background image

IT

49

 

Acquisire l’abitudine di verificare che le chiavi di 

regolazione siano state rimosse dall’utensile prima di 

metterlo in funzione.

15.  Evitare di mettere in funzione l’utensile 

accidentalmente

 

Non trasportare l’utensile collegato alla presa 

elettrica con un dito sull’interruttore. Accertarsi che 

l’interruttore sia disattivato prima di collegare la spina 

alla presa elettrica.

16.  Utilizzare fili di prolunga per uso esterno

 

Utilizzare solamente fili di prolunga progettati per 

uso esterno e che riportino tale contrassegno (≥ 1,5 

mm2).

17.  Rimanere vigili

 

Guardare cosa si sta facendo. Usare il buon senso. 

Non azionare la motosega quando si è stanchi. 

Quando la motosega è in funzione, tenere il corpo 

lontano dalla stessa. Prima di azionare la motosega, 

accertarsi che la catena non sia a contatto con nulla.

18.  Verificare che non vi siano parti danneggiate

 

Prima di continuare a utilizzare l’utensile, controllare 

attentamente la protezione o altre parti danneggiate 

per accertarsi che la motosega funzionerà 

correttamente e svolgerà le funzioni previste. 

Verificare che le parti mobili siano allineate e si 

muovano liberamente, l’eventuale rottura di parti, il 

rispettivo montaggio e qualsiasi altra condizione che 

potrebbe influire sul funzionamento. La protezione 

o altre parti danneggiate vanno adeguatamente 

riparate o sostituite da un centro di assistenza 

autorizzato, salvo diversamente indicato dal 

presente manuale d’istruzioni. Affidare a un centro 

di assistenza autorizzato la sostituzione degli 

interruttori. Non utilizzare l’utensile se l’interruttore 

non lo attiva o disattiva.

19.  Attenzione!

 

L’impiego di un accessorio o di una parte diversi 

da quelli consigliati in questo manuale d’istruzioni 

potrebbe presentare un rischio di lesioni personali.

20.  Affidare la riparazione dell’utensile a una persona 

qualificata

 

Questo utensile elettrico è conforme ai rispettivi 

requisiti di sicurezza. Le riparazioni vanno eseguite 

esclusivamente da persone qualificate utilizzando le 

parti di ricambio originali; in caso contrario, potrebbe 

verificarsi un serio pericolo per l’operatore.

 Attenzione! quando l’estremità della barra di 

guida tocca un oggetto, o quando il legno 

avanza schiacciando la catena nel taglio, 

potrebbero verificarsi contraccolpi. In alcuni 

casi, il contatto con l’estremità potrebbe 

causare una fulminea reazione di inversione, 

facendo rivolgere rapidamente la barra di 

guida verso l’operatore. Se si schiaccia la 

catena lungo la parte superiore della barra di 

guida, quest’ultima potrebbe rivoltarsi 

rapidamente verso l’operatore. Entrambe 

queste reazioni potrebbero far perdere 

all’operatore il controllo della motosega, e 

ciò potrebbe procurargli gravi lesioni. Per 

ridurre al minimo il rischio di contraccolpi, 

osservare le seguenti precauzioni.

21.  Proteggersi dai contraccolpi

A.  Afferrare saldamente la motosega! quando è 

in funzione, impugnare fermamente la 

motosega con entrambe le mani. Tenere 

saldamente la motosega con entrambe le 

mani: la mano destra sull’impugnatura 

posteriore, quella sinistra sull’impugnatura 

anteriore.

B.  Non allungarsi troppo.

C.  Mantenere sempre l’equilibrio e i piedi ben 

poggiati per terra.

D.  Impedire che l’estremità della barra di guida 

venga a contatto con un tronco, un ramo, il 

suolo o altri ostacoli.

E.  Non tagliare al di sopra dell’altezza delle 

spalle.

F.  Utilizzare elementi quali catene a basso 

rischio di contraccolpi, coprilama, freni catena 

e barre di guida speciali, che riducano i rischi 

correlati ai contraccolpi.

G.  Adoperare solamente le barre e le catene 

sostitutive indicate dal fabbricante o di tipo 

equivalente.

H.  Non esistono altri componenti sostitutivi per 

ottenere una protezione dai contraccolpi 

conformemente alla norma CSA Z62.3.

22.  Alimentazione

 

Collegare la motosega alla tensione corretta; 

accertarsi che questa corrisponda a quella 

indicata sulla targhetta dell’utensile.

23.  Non azionare una motosega danneggiata, 

non adeguatamente messa a punto o non 

completamente e sicuramente montata. Accertarsi 

che la catena si arresti quando si rilascia il grilletto.

24.  Non tentare di eseguire operazioni al di là della 

propria capacità o esperienza.

25.  Non azionare la motosega con una mano sola! 

Ciò potrebbe causare gravi lesioni all’operatore 

e ad eventuali aiutanti o persone presenti. Una 

motosega va adoperata con entrambe le mani.

26.  Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non 

azionare la motosega su superfici umide o 

scivolose, oppure durante tempeste di neve o 

pioggia, e in caso di altre condizioni atmosferiche 

avverse.

27.  Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive 

di residui di olio o grasso.

28.  Non permettere l’accumulo di impurità, residui 

o segatura sul motore o esternamente agli sfiati 

aria.

29.  Per affilare correttamente la sega, attenersi 

alle istruzioni del fabbricante in merito alla 

manutenzione e all’affilatura.

30.  Tagliare con il motore ad alto regime.

31.  La motosega va utilizzata esclusivamente da 

individui maturi e adeguatamente istruiti.

32.  La motosega è concepita per impieghi occasionali 

non professionali. Non è intesa per un utilizzo 

pesante continuo.

33.  Non forzare una piccola motosega a compiere 

un lavoro che richiede, invece, un utensile più 

robusto.

34.  Esaminare gli interruttori elettrici. Non utilizzare 

Содержание FKS-2000

Страница 1: ...Instruktionsbok Elkedjesåg Manual Electric chain saw FKS 2000 Art no 17950 0103 2010 Ferax B 1012 07 ...

Страница 2: ...2 Fig B Fig C Fig A 18 10 3 2 14 17 Fig 2 8 18 15 7 4 6 5 13 3 1 11 9 12 16 Fig 1 ...

Страница 3: ...3 Fig E Fig F Fig D A B C Fig 6 Fig 5 B Fig 4a B A Fig 4b Fig 4c E Fig 4d D B Fig 3a Fig 3b A A C B B Fig 5 Fig 6 Fig 3b Fig 3c ...

Страница 4: ...4 Fig B Fig C Fig A Fig 10c Fig 10b 17 Fig 8b 18 Fig 8a 10 Fig 8c Fig 8d Fig 9 2 Fig 7 ...

Страница 5: ...5 Fig E Fig F Fig D A H G D 3 4 1 4 F C E 35 mm A B 45 Fig 13a Fig 12a Fig 13b Fig 12b Fig 11c Fig 11c Fig 11a Fig 11a ...

Страница 6: ...6 Fig B Fig C Fig A min 4 mm 0 16 5 1 A B A C B 600 mm Fig 16 Fig 19 Fig 19 Fig 15 Fig 17 Fig 14 ...

Страница 7: ...ation emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned using the tool for different applications or with different or poorly maintainted accessories may significantly in...

Страница 8: ...t handle with the saw stopped Keep your finger off the switch and make sure that the guide bar and saw chain are to the rear 9 Do not abuse the cord Never carry the tool by the cord or yank it to disconnect it from the socket Keep the cord away from heat oil and sharp edges 10 Secure work Use clamps or a vice to hold the work 11 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times 12 Main...

Страница 9: ...n wet or slippery surfaces or during snow storms rain storms and other adverse weather conditions 27 Keep the handles dry clean and free of oil or grease 28 Do not allow dirt debris or sawdust to build up on the motor or outside air vents 29 Follow the manufacturer s sharpening and maintenance instructions for the saw chain how to sharpen the saw 30 Cut at high motor speeds 31 Operation of a chain...

Страница 10: ...chain tensioning and changing accessories Improperly tensioned or lubricated chain may either break or increase the chance for kickback Keep handles dry clean and free from oil and grease Greasy oily handles are slippery causing loss of control Cut wood only Do not use chain saw for purposes not intended For example do not use chain saw for cutting plastic masonry or non wood building materials Us...

Страница 11: ...l wear more rapidly Study Fig 5 for information concerning correct cold tension A correct warm tension B and as a guide for when saw chain needs adjustment C Caution If the chain is too loose more than 3mm after applying down force with finger as shown in Fig 5 It needs to be adjusted otherwise the stopping time might be over the limit To adjust saw chain tension 1 To adjust the chain is simple ea...

Страница 12: ...hain at the nose of the bar accidentally strikes an object or is pinched in the cut The Hand Guard also protects your left hand in the event it slips off the front handle The chain brake is a safety feature which is activated if pressure is applied against the guard or when in the event of kickback the operator s hand strikes the lever When the chain brake is activated chain movement abruptly stop...

Страница 13: ...uts as shown Fig 11d Warning As the felling cut gets close to the hinge the tree should begin to fall When tree begins to fall remove saw from cut unplug put chain saw down and leave area along retreat path Fig 11a Limbing Limbing a tree is the process of removing the branches from a fallen tree Do not remove supporting limbs A until after the log is bucked cut into lengths Fig 12 Branches under t...

Страница 14: ... following guide bar maintenance is recommended Bar wear Turn guide bar frequently at regular intervals for example after 5 hours of use to ensure even wear on top and bottom of bar Bargrooves Bar grooves or rails which support and carry the chain should be cleaned if the saw has been heavily used or if the saw chain appears dirty Rails should always be cleaned every time the saw chain is removed ...

Страница 15: ...een future adjustments will begin to lengthen quickly Over a period of time however the moving parts of the saw chain will become worn resulting in what is called chain strength This is normal When it is no longer possible to obtain correct chain tension adjustment a link will have to be removed to shorten the chain See your Ferax Authorized Service Center to have this repair performed Warning Nev...

Страница 16: ...ch mit der Funktionsweise und der Bedienung vertraut Warten Sie die Maschine entsprechend der Anweisungen damit sie immer einwandfrei funktioniert Die Betriebsanleitung und die dazugehörige Dokumentation müssen in der Nähe der Maschine aufbewahrt werden Inhalt 1 Technische Daten 2 Sicherheitsvorschriften 3 Montage des Zubehörs 4 Bedienung 5 Wartung Einführung Das Gerät wurde für den gelegentlichen...

Страница 17: ...r fallender Objekte besteht ist zudem ein Sicherheitshelm zu tragen Nicht dem Regen aussetzen Tragen Sie Sicherheitsschuhe zum Schutz vor elektrischem Schock Schallleistungspegel 104 dB A Achtung Achten Sie darauf dieses Werkzeug nicht dem Regen auszusetzen und ziehen Sie unverzüglich den Stecker wenn das Stromkabel beschädigt ist 1 Halten Sie den Arbeitsbereich sauber Unordnung zieht Verletzungen...

Страница 18: ...im Freien bestimmt und entsprechend markiert sind 1 5 mm2 17 Bleiben Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Nutzen Sie gesunden Menschenverstand Bedienen Sie die Kettensäge nicht wenn Sie müde sind Halten Sie alle Körperteile von der Kettensäge entfernt wenn der Motor läuft Bevor Sie die Säge starten vergewissern Sie sich dass die Säge mit nichts in Berührung ist 18 Kontrollieren Sie beschäd...

Страница 19: ... Schaltern auszuführen Bringen Sie Ihre Säge zu einem autorisierten Servicezentrum 35 Warten Sie die Verlängerungskabel Überprüfen Sie regelmäßig die Verlängerungskabel und ersetzen Sie sie im Falle von Beschädigungen Verwenden Sie ausschließlich Stromkabel die für die Verwendung im Freien markiert sind Verkabelung 1 5 mm2 36 Bedienen Sie Ihre Kettensäge NICHT in der Nähe entzündlicher Flüssigkeit...

Страница 20: ...reißen oder die Rückstoßgefahr erhöhen Halten Sie die Griffe trocken sauber und frei von Öl und Fett Fettige oder ölige Griffe sind schlüpfrig wodurch die Kontrolle verloren geht Schneiden Sie nur Holz Benutzen Sie die Kettensäge nicht für nicht vorgesehene Zwecke Zum Beispiel Benutzen Sie die Kettensäge nicht zum Zerschneiden von Kunststoff Mauerwerk oder Baumaterialien die nicht aus Holz sind Di...

Страница 21: ...nspannung Die richtige Spannung der Sägekette ist extrem wichtig und muss vor dem Beginn sowie während der Sägearbeiten überprüft werden Wenn Sie sich die Zeit nehmen die nötigen Justierungen vorzunehmen werden Sie mit besseren Sägeleistungen und einer verlängerten Lebensdauer der Kette belohnt Hinweis Eine neue Kette und Schiene braucht schon nach 5 Anwendungen eine Neujustierung Dies ist während...

Страница 22: ... Führungsschiene und zu der Kette Es gibt keine Fließeinstellung Der Öltankpegel kann in dem Prüffenster A Der Tank ist voll wenn oben auf der Rille Öl ist Abb 9 Vorsicht Lassen Sie die Schiene und die Kette nie austrocknen Der Betrieb der Säge in trockenem Zustand oder mit zu wenig Öl verringert die Wirksamkeit der Säge verkürzt die Lebensdauer der Kettensäge und verursacht schnelles Abstumpfen d...

Страница 23: ...tteln wie der Baum fallen wir Achtung Fällen Sie keinen Baum bei starkem oder wechselndem Wind oder wenn das Risiko zu groß ist Beraten Sie sich mit einem Fachmann Fällen Sie keinen Baum wenn die Gefahr besteht dass Versorgungsleitungen getroffen werden können benachrichtigen Sie das Versorgungsunternehmen bevor Sie beginnen zu sägen Allgemeine Richtlinien zum Fällen von Bäumen Für gewöhnlich best...

Страница 24: ...vertikales Ablängen grundlegend Abb 14 Vertikales sägen A Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und halten Sie die Säge rechts von Ihrem Kör per während Sie sägen B Halten Sie den linken Arm möglichst gerade C Stützen Sie sich gleichmäßig mit beiden Füßen ab Vorsicht Während die Säge sägt achten Sie darauf dass Kette und Schiene ordentlich geschmiert werden 5 Wartung Wartung der Führungsschei...

Страница 25: ...iese die Gefahr des Rückstoßes beträchtlich verringert Sägeketten mit geringem Rückstoß sind nicht völlig frei von Rückstoß Eine Kette mit geringem Rückstoß oder Sicherheitskette sollte niemals als vollständiger Schutz gegen Verletzungen angesehen werden Eine Kette mit geringem Rückstoß sollte stets in Verbindung mit anderen Rückstoßschutzvorrichtungen wie der an Ihrem Gerät vorhandenen Kettenbrem...

Страница 26: ...ets ob das Ölungssystem ordentlich funktioniert Der Öltank muss immer mit speziellem Kettensägenöl gefüllt sein Ausreichende Schmierung der Sägekette während des Betriebs ist unverzichtbar um Reibung mit der Führungsschiene zu minimieren Lassen Sie die Schiene und die Kette nie austrocknen Der Betrieb der Säge in trockenem Zustand oder mit zu wenig Öl verringert die Wirksamkeit der Säge verkürzt d...

Страница 27: ...s pokyny byla měřena v souladu se standardizovaným testem podle EN 60745 je možné ji použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako předběžné posouzení vystavování se vibracím při používání přístroje k uvedeným aplikacím používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně zvýšit úroveň vystavení se vibracím doba kdy je přístroj vypnutý nebo kdy...

Страница 28: ...rýle bezpečnostní obuv přiléhavý oděv ochranné brýle ochranu sluchu a ochrannou přilbu 8 Přenášení pily Noste pilu za přední rukojeť pila musí být zastavena Udržujte prst mimo spínač a ujistěte se že vodicí lišta a řetěz pily směřují dozadu 9 Nepoužívejte přívodní šňůru nesprávným způsobem Nikdy nedržte stroj za přívodní šňůru ani s ní neškubejte pro odpojení od zásuvky Udržujte šňůru mimo zdroje ...

Страница 29: ...těte se že se řetěz pily přestane pohybovat když je uvolněn spouštěcí spínač 24 Nepokoušejte se provádět práce nad své možnosti nebo zkušenosti 25 Neovládejte řetězovou pilu pouze jednou rukou Při ovládání pily jednou rukou by mohlo dojít k vážnému zranění uživatele pomocníků a okolo stojících osob Řetězová pila je určena pro ovládání oběma rukama 26 Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem...

Страница 30: ...napětí ve vláknech dřeva může pružná větev uhodit obsluhu a nebo nekontrolovatelně vést pilový řetěz Při řezání roští a mladých stromků dávejte velký pozor Pružný materiál může zachytit pilový řetěz a může s ním šlehnout směrem k vám nebo vás může zbavit rovnováhy Řetězovou pilu přenášejte za přední rukojeť vždy vypnutou a dále od těla Při přepravě nebo skladování řetězové pily vždy nasaďte kryt ř...

Страница 31: ...dobu přibližně 1 hodiny seřiďte napnutí řetězu na 2 mm vyvinutím momentu 9 N Seřízení napnutí řetězu pily Správné napnutí řetězu pily je extrémně důležité a musí být zkontrolováno před zahájením řezací práce a rovněž během ní Čas věnovaný potřebným seřízením řetězu pily se vrátí ve zvýšeném výkonu řezání a delší životnosti řetězu Poznámka Nový řetěz a lišta budou potřebovat seřídit již po 5 řezání...

Страница 32: ...opotřebení lišty způsobené přehřátím Příznaky nedostatku oleje jsou kouř a změna barvy lišty Ponnámka Řetěz pily se během používání natahuje zejména když je nový a může vyžadovat občasné seřízení Nový řetěz vyžaduje častější seřízení během období záběhu To je normální Viz oddíl Seřízení napnutí řetězu pily kde jsou uvedeny instrukce Výstraha Volný řetěz může během řezání vyskočit z lišty a rovněž ...

Страница 33: ... zraněním Dbejte na stabilní postoj abyste měli spolehlivou kontrolu nad řetězovou pilou Nikdy neřežte zcela skrz kmen Vždy ponechte určitou tloušťku dřeva nad hranou Dřevo nad hranou vede strom Pokud by byl kmen zcela přeříznut kontrola nad směrem kácení by byla ztracena Vložte do řezu klín nebo přetlačnou lopatku s dostatečným předstihem než se strom stane nestabilním a začne se pohybovat Tím za...

Страница 34: ...kryt řetězového kola lištu a řetěz 2 Pomocí šroubováku nože na tmel drátěného kartáče nebo jiného podobného prvku vyčistěte zbytky z drážek na vodicí liště Tím budou udržovány olejové kanály otevřeny aby bylo zajištěno správné mazání vodicí lišty a řetězu Obr 16 3 Namontujte zpět lištu řetěz a seřiďte napnutí kryt řetězového kola a upevňovací matice šroubů lišty Viz oddíl Montáž vodicí lišty řetěz...

Страница 35: ... ven Vždy zvedněte pilník než začnete ostřit další zub Nejdříve opilujte všechny zuby na jedné straně obraťte řetězovou pilu a následně opilujte zuby na druhé straně Po opilování musí mít všechny zuby stejnou délku Když je délka zubů pouze 4 mm řetěz je opotřebovaný a musí být vyměněn C Řezná hloubka Po naostření zubů se řezná hloubka zmenší Aby byla zachována maximální kapacita řezání musí být hř...

Страница 36: ...tasítás fordítása Köszönjük hogy a Ferm Vállalat termékét választotta Egy kiváló európai forgalmazó nagyszerű termékének birtokába jutott A Ferm által forgalmazott összes termék a legszigorúbb teljesítményeknek megfelelő biztonsági szabvány szerint készül Üzleti filozófiánk része alapuló teljes körű minőségi ügyfélszolgálat Reméljük hogy termékünket hosszú éveken át nagy megelégedettséggel fogja h...

Страница 37: ...enyomni ha a zár kikapcsoló gombot nem nyomta teljesen előre 2 Biztonsági szabályok A jelölések magyarázatai A jelen használati utasításban leírtak be nem tartása esetén sérülés életves zély és gépsérülés következhet be Elektromos feszıltség meglétére utal II osztályú gép kettős szigetelésű földelés nélküli konnektorhoz csatlakoztatható A gép használatakor minden esetben védőszemüveget kell viseln...

Страница 38: ...éken állítókulcs és villáskulcs 15 Kerülje el a készülék véletlenszerű elindulását Az áram alatti készülék szállításakor vegye le az ujját a kapcsolóról Győződjön meg arról hogy a láncfűrész áram alá történő helyezése előtt a kapcsoló nincs bekapcsolva 16 Kinti környezetben használatos hosszabbítók Csak olyan hosszabbítókat használjon amelyek kinti környezetben történő használatra készültek és ez ...

Страница 39: ...or ha a kapcsolók nem működnek megfelelően nem kapcsolják ki és vagy be a készüléket Ne kísérelje megjavítani az elektromos kapcsolókat Vigye el a fűrészt Ferm felhatalmazott szervizközpontba 35 A hosszabbító kábelek karbantartása Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító vezetékeket és károsodás esetén cserélje ki azokat Csak olyan tápkábeleket használjon amelyek kinti környezetben történő használat...

Страница 40: ...isztán olajtól és zsírtól mentesen A zsíros olajos fogantyúk csúszósak emiatt elveszítheti a fűrész feletti uralmát Csak faanyagot fűrészeljen Ne használja a láncfűrészt rendeltetésének nem megfelelő célokra Például ne vágjon vele műanyagot falazatot vagy nem fából készült építési anyagokat A láncfűrész nem rendeltetésszerű használata veszélyhelyzetet teremthet A láncfűrész élezését és karbantartá...

Страница 41: ...a lánc hosszabb élettartalmát eredményezi Megjeyzés Az új láncot és lemezt 5 vágás után legalább egyszer újra be kell állítani Mindez normálisnak mondható a betörési periódus során A későbbi beállítások közötti időtartam hamarosan megnő 5 Ábra Figyelem Ha a lánc túl laza vagy túl szoros a lánclemez és a fűrészcsapágy hamarabb elkopik A helyes hidegfeszültséggel A a helyes melegfeszültséggel B kapc...

Страница 42: ...ken a lánc hamar elkopik és a vezetőlemez a túlmelegedés miatt szélsőségesen elhasználódik A túl kevés olaj jelenlétére a füst vagy a lemez elszíneződése utal Megjeyzés Használat során a láncfűrész megnyúlik főleg akkor ha új Ezért alkalmanként a láncfeszültséget újra be kell állítani Az új láncot a betörési időszakban gyakrabban kell beállítani Ez nem jelent hibát Tekintse meg a Fűrészlánc feszül...

Страница 43: ...n ne vágja túl mélyre A bevágásnak C eléggé mélynek kell lennie ahhoz hogy megfelelő szélességű és erősségű döntési sarkot F alkosson A bevágásnak eléggé szélesnek kell lennie ahhoz hogy a fa esése olyan hosszú ideig legyen irányítható ameddig csak lehetséges Figyelem Soha ne haladjon el olyan fa mellett amelyen bevágásokat végeztek A döntési vágást D a fa másik oldalánál végezze és a bevágás szél...

Страница 44: ...lemez megfelelő karbantartásának ebben a részben bemutatott eljárása alapvető a fűrész jó működésének fenntartásához Lánckerék fogainak olajozása Csak lánckerekes vezetőlemezzel ellátott egységek esetén Figyelem A vezetőlemez lánckerekének a lentiekben bemutatottaktól eltérő olajozása nem megfelelő működést és beragadást okozhat és a gyártói jótállás elvesztéséhez vezethet A fűrész minden egyes ha...

Страница 45: ... láncfűrész kezelő használhatja Mit jelent az Alacsony visszaütési karakterisztikával Low Kickback rendelkező fűrészlánc fogalom Az alacsony visszaütési karakterisztikával rendelkező lánc olyan lánc amely megfelel az ISO 9518 előírás visszaütési teljesítményre vonatkozó követelményeinek Ha a láncféket megfelelő működési állapotban tartják és a szervizelést megfelelően a kézikönyvben leírtak szerin...

Страница 46: ...mar elkopik és a vezetőlemez a túlmelegedés miatt szélsőségesen elhasználódik A túl kevés olaj jelenlétére a füst vagy a lemez elszíneződése utal Megelőző karbantartás a kétszeresen szigetelt alkamazás szervizelése Ebben a kétszeresen szigetelt alkalmazásban a földelés helyett két szigetelési rendszer biztosított A kétszeresen szigetelt eszközre a gyártó nem szerelt földelési eszközt és az alkalma...

Страница 47: ...5 m s2 Lpa pressione sonora 84 3 dB A Lwa potenza sonora 104 3 dB A Livello delle vibrazioni Il livello di emissione delle vibrazioni indicato sul retro di questo manuale di istruzioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma EN 60745 questo valore può essere utilizzato per mettere a confronto un l utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposiz...

Страница 48: ...tosega funzionerà meglio e con maggiore sicurezza se utilizzata al regime per cui è stata ideata 5 Corretto utilizzo dell utensile Limitarsi a tagliare il legno Non utilizzare la motosega per scopi diversi da quelli per cui è stata ideata Ad esempio non utilizzare la motosega per tagliare plastica muratura o materiali non edili 6 Indossare indumenti appropriati Non indossare indumenti ampi o gioie...

Страница 49: ...ebbe rivoltarsi rapidamente verso l operatore Entrambe queste reazioni potrebbero far perdere all operatore il controllo della motosega e ciò potrebbe procurargli gravi lesioni Per ridurre al minimo il rischio di contraccolpi osservare le seguenti precauzioni 21 Proteggersi dai contraccolpi A Afferrare saldamente la motosega quando è in funzione impugnare fermamente la motosega con entrambe le man...

Страница 50: ...ne durante l impiego della motosega può far impigliare l abbigliamento o parti del corpo nella motosega Tenere sempre la motosega con la mano destra sull impugnatura posteriore e quella sinistra sull impugnatura anteriore Se la motosega viene tenuta all incontrario rispetto a quanto consigliato si aumenta il rischio di lesioni personali e non bisogna mai farlo Indossare occhiali di sicurezza e oto...

Страница 51: ...rra di guida verso l alto e verso l operatore Lo schiacciamento della catena lungo la parte inferiore della barra di guida potrebbe tirare in avanti la sega lontano dall operatore Lo schiacciamento della catena lungo la parte superiore della barra di guida potrebbe spingere rapidamente indietro la barra di guida verso l operatore Entrambe queste reazioni potrebbero far perdere all operatore il con...

Страница 52: ...urante il funzionamento per evitare che la barra e la catena rimangano prive di lubrificazione Nota la motosega è dotata di un sistema di lubrificazione automatica che rappresenta l UNICA fonte di lubrificazione per la barra e la catena Fig 7 4 Istruzioni per il funzionamento Per avviare la motosega 1 Accertarsi che il freno catena sia disinserito Il motore non parte se il freno catena è inserito ...

Страница 53: ...o il freno viene spinto in avanti Fig 10a Nota il motore non parte se il freno catena è inserito Cautela il freno catena non va utilizzato per avviare e arrestare la motosega durante il normale funzionamento Verifica del freno catena Prima di effettuare operazioni di taglio con la motosega verificare il funzionamento del freno catena come segue A Accertarsi che il freno catena sia disinserito Fig ...

Страница 54: ...ontanarsi dalla zona lungo il percorso di fuga Fig 11a Sramatura Per sramare un albero si intende rimuovere i rami da un albero abbattuto Non rimuovere i rami di sostegno A finché il tronco non sia stato sezionato in lunghezza Fig 12 I rami sotto tensione vanno tagliati dal basso verso l alto per evitare che la motosega vi rimanga incastrata Attenzione non tagliare mai i rami di un albero stando s...

Страница 55: ...minare i residui dai binari della barra di guida Ciò manterrà aperti i passaggi per l olio per fornire una adeguata lubrificazione alla barra e alla catena Fig 16 3 Reinstallare la barra la catena e regolarne la tensione la calotta di protezione del rocchetto catena e i dadi di bloccaggio barra vedere il paragrafo Installazione della barra di guida catena Manutenzione della barra di guida La maggi...

Страница 56: ...ere conto dei seguenti punti Fig 18 Angolatura della lima Angolatura di taglio Posizione della lima Diametro della lima tonda Profondità della lima Per una corretta affilatura della catena sono necessari appositi attrezzi come ad esempio una dima per ottenere una corretta angolatura della lima Attenzione Il rischio di contraccolpi aumenta quando l angolatura della lima è eccessiva l angolatura del...

Страница 57: ...segnato con la dicitura Doppio isolamento o Doppiamente isolato L utensile potrebbe riportare anche il simbolo quadrato dentro un quadrato 1 Posizionare l interruttore in posizione off e disattivare l alimentazione elettrica prima di riparare pulire o effettuare la manutenzione della motosega 2 Tenere la presa d aria e gli sfiati dell aria privi di residui onde evitare il surriscaldamento del moto...

Страница 58: ... Скорость резания 13 5 м сек 810 м мin Длина резания 405 мм Масса нетто 5 8 кг Объем масляного бака 200 мл Время торможения 0 15 сек Вибрация 3 69 1 5 m s2 Lpa звуковое давление 84 3 дБ A Lwa мощность звука 104 3 дБ A Уровень вибрации Уровень вибрации указанный в конце данного руководства по эксплуатации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием содержащимся в EN 60745 данная ха...

Страница 59: ...учьев остерегайтесь их отскока после обрезки древесных волокон Не работайте пилой под дождем Не работайте пилой на влажных или сырых участках Не пользуйтесь пилой вблизи огнеопасных жидкостей и газов 3 Если пила не используется храните ее в надежном месте Неиспользуемый инструмент следует хранить в сухом месте высоко над полом или под замком чтобы исключить возможность доступа к нему детей 4 Не до...

Страница 60: ...вильность сборки и наличие других неисправностей которые могут повлиять на его работоспособность Поврежденное ограждение или другие детали необходимо сдать для ремонта или замены в уполномоченный сервисный центр если в руководстве не указано иное Для замены выключателей обращайтесь в уполномоченный сервисный центр Не пользуйтесь инструментом если он не включается или не выключается при нажатии на ...

Страница 61: ...ю цепной пилы за исключением перечисленных в инструкциях по технике безопасности и техобслуживанию в настоящем руководстве должны выполняться квалифицированным персоналом занимающимся ремонтом цепных пил Не пытайтесь выполнить ремонт самостоятельно внутри инструмента отсутствуют детали обслуживание которых может выполняться пользователем 38 Ни в коем случае не снимайте не модифицируйте и не отключ...

Страница 62: ... что станет причиной потери контроля Разрешается разрезать только дерево Не используйте цепную пилу в целях для которых она не предназначена Например не используйте цепную пилу для разрезания пластика каменной кладки или недеревянных строительных материалов Использование цепной пилы для операций отличных от тех для которых она предназначена может привести к опасной ситуации Соблюдайте инструкции п...

Страница 63: ...2 мм с усилием 9 Н Регулировка натяжения пильной цепи Правильное натяжение пильной цепи имеет исключительно важное значение Его необходимо проверять каждый раз перед началом а также во время выполнения любых работ Своевременная регулировка пильной цепи позволит повысить эффективность резания и продлить срок службы цепи Примечане Новая цепь и шина требуют регулировки после выполнения каждых 5 пропи...

Страница 64: ...теля Двигатель пилы останавливается автоматически при отпускании пускового выключателя Для повторного запуска двигателя необходимо отжать кнопку блокировки выключения и нажать на пусковой выключатель Смазка цепи и шины Достаточная смазка пильной цепи в процессе работы имеет первостепенное значение для уменьшения трения цепи о шину Данная пила оснащена автоматической системой смазки Система смазки ...

Страница 65: ... деревьев обозначает их спиливание Для валки небольших деревьев диаметром до 15 18 см обычно бывает достаточно одного пропила Более крупные деревья требуют выполнения подпилов Подпил определяет направление валки дерева Внимание Перед началом валки дерева следует подготовить и расчистить путь отхода A Путь отхода делается в направлении диагонально противоположном предполагаемому направлению валки к...

Страница 66: ... быстрому затуплению цепи При раскряжевке на склоне всегда стойте вверх по склону 1 Упавшее дерево подпирается по всей длине Выполнять пропил сверху соблюдая осторожность чтобы цепь не вошла в землю Рис 13a 2 Упавшее дерево подпирается с одной стороны Сначала выполнить пропил снизу на 1 3 диаметра бревна во избежание скола После этого выполнить пропил сверху до первого пропила не допуская зажима ц...

Страница 67: ... и нижней части Канавки шины Канавки шины или направляющие на которые опирается цепь необходимо чистить после интенсивной работы пилой или в случае видимого загрязнения пильной цепи Направляющие следует чистить каждый раз при снятии пильной цепи Смазочные каналы Чтобы обеспечить правильную смазку шины и цепи во время работы необходимо очищать смазочные каналы в основании шины Для этого можно испол...

Страница 68: ...бня B Для правильной заточки зубьев следует также пользоваться оправкой За приобретением конкретных инструментов и для проведения измерений обращайтесь в специализированный магазин Регулировку глубины резания необходимо произвести сразу же после заточки зубьев Для этого используется плоский напильник и специальная оправка Глубина резания считается правильной когда сопротивления при перемещении нап...

Страница 69: ...кованный электрический или электронный прибор должен быть утилизирован должным образом Постоянное улучшение нашей продукции является нашей политикой и поэтому мы оставляем за собой право на изменение технических характеристик продукции без предварительного уведомления SIERRAS MECÁNICAS ELÉCTRICAS Traducción del manual original Gracias por adquirir este producto Ferax Ahora dispone de un producto e...

Страница 70: ...o Parada Evita la aceleración accidental del motor de la sierra El gatillo no podrá moverse hasta que el botón de bloqueo parada se pulse a fondo 2 Normas de seguridad Explicación de los símbolos Indica peligro de accidente de muerte o riesgo de provocar averías en el aparato en caso de no seguir las instrucciones de este manual Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas Herramienta de tipo ...

Страница 71: ...ar la máquina 15 Evitar el arranque accidental No lleve la herramienta enchufada ni con el dedo en el interruptor Asegúrese de que el interruptor está desconectado antes de enchufar 16 Utilización de alargadores en exterior Utilice sólo alargadores fabricados para su uso en exterior y que lleven inscrita la superficie de sección 1 5mm2 17 Vigilar siempre Mire lo que hace en todo momento Utilice el...

Страница 72: ...ados para su uso en exterior cable de 1 5mm2 36 NO maneje su sierra eléctrica cerca o alrededor de líquidos o gases inflamables ya sea en interior o exterior Podría provocarse una explosión o un incendio 37 Todo el mantenimiento de la sierra que no pueda llevar a cabo el usuario según lo indicado en este manual deberá realizarlo personal competente en sierras mecánicas No intente reparar la sierra...

Страница 73: ...ar una situación peligrosa Siga las instrucciones de mantenimiento y afilado del fabricante para la sierra eléctrica Si reduce la altura del medidor de profundidad podrá aumentar el riesgo de rebote Posicione el cable de forma que no quede atrapado entre ramas y elementos afines durante el corte Recomendado El aparato debe proveerse de una corriente de desconexión no superior a los 30 mA a través ...

Страница 74: ...sivamente Fig 5 Si la cadena está demasiado suelta o demasiado tensa la cadena de la barra y los soportes de la sierra se desgastarán más rápidamente Ver Fig 5 para saber cuál es la tensión en frío A la tensión correcta en caliente B y cómo saber si la cadena cortante necesita un ajuste C Precaución Si la cadena está muy suelta más de 3 mm al presionar con el dedo como aparece en la Fig 5 necesita...

Страница 75: ...ción de la barra indican escasez de aceite Nota La cadena cortante se estira durante su uso particularmente cuando es nueva y necesitará ajustarse de vez en cuando La cadena necesitará ajustes más frecuentes durante el periodo de asentamiento Esto es normal Ver sección ajuste de la tensión de la cadena cortante para más información Precaución Una cadena holgada puede salirse de la barra durante el...

Страница 76: ...en el tronco no debe ser muy profundo La muesca C deberá tener suficiente profundidad como para crear una bisagra de tamaño y fuerza suficientes La muesca deberá tener suficiente anchura para controlar en lo posible la caída del árbol Atención Nunca camine frente a un árbol con la muesca ya cortada Realice el corte definitivo D desde el lado contrario del árbol y a entre 3 y 5 cm por encima del bo...

Страница 77: ... la manera que se explica a continuación podría provocar un funcionamiento deficiente y averías anulándose la garantía del fabricante Se recomienda lubricar la rueda dentada de la punta de la barra de guía después de cada uso Limpie siempre a conciencia la rueda dentada de la punta de la barra de guía antes de su lubricación Atención Use guantes de protección resistentes al realizar esta operación...

Страница 78: ... este manual es fundamental para que los mecanismos de seguridad funcionen durante toda la vida útil del producto Atención Nunca retire modifique ni inutilice los dispositivos de seguridad que incorpora la unidad El freno de cadena salvamanos y la cadena de bajo retroceso son medidas fundamentales de seguridad incorporadas para su protección Atención Utilice siempre guantes protectores resistentes...

Страница 79: ...ebido al recalentamiento La aparición de humo o decoloración de la barra indican escasez de aceite Mantenimiento de seguridad reparar una unidad con doble aislamiento En esta unidad con doble aislamiento se incorporan 2 sistemas de aislamiento en lugar de una toma de tierra Esta unidad con doble aislamiento no incorpora ninguna toma de tierra ni deberá añadirse a la misma ningún sistema de toma de...

Страница 80: ...80 ...

Страница 81: ...K Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SL S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skla du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom PL Deklarujemy na własną odpowiedzialność że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach LT Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame kad šis ...

Страница 82: ...h 10 403588 Chain gear and spring 11 12 403589 Drive shaft complete 15 1 till 15 6 KZA1004 Chain guide bar 40cm 18 KZA1005 Chain saw 40cm 19 403950 Fix and adjust knob complete 25 1 till 25 11 806201 Bearing 6201ZZ 39 1 403591 Rotor 39 2 800608 Bearing 608ZZ 39 3 403592 Stator 40 3 403593 Carbon brush 48 ...

Страница 83: ...Exploded view 83 ...

Страница 84: ...NGSAS 46 0 322 60 6000 luna luna se www luna se GB DE CZ HU IT RU ES Electric chain saw Elektrische kettensägen Elektrické řetůzové pily Elektromos láncfűrész Motoseghe elettriche Пилы цепные электрические Sierras mecánicas eléctricas www servotool eu ...

Отзывы: