background image

1

pouvant  cacher  des  fils  électriques  ou  lorsque  le  travail 

requis est susceptible de placer le cordon d’alimentation sur 

la trajectoire de l’outil.

Un contact avec des fils sous tension pourrait transmettre 

le courant dans les parties en métal et provoquer un choc 

électrique.

Consignes de sécurité spécifiques Aux outils sans fil

■  Assurez-vous  que  l’interrupteur  est  en  position  “arrêt” 

avant d’insérer la batterie. L’insertion d’une batterie dans un 

outil en position marche peut provoquer des accidents.

■ Ne rechargez la batterie de votre outil qu’avec le chargeur 

indiqué par le fabricant. Un chargeur adapté а un certain type 

de batterie peut déclencher un incendie s’il est utilisé avec un 

autre type de batterie.

■ Seul un type de batterie spécifique doit être utilisé avec 

un  outil  sans  fil.  L’utilisation  de  toute  autre  batterie  peut 

provoquer un incendie.

■  Lorsque  la  batterie  n’est  pas  utilisée,  maintenez-la 

éloignée d’objets métalliques tels que des trombones, pièces 

de monnaie, clés, vis, clous ou tout autre objet susceptible 

de connecter les contacts entre eux. Le court-circuitage des 

contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou des

incendies.

■ Évitez tout contact avec le liquide de batterie en cas de 

fuite de la batterie due а une utilisation abusive. Si cela se 

produit, rincez abondemment la zone tou-chée а l’eau claire. 

Si vos yeux sont atteints, consultez également un médecin. 

Le liquide projeté d’une batterie peut provoquer des irritations 

ou des brûlures.

Consignes de sécurité spécifiques Aux chargeurs

■ N’exposez pas le chargeur а la pluie ou а l’humidité.

■ N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux recommandés 

et fournis par le fabricant. L’utilisation de tout autre accessoire 

entraоnerait des risques d’incendies, de chocs électriques ou 

de blessures corporelles graves.

■  Pour  éviter  d’endommager  le  chargeur  et  le  cordon 

d’alimentation, ne tirez pas sur le cordon d’alimentation mais 

sur la fiche pour débrancher le chargeur.

■ Assurez-vous que le cordon d’alimentation est placé de 

telle sorte que personne ne risque de marcher dessus, de 

se  prendre  les  pieds  dedans,  ou  de  l’endommager  d’une 

quelconque manière.

■  N’utilisez  une  rallonge  qu’en  cas  de  nécessité  absolue. 

L’utilisation d’une rallonge inappropriée peut entraоner des 

risques d’incendies ou de chocs électriques. Si vous devez 

absolument utiliser une rallonge, assurez-vous que :

a. la fiche du chargeur comporte le même nombre de broches 

que la prise de la rallonge et que cellesci sont de la même 

taille et de la même forme.

b. la rallonge est en bon état et a une capacité suffisante pour 

conduire le courant nécessaire.

■  N’utilisez  pas  le  chargeur  si  la  fiche  ou  le  cordon 

d’alimentation est endommagé. Si l’un de ces éléments est 

endommagé, faitesle remplacer par un technicien qualifié.

■ N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un coup, s’il est tombé 

ou s’il a été endommagé d’une quelconque

manière. Faites-le réparer par un technicien qualifié.

■  Ne  démontez  pas  votre  chargeur,  faites  effectuer  toute 

réparation  ou  toute  opération  d’entretien  requise  par 

un  technicien  qualifié.  Un  remontage  non  conforme  de 

l’appareil  peut  entraоner  des  risques  de  chocs  électriques 

ou d’incendies.

■ Pour réduire les risques de chocs électriques, débranchez 

le  chargeur  avant  de  procéder  а  son  entretien  ou  de  le 

nettoyer. Mettre le chargeur sur “arrêt” ne réduit en aucun 

cas les risques de chocs électriques.

■ Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.

■ Pour éviter les risques de chocs électriques, ne touchez 

pas les parties non isolées du connecteur de sortie ou les 

contacts non isolés de la batterie.

■  Conservez  ces  instructions.  Consultezles  régulièrement 

et  utilisez-les  pour  informer  d’autres  utilisateurs  éventuels. 

Si  vous  prêtez  cet  outil,  prêtez  également  ce  manuel 

d’utilisation.

Содержание SDF3.6R

Страница 1: ...SDF4 8R SDF3 6R SCREW DRIVER DESTORNILLADOR TOURNEVIS CACCIAVITE SCHRAUBENDREHER CHAVE DE FENDA...

Страница 2: ...model 4 8 model 3 6 5 6 7 1 2 3 4 1 3 8 9 Fig 1 Fig 2...

Страница 3: ...loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of d...

Страница 4: ...ension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That pins on plug of extension cord are the same number size and shape as those of plug on char...

Страница 5: ...area of extreme heat of cold It works best at normal room temperature STICK PISTOL SELECTION SDF4 8R To press selection button at pivot location Change pistol stick position by rotating the handle ADJ...

Страница 6: ...ime let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injur...

Страница 7: ...mentos de protecci n auditiva para evitar heridas graves Evite que el aparato se ponga en marcha accidentalmente Cerci rese de que el interruptor est en posici n parada antes de conectar el aparato Pa...

Страница 8: ...luvia o a la humedad No utilice otros accesorios que los recomendados y suministrados por el fabricante El uso de cualquier otro accesorio induce riesgos de incendio descarga el ctrica o heridas corpo...

Страница 9: ...ica que funcione mal NO utilice el destornillador mientras est conectado al cargador Proceder de este modo no aumentar la potencia de la herramienta NO coloque el cargador en un lugar donde la tempera...

Страница 10: ...se tambi n una pantalla facial o una mascarilla MANTENIMIENTO GENERAL No utilice disolventes para limpiar las piezas de pl stico La mayor parte de los pl sticos pueden resultar da ados con los disolve...

Страница 11: ...cher votre outil Pour viter les risques d accidents ne d placez pas votre outil en ayant le doigt sur la g chette ou ne le branchez pas si l interrupteur est sur marche Retirez les cl s de serrage ava...

Страница 12: ...s corporelles graves Pour viter d endommager le chargeur et le cordon d alimentation ne tirez pas sur le cordon d alimentation mais sur la fiche pour d brancher le chargeur Assurez vous que le cordon...

Страница 13: ...il deviennent l g rement chauds au toucher Cette chaleur est normale et n indique pas de dysfonctionnement N utilisez PAS votre tournevis lorsqu il est connect au chargeur Cela n augmentera pas la pui...

Страница 14: ...s d crans lat raux lorsque vous utilisez un outil lectrique ou lorsque le travail g n re de la poussi re Si le travail g n re de la poussi re portez galement un cran facial ou un masque ENTRETIEN G N...

Страница 15: ...osizione di arresto Onde evitare i rischi di incidenti non spostare l apparecchio mantenendo il dito sul grilletto e non collegarlo all alimentazione elettrica se l interruttore si trova in posizione...

Страница 16: ...dati e forniti dal produttore L impiego di accessori diversi potrebbe comportare il rischio di incendi scosse elettriche o gravi lesioni fisiche Onde evitare di danneggiare il caricabatteria ed il cav...

Страница 17: ...50 Hz solo AC Collegare il caricabatteria ad una presa di corrente Se il caricabatteria viene collegato correttamente si accende l indicatore di carica LED Dopo un normale utilizzo sono necessarie al...

Страница 18: ...e anche una protezione per il viso o una maschera MANUTENZIONE GENERALE Non utilizzare solventi per pulire le parti in plastica La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata da...

Страница 19: ...Tragen Sie geeignete Schutzausr stungen Sch tzen Sie stets Ihre Augen Tragen Sie je nach Bedingungen auch eine Staubschutzmaske rutschfeste Schuhe einen Helm oder H rschutz um das Risiko chwerer K rp...

Страница 20: ...Reizungen oder Verbrennungen f hren SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN F R LADEGER TE Das Ladeger t darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden Verwenden Sie keine anderen als die vom Herst...

Страница 21: ...en Sie das Ladeger t an eine Steckdose an Wenn das Ladeger t korrekt angeschlossen ist leuchtet die Ladeanzeige LED Nach einer normalen Verwendung ist eine Ladezeit von mindestens 3 bis 5 Stunden erfo...

Страница 22: ...t besch digen WARNUNG Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille mit Seitenblende wenn Sie mit einem elektrischen Ger t arbeiten oder wenn bei der Arbeit Staub entsteht Wenn bei der Arbeit St...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...mm 6 35 r min RPM 200 200 Nm max 3 4 3 5 EPTA 01 2003 Kg 0 6 0 4 220 50 mA 6 250 4 8 500 5 3 4 8 3 6 Ah 1 1 1 3 Ni Cd Li ion 1 2 SDF3 6R 3 4 SDF4 8R 5 6 7 8 SDF4 8R 9 SDF4 8R 1 5 6 230 50 3 5 SDF4 8R...

Страница 26: ...DF3 6R 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 2 2010 EN5014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 2002 96 EC 06 201...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: