Felisatti MF800VE Скачать руководство пользователя страница 13

13

effi cienza e sicurezza senza essere costretti a superare 

i parametri d’uso di progetto.

 

b)  Non  usare  l’utensile  elettrico  se  l’interruttore  di 

accensione e spegnimento non si aziona correttamente. 

Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato 

con l’interruttore è pericoloso e deve essere sottoposto a 

riparazioni.

 

c)  Scollegare  la  spina  dalla  rete  di  alimentazione 

prima di effettuare qualsiasi regolazione, cambiare 

accessori o riporre gli utensili elettrici. Tali misure di 

sicurezza preventiva riducono il rischio di avvio accidentale 

dell’utensile elettrico.

 

d) Riporre utensili elettrici inutilizzati fuori della portata 

dei bambini e non permetterne l’uso a persone inesperte 

o che non conoscano queste istruzioni. Gli utensili elettrici 

sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. 

 

e)  Effettuare  la  manutenzione  necessaria  sugli 

utensili elettrici. Verifi care il possibile errato allineamento 

o bloccaggio delle parti in movimento, la rottura delle 

parti  e  qualsiasi  altra  condizione  che  possa  infl  uenzare 

il funzionamento degli utensili elettrici. Se è danneggiato, 

far riparare l’utensile elettrico prima di utilizzarlo. Numerosi 

incidenti sono provocati proprio dal cattivo stato di 

manutenzione degli utensili elettrici.

 

f)  Mantenere  puliti  e  affi  lati  gli  strumenti  di  taglio. 

Strumenti di taglio in buone condizioni di manutenzione e 

con bordi di taglio affi lati soffrono di blocchi con minore 

probabilità e sono più facili da controllare.

 

g) Usare l’utensile elettrico, gli accessori e le punte 

ecc., in conformità con queste istruzioni e nel modo 

previsto per il tipo particolare di utensile elettrico, tenendo 

conto delle condizioni di lavorazione e dell’operazione da 

eseguire. L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse 

da quelle previste può dare luogo a situazioni pericolose.

 

5) 

Assistenza

 

a) Far riparare l’utensile elettrico solo da tecnici qualifi 

cati e utilizzare soltanto ricambi identici. Questo garantisce 

la costante sicurezza dell’utensile elettrico.

 AVVERTENZA!

 

E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza 

e le istruzioni, quelle contenute nella  Istruzioni per l’uso.

AVVERTENZE SPECIFICHE SULLA SICUREZZA

•  Tenere  sempre  il  cavo  di  alimentazione  lontano  dal 

raggio d’azione della macchina.

•  Collegare  la  macchina  alla  rete  elettrica  solo  con 

l’interruttore in OFF.

•  Evitate che la macchina si bagni e non adoperatela in 

ambienti umidi.

•  Per lavorare con questa macchina indossare sempre 

occhiali protettivi, guanti da lavoro, scarpe di sicurezza 

antiscivolo e preferibilmente anche protezioni per l’udito.

•  Tenere  saldamente  la  macchina  afferrandola 

dal manico e dall’impugnatura supplementare. In 

caso contrario, il contraccolpo potrebbe causare un 

funzionamento impreciso e anche pericoloso dell’utensile.

•  Non  utilizzare  la  macchina  in  posti  con  eventuale 

pericolo di esplosione.

•  Non  mescolare  mai  dissolventi  o  prodotti  che 

contengano dissolventi, in quanto si corre il pericolo che si 

infiammi, se la temperatura è superiore ai 21ºC.

•  Per lavori all’aperto utilizzare prolunghe omologate.

•  Avviare e arrestare la macchina soltanto se si trova 

all’interno di un recipiente, e accertarsi che quest’ultimo sia 

ben fisso e non si muova.

•  Non introdurre mai le mani o altri oggetti nel recipiente 

mentre si lavora con la macchina accesa.

•  Per  introdurre  la  macchina  nel  recipiente  o  estrarla 

da  questo,  procedere  lentamente;  una  volta  dentro  il 

recipiente aumentare la velocità al massimo per evitare un 

riscaldamento della macchina e muovere quest’ultima in 

vari sensi per ottenere meglio la miscela desiderata.

BREVE DESCRIZIONE

 

La funzione miscelatore serve a mescolare prodotti 

liquidi, malte, adesivi, pitture, resine epossidiche, cemento 

e prodotti simili.

  L’ottimo rendimento del miscelatore dipende dalla 

densità del prodotto da utilizzare e dalla quantità da 

mescolare; in questi casi si dovrà utilizzare il meccanismo 

adeguato per ogni occasione.

PRIMA DI USARE QUESTA MACCHINA

 

Controllare che la tensione di rete sia quella adeguata: 

deve coincidere con la tensione indicata nella targhetta 

segnaletica. Gli apparecchi a 230V possono essere 

collegati anche a una rete con tensione di 220V.

ACCENSIONE

 ATTENZIONE!

 Collegare la macchina alla rete 

elettrica solo con l’interruttore in OFF.

 

Per MF800VE e MF1200/VE2.

 Premere il pulsante di 

bloccaggio 

A

 e premere il grilletto dell’interruttore ON/OFF 

B

. Quando il bottone viene rilasciato la macchina si spegne. 

Non  é  possibile  fissare  l’interruttore  di  connessione/

disconnessione 

B

, se non solamente durante l’uso della 

macchina.

 

Per MF1050VE2. 

Per accendere l’elettroutensile 

premere l’interruttore di avvio/arresto 

B

 e tenerlo premuto. 

Per  fissare  in  posizione  l’interruttore  di  avvio/arresto 

premuto 

B

 premere il tasto di bloccaggio 

G

. Per spegnere 

l’elettroutensile rilasciare di nuovo l’interruttore di avvio/

arresto 

B

 oppure se è bloccato con il tasto di bloccaggio 

G

, premere brevemente l’interruttore di avvio/arresto 

B

 e 

rilasciarlo di nuovo.

 

Per montare la frusta di miscelazione

 

Per MF800VE e MF1200/VE2.

 Avvitare l’adattatore 

(vite 5/8’’) nell’asse della macchina; a tal fine usare una 

chiave fissa posta sul lato dell’asse portapunte e un’altra 

posta sull’adattatore e stringere.

 

Avvitare la frusta di miscelazione con filettatura M14 

nell’adattatore (per MF1050VE2 nell’asse), collocare una 

chiave  fissa  nell’adattatore  e  un’altra  nell’esagono  della 

frusta e stringere; per togliere la frusta o sostituirla, seguire 

i suddetti punti al contrario.

 

Collegamento elettrico

 ATTENZIONE!

 Collegare soltanto a corrente alternata 

monofase e solo alla tensione indicata nella etichetta. Si 

può collegare anche a una presa priva di protezione di 

terra, poiché l’apparecchio è dotato di isolamento classe 

II ai sensi della norma europea EN 60745. La protezione 

contro le correnti parassite è conforme alla norma europea 

EN 55014.

FUNZIONI

 

Cambio di velocità meccanico (Fig. 3 e 4) (eccetto 

MF800VE)

 

Velocità lenta: la leva D deve trovarsi in corrispon-

denza del segnale I riportato sulla testa.

  Velocità rapida: la leva D deve trovarsi in 

corrispondenza del segnale II riportato sulla testa.

  Il cambio di velocità meccanico è situato su di 

Содержание MF800VE

Страница 1: ...MF800VE MF1050VE2 СМЕСИТЕЛЬ РУЧНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ MIXER TALADRO MEZCLADOR MELANGEUR MISCELATORE RÜHRER MF1200 VE2 ...

Страница 2: ...2 E F C B A D Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 G B С Е D F MF800VE MF1200 VE2 MF1050VE2 ...

Страница 3: ...r tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor us...

Страница 4: ...the mains voltage is correct it must be the same as that on the specification label Machines with 230V can also be connected to a 220 V mains supply START UP WARNING Only plug in when machine is switched off For MF800VE and MF1200 VE2 Press the locking button A and squeeze the trigger in the on off switch B When the on off switch is released the machine stops It is not possible to lock On Off swit...

Страница 5: ...d could lead to motor damage and the tools should be changed when any abrasion is noted Daily Clean the tool holder Inspect the mounting screws Regularly inspect all the mounting screws and ensure they are firmly tightened Should any screw be loose tighten it immediately Failure to do so could put you at serious risk Motor maintenance Take the utmost care to en sure that the motor winding is not d...

Страница 6: ...on la toma No modifi car jamás la clavija en modo alguno No utilizar enchufes adaptadores con herramientas eléctricas provistas de toma de tierra a masa Clavijas originales y correspondencia de enchufes reducen el riesgo de choque eléctrico b Evitar el contacto del cuerpo con superfi cies conectadas a tomas de tierra o a masa como por ejemplo tubos radiadores cocinas y neveras Si el cuerpo está co...

Страница 7: ...ionamiento en un entorno húmedo Para trabajar con la máquina utilizar siempre gafas de protección guantes calzado de seguridad antideslizante así como es recomendable usar protectores auditivos Sujetar firmemente la máquina por la empuñadura y por el puño auxiliar De lo contrario la contrafuerza producida podría causar un funcionamiento impre ciso e incluso peligroso No utilice la máquina en un lu...

Страница 8: ...s el nivel de ruido máximo en el sitio de trabajo podría ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilización de protectores auditivos Los niveles de ruido y vibración de la máquina medidos según la norma EN 60745 se elevan normalmente a MF800VE MF1050VE2 MF1200 VE2 Nivel de presión acústica dB A 86 88 2 92 Nivel de potencia acústica dB A 95...

Страница 9: ... adaptatrices avec des outils électriques dotés de mise à la terre à la masse Des fi ches non modifi ées et des prises correspondantes réduisent le risque de secousse électrique b Eviter le contact du corps avec les surfaces mises à la terre ou à la masse tels que tubes radiateurs cuisines et réfrigérateurs Si le corps est à terre ou à la masse le risque de secousse électrique augmente c Ne pas ex...

Страница 10: ... utiliser toujours des lunettes de protection des gants des chaussures de sécurité antidérapantes il est de même recommandé d utiliser un casque de protection antibruit Tenir fermement la machine par la poignée arrière et la poignée auxiliaire Sinon les forces antagonistes pourraient provoquer un fonctionnement imprécis voire dangereux Ne pas utiliser l appareil dans un lieu à risque d explosion N...

Страница 11: ...bjectif de réduire le niveau de bruit au maximum Malgré cela dans certaines conditions le niveau de bruit maximal sur le lieu de travail peut être supérieur à 85 dBA Dans ce cas l opérateur doit se protéger du bruit excessif en utilisant un casque de protection antibruit Les niveaux de bruit et de vibration de la machine mesurés selon la norme EN 60745 s élèvent normalement à MF800VE MF1050VE2 MF1...

Страница 12: ...nti riducono il rischio di scossa elettrica b Evitare il contatto del corpo con superfi ci messe a terra o a massa quali tubi goriferi Se il corpo è a terra o a massa il rischio di scossa elettrica aumenta c Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia e non utilizzarli in luoghi umidi L ingresso di acqua in un utensile elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica d Non maltrattare il cavo ...

Страница 13: ...a temperatura è superiore ai 21ºC Per lavori all aperto utilizzare prolunghe omologate Avviare e arrestare la macchina soltanto se si trova all interno di un recipiente e accertarsi che quest ultimo sia ben fisso e non si muova Non introdurre mai le mani o altri oggetti nel recipiente mentre si lavora con la macchina accesa Per introdurre la macchina nel recipiente o estrarla da questo procedere l...

Страница 14: ...otenza diminuisce portare la macchina al Servizio di Assistenza Tecnica Ispezione dell utensile l utilizzo di una macchina consumata diminuirà l efficienza di lavoro e potrebbe causare dei guasti al motore pertanto non appena si notano eventuali abrasioni nelle varie parti dell attrezzo è necessario cambiarle Ogni giorno Pulire il portautensili Ispezionare le viti ispezionare regolarmente tutte le...

Страница 15: ...r Stromdose passen Stecker in keinem Fall ändern Es sollten keine Steckeradapter bei geerdeten Elektrowerkzeugen verwendet werden Bei nicht modifi zierten Steckern und entsprechenden Stromdosen verringert sich die Stromschlaggefahr b Körperkonkakt mit geerdeten Oberfl ächen wie Rohren Heizkörpern Wohnküchen und Kühlschränken vermeiden Wenn der Körper die Erdung oder Masse berührt ist die Stromschl...

Страница 16: ...tzhandgriff Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Gerät nicht in Umgebungen mit Explosionsgefahr verwenden Mischen Sie keine Lösungsmittel oder lösungsmittel haltigen Stoffe da sich diese Stoffe bei Temperaturen von über 21ºC entzünden können und Brandgefahr besteht Bei Außenarbeiten sind typgeprüfte Verlängerungskabel zu verwenden Die Maschine ist nur in Betrieb...

Страница 17: ...nt wicklung konstruiert und gebaut Unter besonderen Bedingungen jedoch kann das maximale Ge räuschniveau im Arbeitsbereich 85 dBA überschreiten In diesem Fall muss sich der Benutzer durch einen Gehörschutz schützen Die Schall und Vibrationsniveaus des Geräts bei einer Messung gemäß der Norm EN 60745 liegen normalerweise bei MF800VE MF1050VE2 MF1200 VE2 Dauerschalldruckpegel dB A 86 88 2 92 Schalle...

Страница 18: ...ителем пригодным для использования на открытом воз духе Применение удлинителя предназначенного для использования на открытом воздухе уменьшает риск поражения электрическим током f Если нельзя избежать эксплуатации элек трической машины во влажных условиях исполь зуйте источник питания снабженный устройством защитного отключения УЗО Использование УЗО уменьшает риск поражения электрическим током 3 Л...

Страница 19: ...золя ции сильного шума стука искр следует немедленно выключить машину и обратиться в сервисный центр 5 ОБСЛУЖИВАНИЕ а Ваша машина должна обслуживаться квали фицированным персоналом использующим толь ко оригинальные запасные части Это обеспечит безопасность машины МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ СМЕСИТЕЛЕМ a При работе с электроинструментом пользуйтесь средствами индивидуальной защиты такими как за щи...

Страница 20: ... Нажмите на кнопку включения вкл выкл В При отпускании кнопки включения электроинстру мент выключается В процессе работы смесителя эту кнопку следует удерживать в нажатом состоянии Для MF1050VE2 Пуск машины осуществляется нажатием на клавишу В выключателя Для удобства при длительной работе кнопка G позволяет фиксиро вать выключатель в положении Включено Для вы ключения смесителя отпустите выключат...

Страница 21: ...ать попадания воды или масла в его обмотки Замена щеток Щетки автоматически отключают ся при их износе Замену щеток производить только в центрах технического обслуживания После работы тщательно продувайте электроин струмент сильной струей сухого воздуха Вентиляционные отверстия электроинструмента должны находиться всегда открытыми и чистыми Перед использованием электроинструмента про верьте испран...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es ...

Отзывы: