background image

38

CAPACIDADES

- Ligue o aparelho a uma tomada de fácil acesso.
- Para impedir choque eléctrico - não utilize o aparelho próximo de água, não derrame água sobre o aparelho, sobre o cabo eléctrico ou sobre a tomada de parede.

CERTIFIQUE-SE

 de que o aparelho se encontra numa superfície estável.

TESTE

 a laminação em folhas que tencione deitar fora e ajuste o aparelho antes das 

laminações finais.

REMOVA

 os agrafos e outros artigos de metal antes de laminar.

CERTIFIQUE-SE

 de que mantém o aparelho afastado de fontes de calor e água.

CERTIFIQUE-SE

 de que desliga o aparelho depois de cada utilização.

CERTIFIQUE-SE

 de que desliga o aparelho da tomada quando não o for utilizar 

durante um longo período de tempo.

UTILIZE

 bolsas concebidas para utilização com as definições adequadas.

MANTENHA

 os animais de estimação afastados enquanto estiver a utilizar a 

máquina.

ASSEGURE

 que as bolsas autocolantes só são usadas com ajuste a frio.

NÃO

 deixe o cabo de alimentação em contacto com superfícies quentes.

NÃO

 deixe o cabo de alimentação pendurado em armários ou prateleiras.

NÃO

 utilize o aparelho se o cabo de alimentação estiver danificado.

NÃO

 tente abrir nem efectuar reparações no aparelho.

NÃO

 exceda o desempenho indicado do aparelho.

NÃO

 permita que menores de idade utilizem esta máquina sem supervisão de 

adultos.

NÃO

 lamine objectos afiados ou de metal (ex.: agrafos, clipes).

NÃO

 lamine documentos sensíveis ao calor (ex.: bilhetes, papel para ecografias, etc.) 

com definições a quente.

NÃO

 lamine com bolsas autocolantes em definições a quente.

NÃO

 lamine uma bolsa vazia.

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - GUARDAR PARA UTILIZAÇÃO FUTURA

COMANDOS DO LAMINADOR

 

Interruptor liga/desliga

 

Botão de alimentação

 

Botão de Temperatura

 

Botão de inversão

 

Pega de transporte

 

Ranhura de entrada da bolsa/documento

 

Prateleira de suporte da entrada

 

Saída de bolsa/documento

 

Interface do utilizador iluminada

 

Tabuleiro de saída (apenas Neptune 2)

Função “Pouch Protection” (Protecção da bolsa)

A máquina inclui duas funções “Auto-reverse” (Inversão automática) concebidas para 

protecção da bolsa de laminação. Quando estiver a ser utilizada, a máquina:
(1) inspecciona a bolsa para detecção de vincos e erros de carregamento.
(2) verifica a existência de resíduos que provoquem obstruções no mecanismo. 
Quando estes erros forem detectados, a máquina funciona automaticamente no modo 

de inversão durante 5 (1) ou 20 (2) segundos para ejectar qualquer bolsa.

Função “Safe Start” (Arranque seguro)

Quando activada, a máquina enceta uma função de “Arranque seguro” predefinida, 

que inicia sempre o aquecimento na definição de 80 mícrones. É possível seleccionar 

outras definições de temperatura quente, se pretendido. A máquina aquecerá e alertará 

o utilizador quando estiver pronta.

Função “Sleep Mode” (Modo inactivo)

Se a máquina não estiver activa durante 30 minutos, a função “Modo inactivo” colocará 

a máquina no modo standby. Para activar a máquina, prima o botão “Power On” no 

painel de controlo.

• 

Para obter os melhores resultados, utilize bolsas da marca Fellowes ®:  

Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (a Neptune 2 também é compatível com 

bolsas Protect 175).

• 

Esta máquina não necessita de um transportador para laminar. Trata-se de um 

mecanismo sem transportador.

• 

Coloque sempre o artigo a ser laminado na bolsa com as dimensões adequadas. 

• 

Antes do processamento final, teste sempre o laminado com uma dimensão e 

uma espessura semelhantes.

• 

Prepare a bolsa e o artigo para laminação. Coloque o artigo na bolsa centrada 

e em contacto com a extremidade dianteira selada. Certifique-se de que a bolsa 

não tem uma dimensão excessiva para o artigo.

• 

Se necessário, corte o excesso de material à volta do artigo após a laminação e 

depois de arrefecer.

• 

Quando utilizar bolsas com espessuras diferentes (ajustes de temperatura), 

recomenda-se que comece pelas mais finas.

FUNÇÕES E SUGESTÕES

Desempenho

Interface LED

Sim

Formato

A3

Modo Sleep (Inactivo)

Sim (30 minutos)

Largura de entrada

320 mm

Compatibilidade com fotografia

Sim

Espessura da bolsa (mín.)

75 microns (por lado)

Sem transportador

Sim

Espessura da bolsa (máx.)

125 microns (por lado) 

[Neptune 2 = 175 mícrones]

Pegas de transporte

Sim

Tempo de aquecimento (estimativa)

mínimo 3 minutos

Tabuleiro de saída

Apenas Neptune 2

Tempo de arrefecimento

30-60 minutos

Dados técnicos

Velocidade de laminação (+/- 5%)

aprox. 45cm/min (velocidade fixa)

Tensão / Frequência / Corrente(Amps)

220-240V AC, 50/60Hz, 3,33~3,65A

Número de roletos

4

Consumo em watts

800 Watts

Indicação “Ready” (Pronto)

Luz e aviso sonoro

Dimensões (AxLxP)

574 x 179 x 128 mm

Função de inversão automática e 

manual 

Sim

Peso líquido

4,7 kg

Motor de desobstrução/eliminação 

de encravamentos

Sim

Espessura máx. do documento
(capacidade de laminação)

0,7mm

PORTUGUÊS

PT

Содержание Vega A3

Страница 1: ...enne vejledning f r anvendelse Lue n m ohjeet ennen k ytt Vennligst les n ye igjennom denne bruksanvisningen f r bruk Przed u yciem prosz zapozna si z niniejsz instrukcj Kullanmadan nce lutfen bu tali...

Страница 2: ...7 ESPA OL 8 9 DEUTSCH 10 11 ITALIANO 12 13 NEDERLANDS 14 15 SVENSKA 16 17 DANSK 18 19 SUOMI 20 21 NORSK 22 23 POLSKI 24 25 26 27 E 28 29 T RK E 30 31 ESKY 32 33 SLOVENSKY 34 35 MAGYAR 36 37 PORTUGU S...

Страница 3: ...mic 100mic 125mic POWER READY 80mic 100mic 125mic POWER READY 80mic 100mic 125mic POWER READY 80mic 100mic 125mic POWER READY 80mic 100mic 125mic POWER READY 80mic 100mic 125mic 2 3 4 5 6 7 8 9 10 POW...

Страница 4: ...operate in reverse for 1 5 seconds or 2 20 seconds to eject any pouch Safe Start function When switched on the machine has a default Safe Start function which always starts up at the 80 micron setting...

Страница 5: ...mable materials to polish the machine Cleaning sheets can be used with the machine When the machine is warm run the sheets through the machine to clean any residue off the rollers For optimum performa...

Страница 6: ...nt la marche arri re pendant 5 1 ou 20 2 secondes pour jecter la poche Fonction D marrage de s curit Lors de la mise sous tension la machine qui est dot e d une fonction D marrage de s curit par d fau...

Страница 7: ...hine est chaude passer les feuilles dans la machine pour liminer les r sidus d pos s sur les rouleaux Pour une performance optimale il est conseill de passer r guli rement des feuilles de nettoyage da...

Страница 8: ...ctan estos errores la m quina funcionar autom ticamente en sentido inverso durante 5 1 o 20 2 segundos para expulsar cualquier bolsa Funci n Inicio Seguro Cuando se enciende la m quina tiene por defec...

Страница 9: ...s limpiadoras en la m quina Cuando la m quina est caliente pase las toallitas por la m quina para limpiar los residuos de los rodillos Para un rendimiento ptimo se recomienda el uso regular de toallit...

Страница 10: ...Einlegen 2 kontrolliert es den Mechanismus auf Blockaden und R ckst nde Entdeckt das Ger t solche Fehler schaltet es automatisch 5 1 oder 20 2 Sekunden lang in den R cklauf um die Folie auszuwerfen Sa...

Страница 11: ...m R ckst nde von den Walzen zu entfernen Um eine optimale Funktion zu gew hrleisten empfehlen wir regelm ig Reinigungsbl tter zu verwenden Bestell nummern 5320601 FEHLERSUCHE UND BEHEBUNG AUFBEWAHRUNG...

Страница 12: ...2 assicurer che il meccanismo sia privo di inceppamenti dovuti a residui Ove si rilevino tali problematiche la macchina funzioner automaticamente in modalit reverse per 5 1 o 20 2 secondi per espeller...

Страница 13: ...macchina possono anche essere utilizzati gli appositi fogli di pulizia Per eliminare i residui dai rulli inserire i fogli nella macchina ancora calda Per prestazioni ottimali si raccomanda di utilizza...

Страница 14: ...reukels en fouten bij het laden 2 het mechanisme controleren op verstoppingen Wanneer de machine deze fouten opmerkt zal hij automatisch in terugloopmodus schakelen gedurende 5 1 of 20 2 seconden om d...

Страница 15: ...n met reinigingsvellen worden gereinigd Voer de reinigingsvellen door de machine wan neer deze warm is om zo de rollen schoon te maken Voor optimale prestaties raden we aan om de machine regelmatig te...

Страница 16: ...fel uppt cks kommer maskinen automatiskt att backas i antingen 5 l ge 1 eller 20 l ge 2 sekunder och mata ut fickan S ker startfunktion N r maskinen startas r funktionen f r s ker start aktiveras vil...

Страница 17: ...as med maskinen N r maskinen r varm ska du k ra arken igenom maskinen f r att avl gsna eventuella rester fr n valsarna F r optimal prestanda rekommenderas att reng ringsark anv nds regelbundet p maski...

Страница 18: ...ster indeni mekanismen Hvis disse fejl opdages k rer maskinen automatisk tilbage i 5 1 eller 20 2 sekunder for at skubbe en eventuel lomme ud Sikker start funktion N r maskinen er t ndt har den en sta...

Страница 19: ...skinen Reng ringsark kan bruges sammen med maskinen N r maskinen er varm k r arkene gennem maskinen for at reng re enhver rest fra rullerne For optimal ydeevne anbefales det at reng ringsarkene anvend...

Страница 20: ...isia virheit se poistaa taskun vaihtamalla automaattisesti suuntaa 5 1 tai 20 2 sekunnin ajaksi Turvak ynnistystoiminto Kun laitteeseen kytket n virta laitteen turvak ynnistystoiminto valitsee aina 80...

Страница 21: ...ytt puhdistusarkkeja Puhdista j m t rullista ajamalla arkit laitteen l pi sen ollessa l mmin Parhaisiin tuloksiin p st n kun puhdistusarkkeja k ytet n s nn llisesti Puhdistusarkkien tilauskoodit 5320...

Страница 22: ...sse feilene oppdages vil maskinen automatisk g i revers i 5 1 eller 20 2 sekunder og st te ut eventuelle poser Funksjon for sikker oppstart N r maskinen sl s p brukes en standardfunksjon for sikker op...

Страница 23: ...l polere maskinen Renseark kan brukes med maskinen N r maskinen er varm kj r arkene gjennom maskinen for fjerne eventuelle rester fra rullene For optimal ytelse er det anbefalt at renseark brukes jevn...

Страница 24: ...zanieczyszcze W przypadku wykrycia tych b d w urz dzenie automatycznie uruchamia funkcj cofania na 5 sekund b d 1 lub 20 sekund b d 2 aby wycofa wprowadzony dokument Funkcja Safe Start Po w czeniu ur...

Страница 25: ...zczalnik w ani materia w atwopalnych Do czyszczenia urz dzenia mo na u y arkuszy czyszcz cych Przepu ci arkusze przez rozgrzane urz dzenie aby usun wszelkie zanieczyszczenia z wa k w W celu uzyskania...

Страница 26: ...J Neptune 2 1 2 5 1 20 2 80 30 Power On Fellowes Enhance 80 Impress 100 Capture 125 Nep tune 2 Protect 175 30 A3 320 75 125 Neptune 2 175 Neptune 2 3 30 60 220 240 50 60 3 33 3 65A 5 45 800 4 574 x 1...

Страница 27: ...50 Neptune 2 27 www fellowes com Fellowes Standby 80 Temp 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 5320601 20 5 Power...

Страница 28: ...80 micron Sleep Mode 30 Sleep Mode Power On Fellowes Enhance 80 Impress 100 Capture 125 Neptune 2 Protect 175 A3 320 mm 75 micron Neptune 2 125 micron Neptune 2 175 micron 3 30 60 Amps 220 240 V AC 5...

Страница 29: ...29 www fellowes com Fellowes Standby LED 80 micron Temp LED 4 5 6 7 8 9 10 50 cm Neptune 2 1 2 3 5320601 20 5 LED...

Страница 30: ...atlaklar ve y kleme s ras nda ger ekle en hatalar bak m ndan tarar 2 mekanizma i indeki t kanmalar kontrol eder Bu hatalar alg land nda cepleri karmak i in makine otomatik olarak 5 1 veya 20 2 saniye...

Страница 31: ...ay n Makinede temizlik ka tlar kullan labilir Makine s cak durumdayken ka tlar makineye yerle tirerek merdanelerdeki kal nt lar temizleyin Optimum performans i in temizlik ka tlar kullan larak makinen...

Страница 32: ...tomaticky zapne zp tn chod na 5 1 nebo 20 2 sekund aby se f lie vysunula Funkce Safe Start Po zapnut p stroje je aktivn funkce Safe Start kter v dy zah j innost p i nastaven tlou ky 80 mikron V p pad...

Страница 33: ...j t istic listy kter odstran zbytky f li z v lc Pro optim ln v kon doporu ujeme aby byly istic listy pou v ny pravideln Objedn vac k dy ist c ch listu 5320601 E EN PROBL M UCHOV V N A I T N Probl m Mo...

Страница 34: ...blokuj ce chod V pr pade zistenia tak chto ch b zariadenie automatick spust sp tn chod na 5 1 alebo 20 2 sek nd aby sa puzdro vysunulo Funkcia bezpe n ho spustenia Zariadenie po zapnut predvolene spu...

Страница 35: ...enia je mo n pou va istiace h rky Ke je zariadenie e te tepl nechajte h rky prejs zariaden m aby sa z val ekov odstr nili nalepen zvy ky Pre optim lny v kon sa odpor a pou va istiace h rky pravidelne...

Страница 36: ...l kek Amennyiben ilyen hib t szlel a k sz l k automatikus h tramenetben kezd el m k dni 5 1 vagy 20 2 m sodpercen kereszt l hogy visszaadja a f li kat Biztons gos ind t s funkci Ha be van kapcsolva a...

Страница 37: ...uttassa t a lapot a k sz l ken gy a maradv n yok letiszt that ak a g rg kr l Az optim lis teljes tm ny rdek ben aj nlott a tiszt t lapokat rendszeresen haszn lni a k sz l k m k d se sor n A tiszt t la...

Страница 38: ...provoquem obstru es no mecanismo Quando estes erros forem detectados a m quina funciona automaticamente no modo de invers o durante 5 1 ou 20 2 segundos para ejectar qualquer bolsa Fun o Safe Start Ar...

Страница 39: ...r folhas de limpeza no aparelho Quando a m quina estiver quente passe as folhas de limpeza na m quina para eliminar quaisquer res duos dos roletos Para um ptimo desempenho recomenda se a utiliza o reg...

Страница 40: ...2 5 1 20 2 Safe Start 80 30 Fellowes Enhance 80 Impress 100 Capture 125 Neptune 2 Protect 175 LED A3 m 30 320 mm 75 125 Neptune 2 175 3 Neptune 2 30 60 5 45 cm min 220 240 V AC 50 60 Hz 3 33 3 65A 4 8...

Страница 41: ...50 Neptune 2 41 www fellowes com c Fellowes LED 80 LED 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 5320601 20 5 LED...

Страница 42: ...ul mecanismului n momentul n care se detecteaz astfel de erori aparatul va func iona automat n mod invers timp de 5 1 sau 20 2 secunde pentru a elimina folia Func ia Pornire sigur Atunci c nd este por...

Страница 43: ...aparatul Atunci c nd aparatul este nc lzit trece i colile prin aparat pentru a cur a orice reziduuri r mase de la role Pentru performan e optime se recomand utilizarea regulat a colilor de cur are mp...

Страница 44: ...bora i pogre ki u punjenju 2 provjeriti da li ima ostataka koji blokiraju mehanizam Kada se ove pogre ke otkriju stroj e automatski raditi u obrnutom smjeru 5 1 ili 20 2 sekundi da bi izbacio foliju F...

Страница 45: ...stili stroj Mo ete koristiti i maramice za i enje Kad se stroj zagrije maramicama o istite sve ostatke s valjaka Za najve i u inak preporu ujemo redovito i enje stroja maramicama za i enje Narud beni...

Страница 46: ...ebitne blokade umazanije znotraj mehanizma Ko so zaznane te napake naprava samodejno za ne delovati v drugo smer za 5 1 ali 20 2 sekund da izvr e morebitni epek Funkcija Safe Start Varni zagon Ko je n...

Страница 47: ...Ko je naprava topla skoznjo spustite liste za i enje da o istite morebitne ostanke na valj kih Za optimalno u inkovitost priporo amo da liste za i enje uporabljate redno Kode za naro anje listov za i...

Страница 48: ...n 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de oorspronkelijke gebruiker Wan neer een defect optreedt tijdens de garantieperiode zal Fellowes het defecte onderdeel naar goeddunken kostenloos repareren of...

Страница 49: ...o termos e condi es desta garantia s o v lidos a n vel mundial excepto onde limita es restri es ou condi es diferentes sejam exigidas pela legisla o local Para obter mais pormenores ou para obter serv...

Страница 50: ...oduct aan het einde van de levensduur afdankt dan dient u het product te verwijderen overeenkomstig de Europese richtlijn Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur AEEA en overeenkomstig de n...

Страница 51: ...ernational com WEEE Este equipamento est classificado como Equipamento El ctrico e Electr nico Caso seja necess rio eliminar este equipamento certifique se de que procede em conformidade com a Directi...

Страница 52: ...8 EC and the following Harmonised European Normes EN standards and IEC standards Information Technology Product EN 60950 1 A1 2010 IEC 60950 1 A1 2009 EMC EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 20...

Отзывы: