Ferax FPS-280 Скачать руководство пользователя страница 11

Ferax

11

2. Griff 

(hinten)

3. Staubbeutel
4. Papierklemme
5. Papierklemmengriff
6. Lüftungsschlitze
7. Schleifblatt
8. Schleifplatte
9. Griff 

(vorn)

10. Stellrad
11.  Feststellknopf für Ein-/Ausschalter

2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Erläuterung der Symbole

Anweisungen sorgfältig lesen

Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU-Sicherheitsrichtlinien

Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert – kein Schutzkontakt erforderlich

Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei
Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung.

Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung an.

Die Drehzahl der Maschine kann elektronisch eingestellt werden.

Ziehen Sie, falls das Kabel beschädigt wird und auch während Wartungsarbeiten, 
sofort den Netzstecker.

Tragen Sie eine Staubschutzmaske

Schutzbrille und Gehörschutz tragen

Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an
den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.

DE

42

Ferax

времени при минимальном техническом обслуживании. Продолжительная
удовлетворительна я работа зависит от соответствующего ухода за машиной и регул я
рной очистки.

Неисправности

На случай, если станок перестанет правильно работать, далее приводится несколько
причин и соответствующих решений.

Ремонт и обслуживание должен производить только квалифицированный
специалист или обслуживающая фирма.

Очистка

Регул я рно очищайте корпус машины м я гкой тр я пкой, желательно после каждого
использовани я. Не допускайте попадани я пыли и гр я зи в вентил я ционные отверсти я.
Если гр я зь не оттёрлась, используйте м я гкую тря п ку, смоченную в мыльной воде.
Никогда не используйте такие растворители, как бензин, спирт, аммиачна я вода и т.п.
Этн растворители могут повредить пластмассовые части.

Смазка

Машина не нуждаетс я в дополнительной смазке.

Hеисправноти

В случае неисправности, напр., после износа какой-либо части, обратитесь по адресу
пункта обслуживания, указанному в гарантийном талоне. Покомпонентное
представление изображения частей, которые можете заказать, вы найдете на
последней странице руководства. 

Защита окружащей среды

Во избежание транспортных повреждений изделие поставляется в прочной упаковке.
Значительная часть материалов упаковки подлежит утилизации, поэтому просим
передать упаковку в соответствующую специализированную организацию. 

Неисправный и/или бракованный электрический или электронный прибор
должен быть утилизирован должным образом.

• Электрический двигатель нагревается:

• Не отводится пыль:

• Шлифовальная шкурка забилась

клеем/краской или подобным
материалом:

• Oчистите вентиляционные отверстия

• Мешок для пыли заполнен / опорожните

мешок для пыли

• Краска или клей еще не высохли.
• Некоторые краски сильнее липнут к

шлифовальной шкурке, нежели другие /
регулярно очищайте шлифовальную
шкурку

RU

Содержание FPS-280

Страница 1: ...ствуетвыпускаемуюею проедукцию Позтомувтехничесие характеристикимогутвноситься безпредварительного уведомления ES Reservadoelderechode modificacionestécnicas Art No 12608 0506 FPS 280 GB DE CZ HU IT RU ES USERS MANUAL 03 GEBRAUCHSANWEISUNG 10 NÁVOD K POUŽITÍ 17 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 24 MANUALE UTILIZZATI 31 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 37 MANUAL DE INSTRUCCIONES 44 ...

Страница 2: ...Ferax 51 Explodedview 02 Ferax Fig 1 1 10 9 8 11 6 5 4 2 5 Fig 2 3 ...

Страница 3: ...hesawforfuturereference Introduction TheOrbitalsanderFPS 280isdesignedfordrysandingofsurfacesofwood plasticandfilleras wellasforpaintersurfaces Contents 1 Machineinformation 2 Safetyinstructions 3 Assembly 4 Use 5 Service maintenance 1 MACHINEINFORMATION Technicalspecifications Contentsofpacking 1 Orbitalsander 1 Sandpaper grain80 1 Dustbag 1 Usermanual 1 Safetyinstructions Features Fig 1 1 On off...

Страница 4: ...as 98 37 EC 73 23 EEC 89 336 EEC 2002 95 EC 2002 96 EC del 01 01 2007 ZWOLLE NL J A Bakker van Ingen J Lodewijk CEO Quality Manager Es nuestra política mejorar continuamente nuestros productos y por tanto nos reservamos el derecho a cambiar las características del producto sin previo aviso Servotool BV Lingenstraat 6 8028PM Zwolle Holanda 04 Ferax GB 3 Dustbag 4 Paperclamp 5 Handlepaperclamp 6 Ven...

Страница 5: ...thedustbagregularlyforanefficientuse GB 48 Ferax Empuñaduras Lamáquinalijadoraestáequipadacondosempuñaduras unaempuñaduraenlapartefrontal yunaenlapartetrasera Sostengasiemprelasempuñadurasconambasmanosparaobtenerelmejorcontrolposible sobresutrabajodelijado Además deestaformaevitaelriesgodeentrarencontactoconlas partesenmovimiento Consejosparaeloperador Paraobtenerlosmejoresresultadosposibles hagam...

Страница 6: ...namientras sostienepulsadoelinterruptor Lalijadorasepuedeapagarpresionandodenuevo brevemente elinterruptordeEncendido Apagado Evitepresionardemasiadolamáquinacuandoestélijando Lapresiónexcesivano conduceaunaumentodelacapacidaddelijado sinoquedesgastalamáquinayel papeldelija 06 Ferax Emptyitasfollows Turnthedustbagslightlyandpullitoutofthemachine sadapter Emptythedustbaginasuitableplace Pushthedust...

Страница 7: ...heabrasive paperatregularintervals GB 46 Ferax Cualquieraparatoeléctricooelectrónicodesechadoy odefectuosotieneque depositarseenloslugaresapropiadosparaello Disposicionesdeseguridadespecíficas Lainhalaciónoelcontactoconelpolvoquesueltalamáquinacuandoestálijando p ej superficiestratadasconpinturaconplomo maderaymetales puedeafectarlasaluddel operarioodelaspersonasasualrededor Usesiempreequipodeprot...

Страница 8: ...ilicesiempreunamáscara Lleveprotectoresparalosojosylosoídos 08 Ferax Repairsandservicingshouldonlybecarriedoutbyaqualifiedtechnicianorservice firm Cleaning Keeptheventilationslotsofthemachinecleantopreventoverheatingoftheengine Regularlycleanthemachinehousingwithasoftcloth preferablyaftereachuse Keeptheventilationslotsfreefromdustanddirt Ifthedirtdoesnotcomeoffuseasoftclothmoistenedwithsoapywater ...

Страница 9: ...idasenlaspáginas2 Parasupropiaseguridadyladeotraspersonas lerecomendamosleer atentamenteestasinstruccionesdeusoantesdeponerenfuncionamientoel aparato Conserveestemanualdelusuarioylademásdocumentaciónjuntoconla herramienta Introducción LaLijadoraorbitalFPS 280hasidodiseñadaparaellijadoensecodesuperficiesdemadera plásticoymasilla asícomotambiénsuperficiespintadas Contenidos 1 Datostécnicos 2 Normasd...

Страница 10: ...erweisenaufdieAbbildungenaufSeite2 UmIhreeigeneSicherheitunddieSicherheitAndererzugewährleisten empfehlenwirIhnen sichdieseBedienungsanleitungvorderersten Inbetriebnahmegründlichdurchzulesen BewahrenSiedieseAnleitungunddie übrigeDokumentationzusammenmitderMaschineauf Einführung DerSchwingschleiferFPS 280istzumtrockenenSchleifenvonHolz Kunststoffund SpachtelmassesowielackiertenOberflächenbestimmt I...

Страница 11: ...ихрешений Ремонтиобслуживаниедолженпроизводитьтолькоквалифицированный специалистилиобслуживающаяфирма Очистка Регулярноочищайтекорпусмашинымягкойтряпкой желательнопослекаждого использования Недопускайтепопаданияпылиигрязиввентиляционныеотверстия Еслигрязьнеоттёрлась используйтемягкуютряпку смоченнуювмыльнойводе Никогданеиспользуйтетакиерастворители какбензин спирт аммиачнаяводаит п Этнрастворители...

Страница 12: ...en KontaktmitoderEinatmenvonSchleifstaub z B vonbleihaltigenAnstrichstoffen Holz undMetall kannbeimBedienerundanderenAnwesendenzuGesundheitsschäden führen TragenSieimmereineangemessenepersönlicheSchutzausrüstung z B eine Staubmaske undverwendenSiebeimSchleifendenStaubbeutel StellenSiesicher dassderSchalternichtaufder EIN Stellungsteht eheSiedasGerät andasStromnetzanschließen DasNetzkabelimmervonde...

Страница 13: ...wechseln VordemAuswechselnderSchleifplattedenNetzsteckerdesGerätsziehen DasSchleifblattvonderSchleifplatteentfernen DieSchrauben mitdenendieSchleifplatteamGerätbefestigtist lösen DieSchleifplatteabnehmen DieneueSchleifplatteamGerätmontieren DieSchraubenfestanziehen DE 40 Ferax рассчитанныенапитаниемашины Минимальноесечениепроводадолжнобыть1 5мм2 Прииспользованиикабельнойкатушкивсегдаразматывайтека...

Страница 14: ...ителя Немедленновыброситестарыйкабельиэлектровилку послезаменыихнановые Опасновставлятьврозеткувилкунеподсоединённогошнура Применениеудлинительныхкабелей Используйтетолькопредназначенныедляэтойцелиудлинительныекабели 14 Ferax 4 BEDIENUNG Funktionsweise ZumEinschaltendesGerätsdenEin Ausschalter 1 eindrücken DieDrehzahlkanndurchVerdrehendesStellrads 10 geregeltwerden DieLüftungsschlitze 6 imGehäusem...

Страница 15: ...gebenwerden Garantie LesenSiedieGarantiebedingungenaufderseparatbeigefügtenGarantiekarte Elektromotorwirdheiß Staubwirdnichtabgesaugt DasSandpapieristvollmitLeim Lackoder einemähnlichenMaterial Lüftungsschlitzereinigen VollerStaubbeutel Staubbeutelleeren DerLackoderLeimistnichtrichtigtrocken MancheLackebleibenmehran Sandpapierhängenalsandere Sandpapierregelmäßigreinigen DE 38 Ferax Проверьтемашину...

Страница 16: ... 1 Руководствопользователя 1 Руководствопобезопасности Напряжение 230 В Частота 50 Гц Потребляемая мощность 280 Вт Класс инструмента II Скорость на холостом ходу 8000 11000 мин Шлифовальная подошва 115x227 mm Шлифовальная шкурка 115x280mm Масса 2 35 кг Lpa уровень звукового давления 70 дБ A Lwa уровень звуковой мощности 84 дБ A Вибрация 3 0 м с2 RU 16 Ferax CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DE Wir erklären...

Страница 17: ... Ferax Riparazioniecommercianti Sesipresentanoproblemiacausadi peresempio usuradiunapartedellasega sipregadi contattareilserviziodiassistenzaall indirizzoriportatosullaschedadigaranzia Ambiente Perevitarechesidanneggiduranteiltrasporto lamacchinaèimballatainuncontenitore resistente Lamaggiorpartedeicomponentidell imballaggiosonoriciclabili Portaretali materialipressogliappositicentridiriciclaggio ...

Страница 18: ...itoconacquasaponata Nonusaremaisolventicomebenzina alcool ammoniaca ecc perchépotrebberodanneggiareicomponentiinplastica Lubrificazione Lamacchinanonrichiedelubrificazioniaggiuntive Ilmotoreelettricosisurriscalda Lapolverenonvieneeliminata Lacartaabrasivaèpienadi adesivo verniceomaterialesimile Puliteleaperturediventilazione Ilsaccoperlaraccoltapolvereèpieno svuotarlo Laverniceol adesivodevonoanco...

Страница 19: ...esceatoglierelamaggiorpartedel materiale mentrelacartavetrataagranafine grana120 vieneusataperlefiniture Lalevigatriceèdotatadiunapiastradilevigaturarettangolare Serrandobeneilmorsettola cartavetratanonsiconsumatropporapidamente cosìdureràpiùalungo Apriteilmorsetto posterioredelfoglio 4 tirandolamanigliaversol alto 5 Sistematelacartavetratasottoilmorsetto Metteteilfoglioalcentrodellapiastradi levi...

Страница 20: ...ell adattatoredellamacchinaespingetefinchénonsiblocca Ricordatechelaraccoltadellapolverefunzionasolosesiutilizzacartavetrata perforata Sostituzionedellacartavetratausurata Primadimontarelacartavetratadisinseritesemprelaspinadallarete IT 20 Ferax Bruskabylaprovedenasesáčkemnapiliny 3 abysepracovníplochaudrželačistá Sáček na pilinymusíbýtinstalovanýnazadnístraněnářadí naotvoru Zaúčelemúčinnéhopoužív...

Страница 21: ...řístrojnenízapnutýajeodpojenodsítě jestližeprovádíteúdržbu motoru PřístrojeznačkyFeraxjsoukonstruoványprodlouhodobépoužívánípřiminimálníúdržbě Budoufungovatbezproblémů pokudsejimbudevěnovatnáležitápéčeapokudbudou pravidelněčištěny Závady Pokudstrojnefungujesprávně nížejeuvedenoněkolikmožnýchpříčinapříslušnářešení CZ 32 Ferax Caratteristiche Fig 1 1 Interruttoreon off 2 Maniglia posteriore 3 Saccop...

Страница 22: ...pravypřístrojůmůžeprovádětpouzekvalifikovanýopravářneboservisní středisko iatní Krytpřístrojepravidelněčistěteměkkýmhadříkem nejlépepokaždémpoužití Odstraňujte prachašpínuzotvorůventilace Pokudseapínunepodaříodstranit použijteměkkýhadříknamočenývmýdlovévodě Zásadněnepoužívejterozpouaštděla jakojsoubenzin alkohol čpavekapod Tato rozpouštědlabymohlapoškoditumlěohmotnésoučástipřístroje Mazání Přístro...

Страница 23: ...měnit Servotool BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle The Netherlands CZ 30 Ferax CE MEGFELELÖSÉG IGAZOLÁSA HU Saját kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük hogy jelen FPS 280 megfelel az alábbi szabványoknak vagy normatív dokumentumoknak EN60745 1 EN60745 2 4 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 megegyezik a következő műszaki irányvonalak előírásaival 98 37 EC 73 23 EEC 89 336 EEC 2002 ...

Страница 24: ...atartalmazza Azelektromotortúlmelegszik Aporelszívásnemműködik Acsiszolópapíreltömődött ragasztóval festékkelvagyhasonló anyaggal Tisztítsamegaszellőzőnyílásokat Aporzsákmegtelt ürítsekiaporzsákot Afestékvagyaragasztómégnemszáradt meg Egyesfestékekjobbanhozzátapadnaka csiszolópapírhoz rendszeres időközönkénttisztítsamega csiszolópapírt HU 24 Ferax REZGŐCSISZOLÓ Aszövegbenlevőszámoka2 oldalakonlevő...

Страница 25: ...darabra Akészülékkikapcsolásáhozengedjeelaki bekapcsolót Aki bekapcsolóakészülékoldalánlévőrögzítőgomb 11 megnyomásával behúzott ki bekapcsolóállásnál BE helyzetbenrögzíthető Aszerszámgépaki bekapcsoló ismételtrövidmegnyomásávalállíthatóle Csiszolásközbennegyakoroljontúlnagynyomástakészülékre Atúlzottnyomás nemnöveliacsiszolásiteljesítményt viszontnöveliakészülékésacsiszolópapír kopását Markolatok...

Страница 26: ...valóérintkezésvagyannakbelégzése pl ólomtartalmúfestékkelfestettfelületek favagyfémfelületekcsiszolásaesetén veszélyeztethetiakezelőésakörülállókegészségét Acsiszolássoránmindighasználjaa megfelelőszemélyesvédőeszközöket pl pormaszkot valamintaporzsákot Mielőttagépetrákapcsolnáazáramforrásra gondoskodjonróla hogyakapcsolósemmi esetreselegyen BE állásban Ahálózativezetéketmindigtartsatávolakészülék...

Отзывы: