background image

SLOVENČINA

SLOVAK

SLOVENŠČINA

SLOVENE

DÔLEŽITÉ   BEZPEČNOSTNÉ   POKYNY

 Symbol blesku so  šípovým hrotom v  rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa 
na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútri krytu výrobku, ktoré môže byť 
dostatočne vysoké na to, aby predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom.

 Výkričník v  rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na  prítomnosť dôležitých 
prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov v literatúre priloženej k výrobku.

1) 

Prečítajte si tieto pokyny.

2) 

Uchovajte tieto pokyny.

3) 

Dbajte na všetky varovania.

4) 

Dodržiavajte všetky pokyny.

5) 

Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vody.

6) 

Čistite len suchou handričkou.

7) 

Nezakrývajte žiadne vetracie otvory. Inštalujte podľa pokynov výrobcu.

8) 

Neinštalujte v  blízkosti žiadnych tepelných zdrojov ako sú radiátory, regulátory tepla, pece alebo iné 
prístroje (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.

9) 

Nepodceňujte bezpečnostný účel polarizovanej alebo uzemňovacej zástrčky. Polarizovaná zástrčka má 
dve čepele, z ktorých je jedna širšia ako druhá. Uzemňovacia zástrčka má dve čepele a tretí uzemňovací 
hrot. Široká čepeľ alebo tretí hrot sú vybavením pre  vašu bezpečnosť. Ak dodaná zástrčka nepasuje 
do vašej zásuvky, poraďte sa o výmene zastaranej zásuvky s elektrikárom.

10) 

Chráňte napájací kábel pred pošliapaním alebo pricviknutím najmä pri zástrčkách, zásuvkách a v bode, 
kde vychádza z prístroja.

11) 

Používajte len doplnky a príslušenstvo odporúčané výrobcom.

12) 

Používajte len s vozíkom, stojanom, trojnožkou, držiakom alebo stolíkom predpísaným 
výrobcom alebo dodávaným spolu s  prístrojom. Pri  použití vozíka buďte opatrní 
počas presúvania zostavy vozík/prístroj, aby sa zabránilo zraneniu spôsobenému 
prevrátením.

13) 

Odpojte tento prístroj od elektrického napájania počas búrok alebo keď ho nebudete používať dlhšiu 
dobu.

14)  Všetky opravy zverte kvalifikovanému servisnému personálu. Oprava je potrebná, ak bol prístroj 

akýmkoľvek spôsobom poškodený, ako je napríklad poškodenie napájacieho kábla alebo zástrčky, 
rozliatie kvapaliny alebo pád objektov na prístroj, vystavenie prístroja dažďu alebo vlhkosti, nenormálna 
prevádzka alebo pád prístroja.

15) 

Ak chcete prístroj úplne odpojiť od napájania striedavým prúdom, vytiahnite zástrčku napájacieho kábla 
zo sieťovej zásuvky.

16) 

Sieťová zástrčka napájacieho kábla musí byť ľahko dostupná.

17) 

VAROVANIE

 – Pre zníženie rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento prístroj 

dažďu alebo vlhkosti.

18) 

Nevystavujte tento prístroj kvapkajúcej alebo striekajúcej vode, a zaistite, aby sa na  zariadenie 
neumiestňovali žiadne objekty naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.

19) 

Za prístrojom nechajte aspoň 15,25 cm (6 palcov) neobmedzeného vzdušného priestoru na umožnenie 
riadneho vetrania a chladenia prístroja.

20) 

UPOZORNENIE

 – Pri zosilňovačoch zabudovaných do raku ponechajte všetku kabeláž a materiály mimo 

bočných strán prístroja a pred vytiahnutím z rakového obalu nechajte prístroj vychladnúť na 2 minúty.

21) 

Zosilňovače,reproduktorové systémy a slúchadlá (ak sú vo výbave) sú schopné produkovať veľmi vysoké 
hladiny akustického tlaku, ktorý môže spôsobiť dočasné alebo trvalé poškodenie sluchu. Pri používaní 
buďte opatrní pri nastavovaní a upravovaní hlasitosti.

22) 

VYHLÁSENIE O ZHODE S PREDPISMI FEDERÁLNEJ KOMISIE PRE KOMUNIKÁCIU - FCC (USA): Toto zariadenie 
bolo testované a vyhovuje limitom pre digitálne zariadenie triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto 
limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu pri  inštalácii 
v domácnosti. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak nie 
je použité v súlade s pokynmi, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie a neexistuje žiadna 
záruka, že pri konkrétnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobí škodlivé rušenie príjmu 
rozhlasu alebo televízie, čo sa dá overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, odporúčame používateľovi, aby 
sa pokúsil napraviť rušenie pomocou jedného alebo viacerých z nasledujúcich opatrení: preorientujte 
alebo premiestnite prijímaciu anténu, zväčšite odstup medzi zariadením a prijímačom, pripojte 
zariadenie do zásuvky v inom obvode ako je pripojený prijímač. Obráťte sa na predajcu alebo skúseného 
rádio/TV technika, ak budete potrebovať pomoc s  problémom rušenia. POZNÁMKA: Spoločnosť FMIC 
nebude zodpovedná za neoprávnené úpravy zariadenia, ktoré by mohli porušiť pravidlá FCC a/alebo zrušiť 
platnosť bezpečnostných certifikátov výrobku.

23) 

VAROVANIE

 - Pre zachovanie bezpečnosti výrobkov, výrobky s vnútornými alebo externými (jednotky 

batériových zdrojov) batériami: •Batérie a/alebo výrobok, v  ktorom sú nainštalované, sa nesmú 
vystavovať nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu alebo podobne. •Môže nastať 
nebezpečenstvo výbuchu, ak bude batéria nesprávne pripojená/vymenená. Vymieňajte jedine za rovnaký 
alebo ekvivalentný typ batérií uvedený v návode alebo na výrobku.

24) 

UPOZORNENIE

 - Pred dotýkaním sa/výmenou elektrónok odpojte prístroj a nechajte ho vychladnúť.

25) 

VAROVANIE

 - Pred  pripojením zástrčky do siete zaistite jej uzemnenie. A pri  odpájaní uzemnenia sa 

uistite, že odpájate až po vytiahnutí zástrčky zo zásuvky.

26) 

Prístroj s konštrukciou TRIEDY I (typ s uzemnením s trojhrotovou zástrčkou) musí byť pripojený do sieťovej 
zásuvky s ochranným uzemňovacím pripojením.

POMEMBNA   VARNOSTNA   NAVODILA

 Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika 
na prisotnost neizolirane "nevarne napetosti" znotraj ogrodja izdelka, ki je lahko dovolj visoka, da 
bi človeku povzročila električni udar.

 Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost 
pomembnih navodila za upravljanje in vzdrževanje (servisiranje), ki se nahajajo v uporabniškem 
priročniku, ki je priložen k izdelku.

1) 

Preberite ta navodila. 

2) 

Shranite ta navodila.

3) 

Upoštevajte vse varnostne napotke.

4) 

Skrbno se ravnajte po vseh navodilih.

5) 

Naprave ne uporabljajte v bližini vode.

6) 

Čistite samo s suho krpo.

7) 

Ne zakrivajte odprtin za prezračevanje. Namestite v skladu z navodili proizvajalca.

8) 

Ne nameščajte v bližini vira toplote, kot so radiatorji, grelna telesa, peči ali druge naprave (vključno z 
ojačevalci), ki proizvajajo toploto.

9) 

Ne uničite zaščite polariziranega ali ozemljenega električnega vtiča. Polariziran vtič ima dva različno 
široka vtična lista. Ozemljen vtič ima dva vtična lista in tretji ozemljitveni rogelj. Širši vtični list ali tretji 
ozemljitveni rogelj je namenjen za vašo varnost. Če se priloženi vtič ne prilega  vaši vtičnici, se posvetujte 
z električarjem za zamenjavo zastarele vtičnice.

10) 

Poskrbite, da nihče ne stopi na napajalni kabel ter da ne bo prepogiban, še posebej v bližini vtičev, vtičnic 
in v točki, kjer izstopijo iz naprave.

11) 

Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo navaja proizvajalec.

12) 

Uporabljajte samo voziček, stojalo, stativ ali mizo, ki jo priporoča proizvajalec ali pa 
ste jo kupili z napravo. Pri uporabi vozička bodite previdni pri premikanju vozička z 
napravo, da se izognete poškodbam pri prevrnitvi naprave.

13) 

V primeru nevihte ali kadar je ne uporabljate dalj časa, napravo izključite iz napajanja.

14) 

Servisiranje prepustite kvalificiranemu servisnemu osebju. Servisiranje je potrebno, če je naprava bila 
na kakršen koli način poškodovana (na primer poškodovan napajalni kabel ali vtič), če je po napravi bila 
polita tekočina ali če je na njo padel kakšen predmet, če je naprava bila izpostavljena dežju ali vlagi, če ne 
deluje pravilno ali če je naprava padla na tla.

15) 

Da napravo popolnoma izključite iz električnega napajanja, iztaknite vtič napajalnega kabla iz vtičnice. 

16) 

Vtič napajalnega kabla mora biti vedno dostopen in delujoč.

17) 

OPOZORILO

 – Za zmanjšanje možnosti požara ali električnega udara, naprave ne izpostavljajte dežju ali 

vlagi.

18) 

Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali škropljenju in poskrbite, da objekti napolnjeni s tekočino, kot so na 
primer vaze, niso postavljeni na napravi.

19) 

Za napravo zagotovite najmanj 6 palcev (15,25 cm) neoviranega zračnega prostora in s tem omogočite 
neovirano prezračevanje in hlajenje.

20) 

OPOZORILO

 – Pri ojačevalcih nameščenih na stojalih, poskrbite, da kabli in ostali materiali niso speljani 

ob straneh naprave ter dovolite, da se naprava ohladi za dve minuti, preden je odstranite iz ogrodja 
stojala..

21) 

Ojačevalci in sistemi visoko zmogljivih zvočnikov ter slušalke (če so priložene) lahko proizvedejo zelo visok 
zvočni tlak, ki lahko povzroči začasno ali dolgotrajno poškodbo sluha. Med uporabo bodite previdni pri 
nameščanju in uravnavanju nivoja glasnosti.

22) 

OBVESTILO O SKLADNOSTI S PREDPISI FCC: Pri preizkusu te naprave je bilo ugotovljeno, da naprava ustreza 
omejitvam za digitalne naprave razreda B (v skladu s 15. delom Pravilnika FCC). Namen teh omejitev je 
zagotoviti primerno zaščito pred škodljivi radijskimi motnjami v stanovanjskem okolju. Naprava lahko 
ustvarja, uporablja in oddaja energijo radijskih frekvenc in lahko moti radijske signale, če ni uporabljana 
v skladu z navodili. Nobenega zagotovila ni, da se motnje ne bodo pojavile pri določeni namestitvi. Če ta 
napravo povzroča škodljive radijske motnje pri sprejemu radijskega in televizijskega signala, kar lahko 
ugotovite tako, da napravo izključite in ponovno vključite, naj uporabnik poskusi odpraviti motnje tako, 
da sledi enemu ali večim od naslednjih ukrepov: preusmerite ali premestite sprejemno anteno, povečajte 
razdaljo med napravo in sprejemnikom, napravo priključite na električni tokokrog, ki se razlikuje od 
tistega na katerega je priključen sprejemnik. Posvetujte se z izkušenim RTV tehnikom, če potrebujete 
pomoč pri odpravljanju motenj.   OPOMBA: FMIC ne odgovarja za nepooblaščene spremembe na napravi, 
ki lahko kršijo pravila FCC in/ali razveljavi varnostne certifikate izdelka.

23) 

OPOZORILO

 – Za zagotavljanje varnosti izdelka pri izdelkih z notranjimi ali zunanjimi baterijami 

(skupki baterij) upoštevajte naslednja navodila:  •Baterije in/ali izdelek v katerega so nameščene, ne 
izpostavljajte povečani temperaturi, kot na primer soncu, ognju in podobno.  • V primeru, da so baterije 
nepravilno povezane ali zamenjane, obstaja možnost eksplozije. Baterijo zamenjajte samo z enako 
baterijo ali z baterijo enakega tipa, ki je navedena v uporabniških navodilih ali na izdelku.

24) 

OPOZORILO

– Napravo iztaknite iz napajanja in dovolite, da se ohladi, preden se dotaknete ali poskušate 

zamenjati elektronko.

25) 

OPOZORILO

 – Zagotovite ozemljeno povezavo preden priključite napajalni vtič v električno omrežje. 

Pri izklopu ozemljene povezave poskrbite, da povezavo izklopite po tem, ko ste napajalni vtič iztaknili iz 
električnega omrežja.

26) 

Naprava s konstrukcijo CLASS I (ozemljen tip s tretjim rogljem) mora biti povezana z vtičnico z zavarovano 
ozemljeno povezavo. 

SLO

VEN

ČI

NA

SLO

VEN

ŠČI

NA

Содержание Deluxe Reverb-AMP

Страница 1: ...MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT ROZ REN N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK ENGLISH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO DEUTSCH PORTU...

Страница 2: ...aci n dentro de un tri ngulo equil tero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operaci n y mantenimiento servicio en los documentos que acompa an al product...

Страница 3: ...fiche secteur trois broches doivent tre imp rativement connect s une prise SECTEUR avec terre INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES O rel mpago com s mbolo de cabe a de flecha dentro de um tri ngulo equi...

Страница 4: ...esa di corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor...

Страница 5: ...wybuchu Wymieniaj tylko na taki sam lub r wnowa ny typ baterii okre lony w instrukcji lub na urz dzeniu 24 UWAGA Przed dotkni ciem wymienieniem lamp pr niowych od cz urz dzenie i pozw l mu ostygn 25...

Страница 6: ...BNA VARNOSTNA NAVODILA Simbol strele s pu ico znotraj enakostrani nega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost neizolirane nevarne napetosti znotraj ogrodja izdelka ki je lahko dov...

Страница 7: ...8 9 3 10 11 12 13 14 15 AC 16 17 18 19 15 5 cm 20 21 22 FCC FCC 15 B FCC FMIC 23 24 25 26 I 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 6 15 25 20 2 21 22 FCC FCC 15 B FMIC FCC 23 24 25 26 I MAI...

Страница 8: ...ed tube sockets Custom made Schumacher transformers like the originals 22 watts output power 12 Celestion G12V 70 speaker for crunchy rock n roll tones Genuine Fender tube driven spring reverb Genuine...

Страница 9: ...s remote on off switching of the Re verb and Vibrato effects TUBE MAINTENANCE Your new Fender amplifier comes equipped with the highest quality tubes available designed and tested for use in the deman...

Страница 10: ...a mano Exclusivos transformadores Schumacher como los originales 22 watios de potencia de salida Altavoz de 12 Celestion G12V 70 para un sonido moderno Genuina reverb de muelles con control a v lvulas...

Страница 11: ...mplificador Fender est equipado con v lvulas de la m xima calidad posible dise adas y verificadas para el m ximo rendimiento en el complejo mundo de la amplificaci n de instrumentos musicales Para las...

Страница 12: ...ur 5AR4 Supports de lampes c bl s la main Transformateurs Schumacher sur mesure comme les originaux Puissance de sortie de 22 watts Haut parleur 12 Celestion G12V 70 pour un son rock n roll Authentiqu...

Страница 13: ...nectez y le p da lier 2 contacteurs inclus Le p dalier permet d activer d sactiver la Reverb et le Vibrato ENTRETIEN DES LAMPES Votre nouvel ampli Fender est livr quip avec des lampes de la plus haute...

Страница 14: ...dores Schumacher feitos sob medida como os origi nais Pot ncia de sa da de 22 watts Alto falante de 12 Celestion G12V 70 para timbres de rock n roll mais vivos Reverbera o de molas operada por v lvula...

Страница 15: ...r os efeitos Reverb e Vibrato MANUTEN O DE V LVULA Seu novo amplificador Fender vem equipado com v lvulas da mais alta qualidade dispon vel projetadas e testados para serem usados no mundo exigente de...

Страница 16: ...su misura come gli originali 22 Watt di potenza d uscita Altoparlante Celestion G12V 70 da 12 per un sound rock e incisivo Riverbero a molla valvolare originale Fender Tremolo valvolare vibrato origin...

Страница 17: ...switch a due pulsanti inclusa che permette di attivare disattivare a distanza gli effetti riverbero e vibrato MANUTENZIONE VALVOLE Il tuo nuovo amplificatore Fender fornito di valvole della pi alta q...

Страница 18: ...Gleichrichter R hre Handverdrahtete R hrensockel Speziell angefertigte Schumacher Trafos wie die Originale 22 Watt Ausgangsleistung 12 Celestion G12V 70 Lautsprecher f r knackige Rock n Roll Sounds Au...

Страница 19: ...chlie en Sie hier den mitgelieferten 2 Tasten Fu schalter an Mit ihm kann man die Reverb und Vibrato Effekte fernbedienen R HRENWARTUNG Ihr neuer Fender Verst rker ist mit den hochwertigsten R hren be...

Страница 20: ...2AX7 i dwie 12AT7 Jedna lampa prostownika 5AR4 R cznie nawijanie gniazda lampowe Transformatory Schumacher identyczne jak orygina y 22 W mocy wyj ciowej 12 calowy g o nik Celestion G12V 70 dla cruncho...

Страница 21: ...iwia zdalne w czanie wy czanie efek t w reverb i vibrato KONSERWACJA LAMP Tw j nowy wzmacniacz Fender wyposa ony jest w najwy szej klasy lampy dost pne na rynku zaprojektowane i testowane z my l o wym...

Страница 22: ...edna usm r ovac elektronka 5AR4 Ru n zapojen z kladny elektronek Speci ln vyroben trafa Schumacher jako v origin ln verzi V kon 22 watt Reproduktor 12 Celestion G12V 70 pro zkreslen rock and roll zvuk...

Страница 23: ...pro EXTERN REPRODUKTOR T U FOOT SWITCH JACK Sem p ipojte p ilo en dvoutla tkov footswitch Umo n v m vzd le n vyp n n zap n n efekt reverb a vibrato DR BA ELEKTRONEK V nov apar t Fender je vybaven nej...

Страница 24: ...e a dve elektr nky 12AT7 na preampe Jedna usmer ovacia elektr nka 5AR4 Ru ne zapojen z kladne elektr nok peci lne vyroben traf Schumacher ako v origin lnej verzii V kon 22 wattov Reproduktor 12 Celest...

Страница 25: ...EXTERN REPRODUKTOR T U FOOT SWITCH JACK Sem pripojte prilo en dvojtla idlov footswitch Umo n v m vzdiale n vyp nanie zap nanie efektov reverb a vibrato DR BA ELEKTR NOK V nov apar t Fender je vybaven...

Страница 26: ...7 in dve elektronki predoja e valca 12AT7 Enojna 5AR4 usmerjevalna elektronka Ro no vezane doze elektronke Transformatorji Schumacher izdelani po naro ilu kot originali 22 W izhodne mo i 12 Celestion...

Страница 27: ...im stikalom je omogo en vklop izklop efektov odmeva in vi brata na daljavo VZDR EVANJE ELEKTRONK Va novi oja evalec Fender je opremljen z najbolj kakovostnimi elektronkami ki so zasnovane in preizku e...

Страница 28: ...luxe Reverb Fender 60 Bassman 68 Custom Deluxe Reverb 12 Celestion G12V 70 www fender com product registration Deluxe Reverb Bassman 6V6 2 12AX7 4 12AT7 2 5AR4 1 Schumacher 22 12 Celestion G12V 70 Fen...

Страница 29: ...s Fender www groovetubes com PR 239 100W 22W 8 10 THD 1kHz 1 1M 2 135k 2 0037211000 0047483000 8 12 Celestion G12V 70 1 7700343000 V1 V2 GT ECC83 S 12AX7 0074287200 V4 V5 ST ECC83 S 12AX7 0074287300 V...

Страница 30: ...68 Deluxe Reverb Fender 60 Bassman 68 Deluxe Reverb 12 Celestion G12V 70 www fender com product registration Deluxe Reverb Bassman 6V6 12AX7 12AT7 5AR4 Schumacher 22 12 Celestion G12V 70 Fender Fende...

Страница 31: ...w groovetubes com PR 239 100W 22W 8 1kHz 10 1 1M 2 135k 0037211000 0047483000 8 12 Celestion G12V 70 7700343000 V1 V2 GT ECC83 S 12AX7 0074287200 V4 V5 ST ECC83 S 12AX7 0074287300 V3 V6 GT ECC81 S 12A...

Страница 32: ...luxe Reverb are trademarks of FMIC Groove Tubes is a registered trademark of ROKR Ventures Inc a wholly owned subsidiary of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2013 FMIC All...

Отзывы: