background image

4

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!

AVERTISSEMENT :

Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le manuel d'instructions. 
Veuillez lire tout le manuel d'instructions avant de faire fonctionner les déchiqueteuses.

UÊ >À`iâʅœÀÃÊ`iʏ>Ê«œÀÌjiÊ`iÃÊi˜v>˜ÌÃÊiÌÊ`iÃÊ>˜ˆ“>ÕÝÊ`œ“iÃ̈µÕiðÊ>À`iâʏiÃʓ>ˆ˜ÃÊ

éloignées de l'entrée du papier. Réglez toujours l’appareil à l'arrêt ou débranchez-le 
lorsqu’il n’est pas utilisé.

UÊ >À`iâʏiÃʜLiÌÃÊjÌÀ>˜}iÀÃʇÊ}>˜ÌÃ]ÊLˆœÕÝ]ÊÛkÌi“i˜ÌÃ]ÊV…iÛiÕÝ]ÊiÌV°Ê‡Êœˆ˜Ê`iÃÊi˜ÌÀjiÃÊ`iÊ

la déchiqueteuse. Si un objet pénètre par l'ouverture supérieure, faites Marche arrière (R) 
pour sortir l'objet.

UÊ  ½ṎˆÃiâʍ>“>ˆÃÊ`½>jÀœÃœ]Ê`iÊ«Àœ`ՈÌÃÊDÊL>ÃiÊ`iÊ«jÌÀœiʜÕÊ>ÕÌÀiÃÊ«Àœ`ՈÌÃʈ˜v>““>LiÃÊ

sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez pas d’air en cannette sur la déchiqueteuse.

N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. Ne démontez pas l'appareil. Ne 
placez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci.

UÊ iÌÌiÊ`jV…ˆµÕiÌiÕÃiÊiÃÌÊ`œÌjiÊ`¿Õ˜ÊÃiV̈œ˜˜iÕÀÊ­®ÊµÕˆÊ`œˆÌÊkÌÀiÊi˜Ê«œÃˆÌˆœ˜Ê

MARCHE (I) pour pouvoir fonctionner. En cas d’urgence, mettez l'interrupteur 
en position OFF (O). Cela arrêtera immédiatement la déchiqueteuse. 

UʠۈÌiâÊ`iÊ̜ÕV…iÀʏiÃʏ>“iÃÊiÝ«œÃjiÃÊÜÕÃʏ>ÊÌkÌiÊ`jV…ˆµÕiÌiÕÃi°

UÊ ¿>««>ÀiˆÊ`œˆÌÊkÌÀiÊLÀ>˜V…jÊ`>˜ÃÊ՘iÊ«ÀˆÃiʓÕÀ>iÊVœÀÀiVÌi“i˜ÌʓˆÃiÊDʏ>Ê

terre ou une prise de la tension et de l'ampérage désignée sur l'étiquette. 
La prise ou la prise mise à la terre doit être in stallée près de l'équipement 
et facile d'accès. Les convertisseurs d'énergie, les transformateurs ou les 
rallonges ne doivent pas être utilisés avec ce produit.

UÊ  ,Ê¿  Ê‡Ê Ê`jV…ˆµÕiÌÌiÊ*-ʏiÃÊV>ÀÌiÃÊ`iÊÜՅ>ˆÌÃÊ>ÛiVÊ«ˆiÃÊ

ou puces sonores.

UÊ ,jÃiÀÛjÊDÊ՘iÊṎˆÃ>̈œ˜Êˆ˜ÌjÀˆiÕÀi°Ê

UÊ jLÀ>˜V…iâÊLÀœÞiÕÀÊ>Û>˜ÌʏiʘiÌ̜Þ>}iʜÕʏ½i˜ÌÀïi˜°Ê

CAPACITÉS

FRANCAIS

Modèle P-12C

H. Interrupteur et DEL
  I  1. 

Auto-On

  O  2. 

OFF

  R  3. 

Reverse

      4. En attente (vert)  
    5. 

 

Technologie 

SafeSense

MD

  

(jaune)

    6. 

Surchauffe 

(rouge)

A. Tête déchiqueteuse 
B. Entrée du papier et  
  des cartes de crédity 
C. Contenant amovible
D. Fenêtre

E. Interrupteur  

 

 d’alimentationn
 

 1. ARRÊT

   2. 

MARCHE

F.   Consultez les instructions 

de sécurité ci-après

G.  Verrouillage  
 de 

sécurité 

Déchiquette : 

papier, cartes de crédit, agrafes, petits trombones et courrier-déchet

Ne déchiquette pas :

 CD/DVD, étiquettes  adhésives, acétates, journaux, carton, larges 

trombones, stratifiés, dossiers, radiographies ou plastique autre que ce qui est indiqué 
plus haut

Taille de déchiquetage du papier: 

 

Coupe croisée .................................................................5/32 po x 2 po (4 mm x 50 mm)

Maximum:

   

Feuilles par passage .................................................................................................... 12* 
Cartes par passage ........................................................................................................ 1* 
Largeur du papier ..................................................................................... 9 po (230 mm) 
* papier de 75 g, 22 cm x 28 cm à 120 V/60 Hz ; 5,0 ampères ; le papier plus lourd, l’humidité 

et une tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité. Débits recommandés 
d’utilisation quotidienne maximale : 120 feuilles ; 10 cartes de crédit. 

 12 feuilles par passage.

    Les  destructeurs  SafeSense

MD

 de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des environnements domestiques 

et professionnels à des températures comprises entre 10 et 26 degrés Celsius et à une humidité relative de 40 
à 80 %

TOUCHE

A.

F.

B.

H.

E.

D.

C.

G.

Содержание PowerShred P-12C

Страница 1: ... discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant d utiliser l appareil Ne pas jeter conserver afin de consulter les directives ultérieurement en cas de besoin Lea estas instrucciones antes del uso No las deseche consérvelas como referencia futura POWERSHRED P 12C ...

Страница 2: ...ore Using UÊ iÀ Ì Ê Ìi Vi Ê ÊÃiÀÛ ViÊÀiµÕ Ài i ÌÃÊ ÀiÊV ÛiÀi Ê ÊÌ iÊ ÃÌÀÕVÌ Ê manual Read the entire instruction manual before operating shredders UÊ ii Ê Ü ÞÊvÀ ÊV Ài Ê Ê iÌÃ Ê ii Ê ÃÊ Ü ÞÊvÀ Ê iÀÊi ÌÀÞ Ê Ü ÞÃÊ set to off or unplug when not in use UÊ ii Êv Ài Ê L iVÌÃÊqÊ ÛiÃ Ê iÜi ÀÞ ÊV Ì Ê À ÊiÌV ÊqÊ Ü ÞÊvÀ Êà Ài iÀÊ openings If object enters top opening switch to Reverse R to back out object UÊ...

Страница 3: ...rom paper entry Plug in Set to Reverse R for 2 3 seconds Alternate slowly back and forth Set to Auto On I and resume shredding Set to Off O and unplug Overheat Indicator When the Overheat Indicator is illuminated the shredder has exceeded its maximum operating temperature and needs to cool down This indicator will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recover...

Страница 4: ...re in stallée près de l équipement et facile d accès Les convertisseurs d énergie les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas être utilisés avec ce produit UÊ Ê Ê Ê Ê jV µÕiÌÌiÊ Ê iÃÊV ÀÌiÃÊ iÊÃ Õ ÌÃÊ ÛiVÊ iÃÊ ou puces sonores UÊ jÃiÀÛjÊDÊÕ iÊÕÌ Ã Ì Ê ÌjÀ iÕÀi Ê UÊ jLÀ V iâÊLÀ ÞiÕÀÊ Û ÌÊ iÊ iÌÌ Þ iÊ ÕÊ i ÌÀiÌ i Ê CAPACITÉS FRANCAIS Modèle P 12C H Interrupteur et DEL I 1 Auto On O 2 OFF R 3...

Страница 5: ...échiquetage réglez à ARRÊT O Acheminez le papier la carte directement dans l entrée et laissez le aller Branchez et placez le sectionneur en position MARCHE I Retirez délicatement le papier non coupé de l entrée de papier Branchez l appareil Mettre en position Marche arrière R pendant 2 3 seconde Alternez lentement de l avant à l arrière Réglez sur Mise en marche automatique I et reprenez le déchi...

Страница 6: ...ÃÊ iÊ iÀ V Ê Ìi i Ì ÊÞÊÃiÀÛ V ÊÃiÊVÕLÀi Êi Êi Ê Õ Ê iÊ instrucciones Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras UÊ Ìi Ê ÊÌÀ ÌÕÀ À Ê i Ê iÊ ÃÊÞÊ ÃV Ì Ã Ê Ìi Ê ÃÊ ÃÊ i ÃÊ iÊ Ê entrada de papel Siempre apague o desenchufe la trituradora cuando no esté en uso UÊ Ìi Ê L iÌ ÃÊiÝÌÀ ÃÊ Õ ÌiÃ Ê Þ Ã ÊÀ ÊV Li ÊiÌV Ê i ÃÊ iÊ ÃÊi ÌÀ ÃÊ iÊ Ê destructora Si algún objeto se introduce en la ...

Страница 7: ...os Aplique aceite en la entrada Apáguela 0 1 P 12 C 2 3 SafeSense está activa y funciona correctamente P 12 C 3 2 4 1 Presione Encendido automático I Cuando termine de triturar presione el botón APAGADO O Introduzca el papel o la tarjeta directamente en la entrada de papel y suéltelo Enchufe la trituradora y coloque el interruptor de desconexión de la energía en la posición de ENCENDIDO I Indicado...

Страница 8: ... POR MEDIO DEL PRESENTE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE En ningún caso Fellowes será responsable de cualquier daño directo o indirecto que pueda atribuírsele a este producto Esta garantía le confiere derechos legales específicos La dur...

Отзывы: