background image

Importanti  Istruzioni  per  la  Sicurezza

  Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di tensione 

pericolosi all'interno della struttura.

  Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta la documentazione 

allegata ai fini del funzionamento sicuro dell'unità.

  Leggere, conservare e seguire le istruzioni.  Osservare le avvertenze.

  Collegare il cavo di alimentazione solo a una presa c.a. con messa a terra conforme ai requisiti 

di tensione e frequenza indicati sull'etichetta INPUT POWER del pannello posteriore di questo 
prodotto.

 

AVVERTIMENTO:  

Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questa 

unità alla pioggia o all'umidità.

  Scollegare  il  cavo  di  alimentazione  prima  di  pulire  l'esterno  dell'unità  (usare  solo  un 

panno  umido).    Attendere  che  l'unità  sia  completamente  asciutta  prima  di  ricollegarla 
all'alimentazione.

  Lasciare  almeno  15.25  cm  di  spazio  libero  dietro  all'unità  per  consentirne  il  corretto 

raffreddamento tramite ventilazione.

  Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come radiatori, unità di riscaldamento 

o altri prodotti che producono calore.

  Questo prodotto può essere dotato di spina polarizzata (con poli grandi).  Si tratta di una 

misura di sicurezza.  Se non si riesce a inserire la spina nella presa, far sostituire la presa 
obsoleta ad un elettricista.  Non eliminare la spina di sicurezza.

  Proteggere il cavo di alimentazione da danni e abrasioni.

  Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un supporto consigliato dal 

produttore.

  Il  cavo  di  alimentazione  di  questo  prodotto  deve  essere  scollegato  dalla  presa  quando  il 

prodotto non viene usato per lunghi periodi o durante le tempeste elettromagnetiche.

  La manutenzione per il prodotto deve essere eseguita da personale di assistenza qualificato 

nei casi seguenti: danno del cavo o della spina di alimentazione; caduta di oggetti o di liquido 
sul prodotto; esposizione del prodotto alla pioggia; funzionamento anomalo del prodotto o 
marcata variazione delle prestazioni del prodotto; caduta del prodotto; danno della struttura 
del prodotto.

  Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.

 

ATTENZIONE:   

Non  contiene  parti  riparabili  dall'utente:  fare  eseguire  la  manutenzione 

soltanto da personale qualificato.

  I  sistemi  di  amplificazione  e  gli  altiparlanti  Fender®  sono  in  grado  di  produrre  livelli  di 

pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito. 
Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di volume durante l'uso.

Wichtige  Sicherheitshinweise

Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des 

Gehäuses.

Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen sicheren Betrieb des 

Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen muss.

  Befolgen  Sie  sämtliche  Sicherheitshinweise  und  bewahren  Sie  sie  auf.    Beachten  Sie  alle 

Warnungen.

  Das Netzkabel muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden, die die auf der 

Rückseite des Verstärkers unter INPUT POWER angegebene Spannung und Frequenz liefert.

 

WARNUNG:  

Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um Beschädigung, 

Brandentwicklung und elektrische Schläge zu vermeiden.

  Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gehäuse des Geräts reinigen (verwenden Sie zum 

Reinigen nur ein feuchtes Tuch).  Stecken Sie den Netzstecker erst wieder ein, wenn das Gerät 
vollständig getrocknet ist.

  Halten  Sie  hinter  dem  Gerät  einen  Freiraum  von  mindestens  15.25  cm  ein,  damit  eine 

ausreichende Belüftung gewährleistet ist.

  Der  Verstärker  darf  nicht  in  der  Nähe  von  Wärmequellen  wie  Heizkörpern  oder  anderen 

wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden.

  Dieses  Produkt  ist  möglicherweise  mit  einem  unvertauschbaren  Stecker  ausgestattet 

(unterschiedlich breite Pole).  Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung.  Wenn Sie 
den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem 
Elektriker auswechseln.  Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers.

  Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden.

  Das  Produkt  sollte  nur  mit  vom  Hersteller  empfohlenen  Karren  oder  Ständern  verwendet 

werden.

  Bei Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird, sollte der Netzstecker 

gezogen werden.

  In  folgenden  Fällen  sollte  das  Gerät  repariert  werden,  und  zwar  ausschließlich  von 

qualifizierten  Technikern:  Schäden  an  Netzkabel  oder  -stecker;  Beschädigung  durch 
herabfallende Gegenstände, ausgelaufene Flüssigkeit oder Regen; Funktionsstörungen oder 
deutlich  verändertes  Betriebsverhalten;  Beschädigung  durch  Herunterfallen;  Schäden  am 
Gehäuse.

  Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit aus; stellen Sie keine mit 

Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.

 

VORSICHT:   

Im  Gerät  sind  keine  zu  wartenden  Teile.  Reparaturarbeiten  dürfen  nur  von 

qualifizierten Technikern durchgeführt werden.

  Fender®-Verstärker  und  Lautsprecher  können  sehr  hohe  Lautstärkepegel  erzeugen,  die 

vorübergehende  oder  dauerhafte  Gehörschäden  verursachen  können.  Gehen  Sie  beim 
Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig vor.

Содержание '57

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...e plug into the outlet contact an electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of this plug Protect the power supply cord from being pinched or abraded This product sho...

Страница 4: ...el volumen nivela Consignes de S curit Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la pr sence de niveaux de tension risque dans l appareil Cesymboleconseille l utilisateurdeliretouteladocumentat...

Страница 5: ...l udito Prestare attenzione all impostazione e regolazione dei livelli di volume durante l uso Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gef hrlichen Spannungen innerhalb des G...

Страница 6: ...da de seguran a Se voc n o conseguir inserir o plug na sa da entre em contato com um eletricista para substituir sua sa da ultrapassada N o anule o prop sito de seguran a deste plug Evite que o cabo d...

Страница 7: ...fier tube helps provide natural compression or sag Two high gain 12AX7 preamp tubes one of which may be substituted with a 12AY7 for the original 50s lower gain sound if desired Finger joined solid Pi...

Страница 8: ...728 PART NUMBERS 8150500000 120V 60Hz 8150503000 240V 50Hz AUS 8150504000 230V 50Hz UK 8150506000 230V 50Hz EUR 8150507000 100V 50 60Hz JPN POWER REQUIREMENT 85 W INPUT IMPEDANCE Microphone 1 and Inst...

Страница 9: ...as V lvulas rectificador 5Y3 que ayuda a ofrecer una compresi n natural Dos v lvulas de preamplificaci n 12AX7 de alta ganancia una de las cuales puede ser sustituida si quiere por una 12AY7 para cons...

Страница 10: ...8 REFERENCIAS 8150500000 120V 60Hz 8150503000 240V 50Hz AUS 8150504000 230V 50Hz UK 8150506000 230V 50Hz EUR 8150507000 100V 50 60Hz JPN CONSUMO 85 W IMPEDANCIA DE ENTRADA Micr fono e instrumento 1 1...

Страница 11: ...riginal Lampes de sorties Groove Tubes GT6V6 appari es Lampe de redressement 5Y3 offrant une compression naturelle Deux lampes 12AX7 de pr amplification gain lev L une des deux pouvant tre remplac e p...

Страница 12: ...totale de charge doit tre au minimum de TYPE PR 728 R F RENCE 8150500000 120 V 60 Hz 8150503000 240 V 50 Hz AUS 8150504000 230 V 50 Hz UK 8150506000 230 V 50 Hz EUR 8150507000 100 V 50 60 Hz JPN CONSO...

Страница 13: ...oppiate Rectifier Tube 5Y3 utile per ottenere una compressione naturale Due valvole preamp 12AX7 high gain una delle quali pu essere sostituita con la valvola 12AY7 per il tipico lower gain sound degl...

Страница 14: ...edenza totale di TIPO PR 728 NUMERO PARTI 8150500000 120V 60Hz 8150503000 240V 50Hz AUS 8150504000 230V 50Hz UK 8150506000 230V 50Hz EUR 8150507000 100V 50 60Hz JPN REQUISITI ENERGETICI 85 W IMPEDENZA...

Страница 15: ...gsr hren 5Y3 Gleichrichterr hre liefert nat rliche Kompression oder Sag Zwei Hi Gain 12AX7 Vorverst rkerr hren von denen eine bei Bedarf durch eine 12AY7 R hre f r den originalen 50er Lo Gain Sound er...

Страница 16: ...P PR 728 TEILENUMMERN 8150500000 120V 60Hz 8150503000 240V 50Hz AUS 8150504000 230V 50Hz GB 8150506000 230V 50Hz EUR 8150507000 100V 50 60Hz JPN LEISTUNGSAUFNAHME 85 W EINGANGSIMPEDANZ Mikrofon 1 und...

Страница 17: ...sTM GT6V6 de sa da V lvula rectifier 5Y3 ajuda a produzir uma compress o natural ou sag Duas v lvulas 12AX7 de alto ganho no pr amplificador podendo uma ser substitu da por uma v lvula 12AY7 para se o...

Страница 18: ...3000 240V 50Hz AUS 8150504000 230V 50Hz UK 8150506000 230V 50Hz EUR 8150507000 100V 50 60Hz JPN POT NCIA NECESS RIA 85 W IMPED NCIA DE ENTRADA Microfone 1 e Instrumento 1 1M Microfone 2 e Instrumento...

Страница 19: ...Enjoy 1950 5E3 12 Groove Tubes GT6V6 5Y3 12AX7 2 1 12AY7 50 Scottsdale AZ USA Made In Corona CA USA 5 US Fender 1946 A STANDBY ON STANDBY ON STANDBY ON 60 ON B FUSE C ON OFF OFF D TONE E INST VOL INST...

Страница 20: ...230V 50Hz EUR 8150507000 100V 50 60Hz JPN 85 W Microphone 1 Instrument 1 1M Microphone 2 Instrument 2 136k 8 12 5W into 8 5 THD 1kHz 8 12 Jensen P 12Q AlNiCo 16 75 in 43 cm 20 in 51 cm 9 5 in 24cm 25...

Страница 21: ...F FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender and Deluxe are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2006 FMIC All rights reserved P N 00732...

Отзывы: