C-220
3
C-220
C-220
C-220
Zostawić niszczarkę, która
samoczynnie przejdzie w
tryb niszczenia
System zabezpieczenia
przed blokadą
Eliminuje frustrujące blokady
papieru, zapobiegając przeładowaniu
urządzenia i przesuwając niestarannie
włożony papier przez mechanizm
ZABEZPIECZENIE PRZED BLOKADĄ
22
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem!
Przechowywać z dala od dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk do szczeliny
wejściowej. Zawsze, gdy urządzenie nie jest używane, przełączać do pozycji
wyłączonej lub odłączyć od sieci.
•
Nie zbliżać do szczelin niszczarki innych materiałów (np. rękawic, biżuterii, ubrań,
włosów itd.) niż te, które poddawane są niszczeniu. W przypadku wciągnięcia obiektu
przez górną szczelinę ustawić włącznik w położeniu Cofanie (
) aż do wysunięcia
materiału.
•
Nigdy nie używać w pobliżu niszczarki aerozoli, smarów na bazie ropy naftowej lub
innych palnych substancji. Nie używać powietrza w aerozolu do czyszczenia niszczarki.
•
Nie włączać uszkodzonej lub wadliwie działającej niszczarki. Nie demontować
niszczarki. Nie umieszczać niszczarki w pobliżu lub nad źródłem ciepła lub wody.
•
Niszczarka wyposażona jest w przełącznik odcinania zasilania (I), który musi
być w położeniu WŁ (I), aby niszczarka działała. W razie wypadku przestawić w
położenie WYŁ (O). Natychmiast zatrzyma to działanie niszczarki.
•
W niszczarkach tnących na ścinki unikać dotykania ostrzy tnących widocznych
pod głowicą.
•
Nie zbliżać palców do otworu na dyski CD podczas niszczenia.
•
Nie wkładać nieodpowiednich przedmiotów w szczelinę wejściową papieru.
•
Urządzenie powinno znajdować się w pobliżu uziemionego, łatwo dostępnego
gniazda zasilania.
PODZESPOŁY
Chronione patentem
rozwiązanie SafeSense®
Powoduje natychmiastowe
zatrzymanie urządzenia, kiedy
ręce znajdują się za blisko
szczeliny na papier
MOŻLIWOŚCI
ZAAWANSOWANE FUNKCJE PRODUKTU
Auto-olejenie (tylko C-220Ci)
Automatycznie smaruje ostrza
tnące dla poprawy parametrów
pracy i przedłużenia okresu
eksploatacji niszczarki
Tryb uśpienia
Funkcja oszczędności energii
- wyłącza się po 2 minutach
od zakończenia niszczenia
PODSTAWY DZIAŁANIA NISZCZARKI
Nacisnąć ( ) WŁ, aby
włączyć tę funkcję
(lampka niebieska)
PAPIER/KARTY LUB DYSKI CD
Włożyć papier/kartę
prosto do szczeliny
wejściowej i puścić
C-220
C-220
3
Włożyć wtyczkę do
gniazda i przestawić
przełącznik odcinania
zasilania w położenie
WŁ (I)
Przytrzymując dysk CD
za brzeg, wprowadzić
go do szczeliny na
dyski i puścić
Ustawić włącznik w
położeniu WYŁ ( ) albo
Eliminuje frustrujące blokady papieru, zapobiegając przeładowaniu urządzenia i przesuwając niestarannie włożony papier
przez mechanizm.
DZIAŁANIE SYSTEMU ZABEZPIECZENIA PRZED BLOKADĄ*
ZABEZPIECZENIE PRZED BLOKADĄ
*100% zabezpieczenia przed blokadą pod warunkiem stosowania zgodnie z instrukcją
4
6
KONSERWACJA I DIAGNOSTYKA USTEREK
•
Choć czujniki wykrywające papier z zasady nie wymagają konserwacji, niekiedy dochodzi do ich zablokowania pyłem z papieru, a wówczas silnik pracuje nawet kiedy w maszynie
nie ma papieru. Oba czujniki znajdują się na środku szczeliny na papier.
•
Cykl automatycznego czyszczenia: Niszczarka okresowo włącza się na 3-6 sekund pracy do przodu i wstecz.
•
Opróżnić kosz na śmieci, kiedy zapali się wskaźnik „pełny kosz”.
•
Niszczarka nie pracuje, kiedy drzwiczki są otwarte, albo pojemnik na śmieci jest pełny.
•
Konserwacja to istotny element zabezpieczenia inwestycji w to urządzenie. Nie należy zapomnieć o zakupie oleju (35250) i worków na odpady (36054).
Zapraszamy na stronę Support (Support System) witryny www.fellowes.com; przydatne numery telefonów można również znaleźć na tylnej okładce instrukcji.
23
POLS I
KI
KI
KI
KI
KI
SKI
SKI
SKI
SKI
LSKI
LSKI
LSKI
OLSKI
OLSKI
OLSKI
OLSKI
POLSKI
POLSKI
POLSKI
POLSKI
POLSKI
POLSKI
POLSKI
POLSKI
Model C-220i/C-220Ci
C-220Ci
Niszczy:
Papier, karty kredytowe, dyski CD/DVD, zszywacze i małe spinacze do papieru
Nie niszczy:
Etykiet samoprzylepnych, papieru ciągłego, folii przezroczystych, gazet, tektury,
dużych spinaczy do papieru, materiałów laminowanych, folderów na dokumenty, zdjęć
rentgenowskich i innych materiałów plastikowych nie wymienionych wyżej
Rozmiary cięcia:
Ścinki ............................................................................................................3,9 mm x 38 mm
Paski.............................................................................................................................5,8 mm
Maksymalnie:
Liczba kartek ciętych jednorazowo (papier 70 g) ............................................................... 21*
Liczba kartek ciętych jednorazowo (papier 80 g) ............................................................... 19*
Liczba kart/płyt CD ciętych jednorazowo ............................................................................. 1*
Szerokość szczeliny na papier ......................................................................................240 mm
A4, przy napięciu 220-240 V, 50 Hz, C-220i: 1,5 A, C-220Ci: 2 A; cięższy papier, większa wilgotność lub
inny prąd niż znamionowy może zmniejszyć wydajność. Zalecana liczba cięć dziennie: C-220i: 10 000
arkuszy papieru, C-220Ci: 5000 arkuszy papieru; obie: 200 kart kredytowych; 10 dysków CD
Niszczarki Fellowes SafeSense® przeznaczone są do pracy w warunkach domowych i biurowych, w zakresie
temperatur 10 – 26 st. Celsjusza i przy wilgotności względnej 40 – 80%.
DZIAŁANIE ROZWIĄZANIA SAFESENSE®
KIEDY DZIAŁA TRYB UŚPIENIA
TRYB UŚPIENIA
1
3
www.fellowes.com
zawiera rozbudowany rozdział pomocy w trybie on-line, z szeregiem opcji samoobsługowych
A.
AA
B.
B
D.
C.
H.
M.
I.
J.
AUTOMATYCZNE SMAROWANIE
Przed użyciem napełnić zbiornik
oleju 355 ml oleju do niszczarki
Olej wytryśnie z dyszek,
co oznacza prawidłowe
funkcjonowanie systemu
Dla utrzymania prawidłowej pracy
niszczarki dopełnić zbiorniczek oleju
do objętości 355 ml oleju do niszczarki
(Fellowes nr 35250)
Wskaźnik niskiego poziomu
oleju sygnalizuje potrzebę
dopełnienia zbiorniczka
Po dopełnieniu funkcja
automatycznego smarowania
wznowi działanie
USTAWIENIE I PRÓBA DZIAŁANIA
DOPEŁNIANIE OLEJU
1
C
-2
2
0
2
Automatycznie smaruje ostrza tnące dla poprawy parametrów pracy i przedłużenia okresu eksploatacji niszczarki. (tylko C-220Ci)
C-220
2
AUTO
E.
W trybie uśpienia
Aby wyjść z trybu uśpienia,
należy nacisnąć panel
sterownia
Włożyć papier
albo
M. Panel sterowania i
diody LED
1.
Wstecz
2.
WŁ/WYŁ
3. Do przodu
4. Pełny kosz
5. Otwarte drzwi
A. Rozwiązanie
Safesense®
B. Szczelina na papier
C. Szczelina na dyski CD
D. Zbiornik oleju
E. Drzwiczki
F. Kosz - papier
(wewnątrz)
G. Kosz - CD (wewnątrz)
H. Patrz instrukcje
bezpieczeństwa
I. Przełącznik zasilania
J. Kółka samonastawne
K. Zatyczka spływu oleju
(wewnątrz) tylko C-220Ci
L. Śruby mocujące
do transportu
(nakrętki motylkowe)
Odkręcić przed rozpoczęciem
eksploatacji
6. Wyjmij papier
7. Kończy się olej
8. Wskaźnik liczby kartek
9. Wskaźnik funkcji
SafeSense® (żółty)
10. Przycisk Auto
AUTO
2
AUTO
2
SIKKER MOT PAPIRSTOPP
Zaawansowana funkcja zapobiegania zatorom - Elektroniczny
pomiar grubości papieru la zapobiegania zatorom:
Wyjmować arkusze, aż wskaźnik zejdzie
poniżej czerwieni.
Kontynuować niszczenie 100%
zabezpieczone przed blokadami
Kiedy wystąpi zator:
Jeżeli
świeci po cofnięciu papieru, nacisnąć
przycisk cofnięcia i wyjąć papier. W przeciwnym
przypadku rozpocznie się ponownie zwykłe
niszczenie.
1
2
3
Do CZERWONEGO: Wsunięto zbyt
wiele arkuszy.
Do ZIELONEGO: Można dodać
więcej arkuszy.
Do ŻÓŁTEGO: Optymalna
wydajność maszyny.
Wszystkie lampki wskaźnikowe
zaświecą i niszczarka zatrzyma się
na 3-6 sekund.
Poczekać, aż urządzenie przestanie migać, co
oznacza dokonanie autokorekty. Rozpocznie się
ponownie zwykłe niszczenie.
AUTO
5
uśpienia
Tryb
USTAWIENIE I PRÓBA DZIAŁANIA
WŁĄCZYĆ niszczarkę, aby
uruchomić ( ) funkcję
SafeSense®
Dotknąć obszaru testowego
i sprawdzić, czy wskaźnik
funkcji SafeSense® zaświeci
Funkcja SafeSense®
jest włączona i działa
prawidłowo
AUTO
1
C-220
2
C
-2
2
0
1
Aby sprawdzić działanie,
jednocześnie nacisnąć przycisk auto
i ruchu naprzód ( )
C-220i_C-220Ci_403693_18L_082508.indd Sec21:22-Sec22:23
C-220i_C-220Ci_403693_18L_082508.indd Sec21:22-Sec22:23
8/26/08 11:39:09 AM
8/26/08 11:39:09 AM