background image

ADVERTÊNCIA:

 Quando a broca começar a penetrar 

no betão ou se encontrar com varetas de reforço dentro 
do betão, a ferramenta poderá reagir perigosamente. 
Procure manter o equilíbrio distribuindo o seu peso 
correctamente e ponha os pés numa posição segura 
enquanto sustém firmemente a ferramenta com ambas 
as mãos para evitar reacções perigosas. 

Somente percussão. 

Para picar, desencrustar ou demolir. 

1. Pressione o botão de desengate 

D

2. 

Ponha o comando de mudança de modo de 
accionamento 

E

 no símbolo 

Utilize uma ferramenta para picar, escopro, cinzel, etc. 

RUÍDO E VIBRAÇÃO 

Os níveis de ruído e vibração da máquina, medidos 
conforme a norma EN60745-1, elevam-se 
normalmente a: 
Pressão acústica = 96 dB(A) 
Potência acústica = 109 dB(A) 

Usar protectores auditivos! 

Aceleração de vibração = 14 m/s

2

 

ACESSÓRIOS 

Os acessórios e os seus correspondentes números para 
encomenda estão presentes nos nossos catálogos. 

MANUTENÇÃO E CUIDADOS 

ADVERTÊNCIA

Desligue sempre a ficha da tomada 

antes de efectuar qualquer trabalho na máquina. 

-

 Quando a potência da percussão diminuir, leve a 

máquina ao Serviço de Assistência Técnica. 

-

 

Inspecção da ferramenta:

 A utilização de uma 

ferramenta de corte gasta diminuirá a eficiência de 
trabalho e poderá causar danos no motor, portanto é 
necessário afiar ou mudar as ferramentas de corte 
imediatamente depois de se notar abrasão nelas. 

Todos os dias:

 Limpar o mandril. 

-

 

Inspeccionar os parafusos de montagem

Inspeccionar regularmente todos os parafusos de 
montagem e verificar que se encontram apertados 
firmemente. Se qualquer parafuso se encontrar solto, 
voltar a apertá-lo imediatamente. Não fazer tal poderá 
resultar num risco sério para si. 

-

 

Manutenção do motor

: Tenha o maior cuidado para 

que a bobinagem do motor não se estrague e/ou se 
humedeça com óleo ou água. 

-

 

Substituição das escovas

: As escovas são de 

desconexão automática e devem ser substituídas ao 
fim de aproximadamente 150 - 200 horas de trabalho 
ou quando o seu comprimento for inferior a 10 mm. 
Para tal, deve ir a um centro de assistência técnica 
autorizado para efectuar a mudança. 

-

  Limpar de forma esmerada a máquina depois de cada 

utilização com um jacto de ar seco. 

-

 As ranhuras de ventilação da máquina devem estar 

sempre limpas. 

-

 Verificar que o cabo de energia se encontra em bom 

estado e, caso contrário, ir a um serviço de assistência 
técnica para o substituir. 

-

 Somente devem utilizar-se acessórios e peças 

sobressalentes 

Felisatti

. As peças cujas peças 

sobressalentes não estão descritas nestas 
instruções de uso, devem ser substituídas num 

serviço de assistência técnica 

Felisatti

 (consulte a 

brochura Garantia / Endereços de Serviços de 
Assistência Técnica). 

 

Não coloque as ferramentas 
eléctricas no lixo doméstico! 

De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa 
aos resíduos dos equipamentos eléctricos e electrónicos 
e à conversão no direito nacional, as ferramentas 
eléctricas usadas devem ser separados e devem ser 
sujeitos a uma reciclagem que respeite o meio ambiente. 

GARANTIA 

Ver condições gerais de concessão de Garantia em 
brochura anexa a estas instruções. 

 

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 

Declaramos sob a nossa única responsabilidade 
que os produtos marca 

FELISATTI

 descritos 

neste manual RHF45/1000VET e 
RHF50/1200VERT estão em conformidade às 
normas ou documentos normalizados seguintes: 
EN60745-1:2008, EN60745-2-6, EN55014-
1:2006+A1, EN55014-2:1997+A1+A2, EN61000-
3-2:2006+A1+A2 e EN61000-3-3:2008, de acordo 
com as directivas 2006/42/CEE,  2006/95/CEE, 
2004/108/CEE e 2002/95/CEE. 
 

 

 11

 

 Francisco 

Ruiz 

Dir. Fábrica 

 

 
Reservado o direito de modificações técnicas   09/2011 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

Содержание RHF45/1000VET

Страница 1: ......

Страница 2: ...Fig 1 J A B E C H G I F A B C K J F I H G D E Fig 2 B B Fig 4 K Fig 3...

Страница 3: ...n offi cial service centre Only plug the machine in when it is switched off Always keep the lead out of the machine s working area Only plug the machine in when it is switched off Do not allow the mac...

Страница 4: ...l see Fig 4 Push back the bit holder ring B on the toolholder and remove the bit 4 Auxiliary handle WARNING For safety reasons the hammer should only be used with the auxiliary handle C securely fitte...

Страница 5: ...accessories and spares The parts the changing of which is not covered in this instruction man ual should be replaced in a Felisatti Official Service Cen tre See Warranty Official Service address leafl...

Страница 6: ...pues se interrumpe el aislamiento de protecci n utilizar r tulos adhesivos Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la m quina Atenci n Cada vez que vaya a utilizar l...

Страница 7: ...de selecci n del modo de ope raci n ver Fig 2 Atenci n Este mando de cambio E s lo debe accio narse estando la m quina parada Pulsar el bot n de desenclavamiento D en el mando de cambio de selecci n d...

Страница 8: ...lver a apretarlo inmediata mente El no hacer esto provocar a un riesgo serio Mantenimiento del motor prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado del motor no se da e y o se humedezca con...

Страница 9: ...a prise avant toute intervention sur la machine Attention chaque fois que vous utilisez la machine v rifiez l tat de la prise et du c ble Faites les rem placer par un sp cialiste s ils sont d t rior s...

Страница 10: ...rotation Pour travaux de burinage et d molition 3 Installation et extraction de l outil SDS max L obturateur A vite l entr e de la poussi re lors du fonctionnement Au moment d ins rer les outils faire...

Страница 11: ...ou bien quand leur longueur est inf rieure 10 mm Le chan gement devra alors tre effectu par un centre d assistance agr Nettoyer soigneusement la machine apr s son utilisa tion avec un jet d air sec L...

Страница 12: ...n forate la carcassa della macchina altrimenti danneggerete l isolamento di protezione usare etichette adesive Prima di qualsiasi intervento sulla macchina staccare sempre la spina dalla presa elettri...

Страница 13: ...iene ai valori prefissati il numero di giri e la frequenza dei colpi 2 Selettore del modo di funzionamento ved Fig 2 Attenzione Il selettore E va azionato solo a macchina spenta Premere il pulsante di...

Страница 14: ...re che siano ben serrate Se una vite dovesse allentarsi serrarla immediatamente In caso contrario si possono correre seri pericoli Manutenzione del motore Fare molta attenzione ad evitare d acqua Sost...

Страница 15: ...der Maschine vornehmen mu der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden Achtung Pr fen Sie vor jedem Einsatz der Maschine den korrekten Zustand des Steckers und des Kabels Sollte deren Zustand nich...

Страница 16: ...b 2 Achtung Dieser W hlschalter E darf nur bei stehender Maschine bet tigt werden Dr cken Sie die Freigabetaste D am W hlschalter f r Betriebsart E und drehen Sie den W hlschalter auf die gew nschte P...

Страница 17: ...rpr fung der Montageschrauben berpr fen Sie in regelm igen Abst nden da die Montageschrauben fest angezogen sind und ziehen Sie eine lose Schraube sofort wieder fest an Dies k nnte sonst eine ernsthaf...

Страница 18: ...es el ctricas de baixa tens o N o perfure a carca a da m quina porque pode danificar o isolamento de protec o utilizar r tulos adesivos Tire sempre a ficha da tomada antes de efectuar qualquer trabalh...

Страница 19: ...o Este comando de mudan a E s deve ser accionado quando a m quina se encontrar parada Carregue no bot o de desengate D no comando de mudan a de selec o do modo de opera o E fa a o girar at atingir a...

Страница 20: ...o maior cuidado para que a bobinagem do motor n o se estrague e ou se humede a com leo ou gua Substitui o das escovas As escovas s o de desconex o autom tica e devem ser substitu das ao fim de aproxi...

Страница 21: ...45 1000VET RHF50 1200VERT 1005 1200 210 325 210 325 1400 2400 1600 2700 1 8 5 1 14 12 30 12 30 SDS max 45 SDS max 45 _ 12 45 12 50 _ 40 100 40 125 _ 19 38 19 40 7 7 6 1 1 4 1 3 D 2 1 2 F 1 G 1 1 I 1 J...

Страница 22: ...SDS max SDS max 230 220 I 1 6 1 6 2 2 D 3 SDS max 4...

Страница 23: ...1 2 3 4 4 4 1 2 K J 3 C 5 6 1 E 2 D 1 D 2 EN60745 1 96 109 14 2 150 200 10...

Страница 24: ...2 96 EC RHF45 1000VET RHF50 1200VERT FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 6 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 11...

Страница 25: ......

Отзывы: