background image

FR

AN

ÇAI

S

6

’57 Custom Deluxe™

Le Fender Deluxe des années 50, à la célèbre robe de tweed, était un ampli 

de puissance moyenne conçu pour les besoins basiques des guitaristes 

de cette époque. Les groupes de blues, rockabilly et country devenant de 

plus en plus bruyants et sauvages, l’overdrive obtenu en poussant un ampli 

Deluxe dans ses derniers retranchements avait été adopté dans un grand 

nombre d’enregistrement et de performances live. Les véritables amplis de 

cette époque se trouvent difficilement aujourd’hui et leur prix n’en finit pas 

d’augmenter.

Le ‘57 Custom Deluxe perpétue ce glorieux héritage grâce à des circuits 

tout-lampe câblés à la main et des composant de haute qualité. Il reproduit 

fidèlement le son du circuit 5E5 des originaux et permet, avec sa puis-

sance de 12 watts, de pousser facilement son magnifique son clair pour 

obtenir une distorsion compressée très chaleureuse. Son haut-parleur 

Special Design par Eminence® à aimant alnico a été conçu pour fournir une 

réponse puissante tout en restant incroyablement sensible et versatile. Les 

condensateurs de tonalité vintage “Yellow” ajoute au son une touche de 

magie subtile et nuancée. Les transformateurs conçus sur mesure, le circuit 

de bias à cathode s’adaptant facilement à de nombreux types de lampes 

de puissance 6V6, les canaux Instrument et Mic, le baffle en pin massif as-

semblé à la main, le revêtement en tweed laqué et de nombreuses autres 

caractéristiques vous assurent une expérience de jeu inoubliable digne des 

meilleurs amplis Fender.

Le son clair ultra riche du ‘57 Custom Deluxe est idéal pour reproduire les 

sonorités des guitaristes de légende et offre également aux possesseurs 

de pedal boards fournis une toile blanche pour créer de nouveaux sons. 

Et bien sûr si vous poussez le volume, l’overdrive obtenu, très sensible à la 

dynamique de votre jeu, est simplement stupéfiant.

Enregistrez votre ampli ‘57 Custom Deluxe en ligne sur www.fender.com/pro-

duct-registration.

Réglages

A.  INTERRUPTEUR STANDBY: Permet de couper le son du haut-

parleur lorsque l’ampli est sous tension. Pour prolonger la durée 

de vie des lampes, laissez le mode STANDBY activé pendant 60 

secondes après la mise sous tension de l’ampli. Au lieu de mettre 

l’ampli hors-tension durant les courtes pauses, placez l’ampli en 

mode STANDBY pour préserver les lampes et éviter le temps de 

chauffe de celles-ci lorsque vous reprenez votre jeu.

B.  FUSIBLE: Protège l’ampli contre les surtensions. Pour remplacer 

le fusible, mettez l’ampli hors tension et utilisez uniquement un 

fusible dont les caractéristiques correspondent à celles indi-

quées en-dessous du compartiment à fusible.

C.  INTERRUPTEUR POWER: Permet de mettre l’ampli sous/hors 

tension. Les interrupteurs POWER et STANDBY (A) doivent tous 

deux être en position ON pour que le son soit audible.

D.  TÉMOIN POWER: S’allume lorsque l’ampli est sous tension.

E.  TONE: Permet de régler les caractéristiques tonales de l’ampli.

F.  INST. VOL.: Permet de régler le volume des 2 entrées pour instrument.

G.  MIC. VOL.: Permet de régler le volume des 2 entrées pour micro.

H.  ENTRÉES INST.: Permet de connecter votre instrument. Ces 

entrées offrent une réponse plus importante dans les hautes 

fréquences que les entrées MIC. (I) et l’entrée 2 dispose d’une 

sensibilité inférieure (-6 dB) permettant une réponse plus claire 

pour les instruments préamplifiés ou à niveau de sortie élevé, ou 

encore d’obtenir un son plus sombre. La sensibilité des 2 entrées 

est identique si vous les utilisez simultanément.

I. 

ENTRÉES MIC.: Permet de connecter des micros ou des instruments. 

Dans les années 50, il était habituel de connecter les guitares et les 

micros dans le même ampli à lampe. De plus, vous obtiendrez un son 

de guitare particulier avec ces entrées. L’entrée 2 dispose d’une sen-

sibilité inférieure (-6 dB) permettant une réponse plus claire pour les 

instruments préamplifiés ou à niveau de sortie élevé, ou encore pour 

obtenir un son plus sombre. La sensibilité des 2 entrées est identique 

si vous les utilisez simultanément.

STANDBY

ON

FUSE

F2A L  250V

ON

OFF

1

2

TONE

INST. VOL.

MIC. VOL.

INST.

MIC.

Содержание '57 Deluxe

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Страница 2: ...er your 57 Custom Deluxe amp online at www fender com prod uct registration Control Panel A STANDBY SWITCH Disables speaker output while power is on To extend tube life leave switch in STANDBY positio...

Страница 3: ...and not to the Extension Speaker Jack N note that this requires disconnection of the internal speaker Note that the amp can be damaged by using a single external speaker with a rating other than 8 oh...

Страница 4: ...stration Panel de Control A INTERRUPTOR STANDBY Desactiva la salida de altavoz con la unidad encendida Para alargar la duraci n de las v lvulas deje este interruptor en la posici n STANDBY durante 60...

Страница 5: ...ma y no a la toma de altavoz secundario N tenga en cuenta que esto requiere la desconexi n del altavoz interno Tenga en cuenta que el amplificador puede resultar da ado si usa un altavoz externo que n...

Страница 6: ...duct registration R glages A INTERRUPTEUR STANDBY Permet de couper le son du haut parleur lorsque l ampli est sous tension Pour prolonger la dur e de vie des lampes laissez le mode STANDBY activ pend...

Страница 7: ...baffle externe N remarque le haut parleur interne est alors d sactiv Notez bien que l ampli peut tre endommag si vous utilisez un haut parleur externe d une imp dance diff rente de 8 ohms ou la sortie...

Страница 8: ...ctrizante Regista o seu amplificador deluxe 57 personalizado online em www fender com prod registro de UCT Painel de Controlo A INTERRUPTOR DE MODO DE ESPERA Desactiva a sa da do alto fa lante enquant...

Страница 9: ...o do alto falante interno Note se que o amplificador pode ser danificado por tiliza o de um nico alto falante externo com uma classifica o diferente de 8 ohms ou ao usar um nico alto falante externo...

Страница 10: ...tion Pannello di Controllo A INTERRUTTORE STANDBY Disabilita l uscita dell altoparlante quando l alimentazione accesa Per aumentare la durata delle valvole lascia l interruttore in posizione STANDBY p...

Страница 11: ...untivo N nota lo speaker interno dovr essere scollegato L amplificatore si pu danneggiare se si usa uno speaker esterno singolo con impedenza diversa da 8 ohm o uno speaker esterno singolo di qualsias...

Страница 12: ...r G nse haut pur Registrieren Sie Ihren 57 Custom Deluxe Amp online unter www fender com product registration Bedienfeld A STANDBY SCHALTER Deaktiviert bei eingeschaltetem Amp den Lautsprecherausgang...

Страница 13: ...Buchse N an Hierzu m ssen Sie den internen Lautsprecher abziehen Hinweis Wenn Sie eine einzelne externe Box mit einer anderen Impedanz als 8 Ohm an diese Buchse anschlie en oder bei unbe legter Intern...

Страница 14: ...com product registration Panel Sterowania A PRZE CZNIK STANDBY Wy cza wyj cie g o nikowe gdy wz macniacz jest w czony Aby wyd u y ywotno lamp pozostaw prze cznik w po o eniu STANDBY przez pierwsze 60...

Страница 15: ...o nika wewn trznego W przypadku gdy wykorzystywany jest jedynie zewn trzny g o nik o innej oporno ci ni 8 Ohm w lub gdy do gniazda g o nika zewn trznego N pod czony jest jakikolwiek g o nik a do gniaz...

Страница 16: ...je prost a jednodu e elektrizuj c Sv j 57 Custom Deluxe si zaregistrujte online na adrese www fender com product registration Ovl dac Panel A P ep na STANDBY Odpoj v stup pro reproduktory ale nap jen...

Страница 17: ...n reproduktor odpojit M jte na pam ti e pokud se pou ije jeden extern reproduktor s jinou impedanc ne 8 ohm nebo se do konektoru pro extern reproduktor N zapoj extern reproduktor jak koli impedance a...

Страница 18: ...cho elektrizuj ci Zaregistrujte svoj zosil ova 57 Custom Deluxe online na str nke www fender com product registration Ovl dac Panel A SP NA STANDBY Vypne v stup na reproduktor pri om zariadenie ostane...

Страница 19: ...torn ho reproduktora Ak pou ijete samostatn extern reproduktor ktor ma odpor in ako 8 ohmov alebo pou ijete samostatn extern reproduktor s ak mko vek odporom pripojen m ku konektoru dodato n ho re pro...

Страница 20: ...om product registration Nadzorna Plo a A STIKALO STANJA PRIPRAVLJENOSTI Onemogo i delovanje zvo nikov pri vklju enem napajanju Za podalj anje ivljenjske dobe elektronk pustite oja evalec v na inu STAN...

Страница 21: ...za dodatni zvo nik N za to morate odklopiti notranji zvo nik e uporabljate enojen zunanji zvo nik ki nima upornosti 8 ohmov lahko po kodujete oja evalec ali e priklju ite enojen zunanji zvo nik ne gl...

Страница 22: ...12 Eminence 50 6V6 Deluxe Fender 57 Custom Deluxe 57 Custom Deluxe www fender com product registration A STANDBY C 60 B FUSE C A D E TONE F INST VOLUME G MIC VOLUME H INST I 2 6dB 2 I MIC 1950 2 6dB...

Страница 23: ...AX7 0023572100 1 12AY7 7708740000 1 5Y3 0023614000 1 F2A L 250V 100V 120V 1A L 250V 220V 240V 7708606000 51 cm 43 cm 24 cm 11 8 kg J K AC L O DC 5Y3 1 L 2 6V6GC M 57 Custom Deluxe 1 8 12 N 8 1 N 8 57...

Страница 24: ...uxe 57 Custom Deluxe 5E3 12 12 Eminence 50 6V6 Fender Deluxe 57 Custom Deluxe www fender com product registration 57 Custom Deluxe A C 60 B C A D E F G H I 2 6dB I 1950 2 6dB STANDBY ON FUSE F2A L 250...

Страница 25: ...0023572100 12AY7 7708740000 5Y3 0023614000 F2A L 250V 100V 120V F1A L 250V 220V 240V Deluxe 7708606000 20 51 16 75 43 9 5 24 26 11 8 J K 5Y3 L O L 6V6GC M 57 Custom Deluxe 8 12 N 8 N 8 57 Custom Delu...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Hz MA A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CALIF U S A AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR Fender Ventas de M xico S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensena...

Отзывы: