background image

8

работу;

  d) номинальная частота рабочего инструмента, указанная на нем, должна быть больше макси-

мальной частоты вращения, указанной на машине. При работе рабочим инструментом, вращающим-

ся со скоростью большей, чем его номинальная частота вращения, может произойти его разрыв и разлет 

обломков;

  e) наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны соответствовать функцио-

нальным возможностям машины. Несоразмерные рабочие инструменты не могут быть в достаточной 

мере ограждены и при работе могут приводить к потере управления машиной;

  f)  размер  посадочного  отверстия  оправок  шлифовальных  кругов,  фланцев,  тарельчатых 

шлифовальных дисков и иных вспомогательных устройств должен обеспечивать плотную, без 

зазоров, посадку на шпинделе ручной машины. Рабочий инструмент и устройства с посадочными 

отверстиями, установленные на шпинделе машины с зазором, будут несбалансированными, вызывать 

повышенную вибрацию и приводить к потере управления машиной при работе;

  g)  не  применяйте  поврежденный  рабочий  инструмент.  Перед  каждым  использованием  ос-

матривайте рабочий инструмент, например шлифовальные круги, на предмет наличия сколов и 

трещин; тарельчатые шлифовальные диски — на наличие трещин, разрывов или чрезмерного 

износа; проволочную щетку — на предмет незакрепленных или надломанных проволок. После 

падения ручной машины или рабочего инструмента проведите осмотр на наличие повреждений 

или установите новый рабочий инструмент. После осмотра и монтажа рабочего инструмента опе-

ратор и все находящиеся вблизи лица должны занять положение за пределами плоскости вра-

щения рабочего инструмента, после чего включите ручную машину для работы на максимальной 

частоте вращения на холостом ходу в течение 1 мин. В большинстве случаев за время контроля 

происходит разрыв поврежденного рабочего инструмента;

  h) применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы 

пользуйтесь  защитным  лицевым  щитком,  закрытыми  или  открытыми  защитными  очками.  По 

мере необходимости пользуйтесь пылезащитной маской, средствами защиты органов слуха, пер-

чатками и защитным фартуком, способным задерживать мелкие абразивные частицы и частицы 

обрабатываемого материала. Средства защиты органов зрения должны быть способны задерживать 

разлетающиеся частицы, образующиеся при производстве различных работ. Пылезащитная маска или 

респиратор должны отфильтровывать частицы, образующиеся при производстве работ. Длительное воз-

действие шума высокого уровня может вызвать потерю слуха;

  i) не допускайте посторонних непосредственно близко к рабочей зоне. Любые лица, входящие 

в рабочую зону, должны носить средства индивидуальной защиты. Фрагменты объекта обработки 

или поломанного рабочего инструмента могут разлетаться и вызывать телесные повреждения в непо-

средственной близости от места производства работы;

  k) располагайте кабель на расстоянии от вращающегося рабочего инструмента. При потере 

контроля над машиной кабель может быть разрезан или захвачен вращающимися частями, при этом 

кисти или руки могут быть притянуты в зону вращающегося инструмента;

  l) никогда не кладите ручную машину до полной остановки рабочего инструмента. Вращаю-

щийся рабочий инструмент может зацепиться за поверхность, и  можно не удержать машину в руках;

  m) не включайте ручную машину во время ее переноски. При случайном прикосновении к враща-

ющемуся рабочему инструменту можно захватить одежду и нанести  травму;

  n) регулярно проводите очистку вентиляционных отверстий ручной машины. Вентилятор элек-

тродвигателя затягивает пыль внутрь корпуса, чрезмерное скопление металлизированной пыли может 

привести к опасности поражения электрическим током;

  o) не работайте ручной машиной рядом с воспламеняемыми материалами. Эти материалы мо-

гут воспламениться от искр, возникающих при работе абразивного инструмента;

  p) не пользуйтесь рабочими инструментами, требующими применения охлаждающих жидко-

стей. Применение воды или иных охлаждающих жидкостей может привести к поражению электрическим 

током.

  2) Дополнительные указания мер безопасности для всех видов работ

  Отскок — это реакция машины на внезапное заедание или заклинивание вращающегося шли-

фовального круга, шлифовального тарельчатого диска, щетки или иного рабочего инструмента. 

Заклинивание вызывает резкое торможение вращающегося рабочего инструмента, что приводит 

к возникновению силы отдачи, воздействующей на ручную машину, направленной противопо-

ложно направлению вращения рабочего инструмента и приложенной в точке заклинивания.

Если, например, шлифовальный круг заклинен в объекте обработки, а кромка круга, заглублена 

в поверхность материала, круг будет выжиматься из материала или отбрасываться. Круг может 

Содержание F81017

Страница 1: ...115 850 125 850 125 1100 F81017 F82117 F82217 125 1200 F82120 125 1200 F82121 RU EN ANGLE GRINDER...

Страница 2: ...2 2...

Страница 3: ...3 D d 2 1...

Страница 4: ...4 3 4...

Страница 5: ...5 6 1 6 2 7 11 12 1 12 2 12 3 12 4 13 5 13 6 15 7 17 8 17 9 18 10 18...

Страница 6: ...6 1 1 b 2 b d f 3 b d...

Страница 7: ...7 f g h 4 b d f g 5 2 1 a b c...

Страница 8: ...8 d e f g 1 h i k l m n o p 2...

Страница 9: ...9 a b c d e 3 a b c d e 4 a b c d e...

Страница 10: ...10 f 5 a 6 a b...

Страница 11: ...18 24 09 2023 RU C CN A 71 B 00793 19 23 05 2019 22 05 2024 121087 6 3 WELEE SHANGHAI INDUSTRY CO LTD Rm 475 no 227 Rushan Road pudong District shanghai China 141400 2 27 301 7 499 638 20 90 7 499 638...

Страница 12: ...12 1 1 1 1 2 10 40 80 1 3 1 4 1 5 2 2 1 1 1 II 3 3 1 2 2 115 850 125 850 125 1100 220 50 850 850 1100 115 125 125 d 22 14 11...

Страница 13: ...00 125 1200 125 1200 11000 11000 11000 12000 3000 12000 60745 1 II Lpa A 3 90 90 92 Lwa A 3 101 101 103 3 3 3 92 103 3 92 103 3 a 2 5 2 1 5 01 2003 1 7 1 7 1 85 1 9 1 9 3 5 4 4 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5...

Страница 14: ...14 11 12 5 1 1 6 S17 5 1 2 7 9 10 5 1 3 1 5 2 10 10 5 2 1 5 2 2 5 2 3 5 2 4 2 2 10 2 4 15 5 3...

Страница 15: ...15 5 3 1 3 4 11 6 6 1 6 1 1 11 3 6 1 2 1 2 12 6 1 3 9 2 4 4 6 1 3 1 6 10 9 7...

Страница 16: ...16 6 10 9 6 1 3 2 6 10 9 7 6 2 II 60745 6 3 6 4 6 5 1 2 3 4 2 3 6 6...

Страница 17: ...17 6 7 7 7 1 2 8 8 1 Y 8 2...

Страница 18: ...18 9 9 1 0 40 20 40 10 11 1...

Страница 19: ...er tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication Amoment of inattention while operating power toolsmay result in serious personal injury 9 Use safety equipment Always...

Страница 20: ...g surfaces when performing an operation where the grinding tool may contact hidden wiring or its own cord Contactwith a live wire will make exposed metal partsof the tool live and shock the operator 4...

Страница 21: ...prons to protect skin from contact with hot grindings 20 Use of this tool to grind or sand some products paints and wood could expose user to dust containing hazardous substances Use appropriate respi...

Страница 22: ...he rear of the slide switch and thenslide it toward the O OFF position ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off andunplugged before carrying out any work on the tool Installing si...

Страница 23: ...into the arbor of the wheel Use the locknut to secure the wheel by placing it on the spindle sothat the flat side faces the wheel and screw the lock nutonto the spindle To tighten the lock nut press...

Страница 24: ...k piece A diamond wheel shall be operated perpendicularto the material being cut Operation with wire cup brush optional accessory CAUTION Check operation of brush by running tool with noload insuring...

Страница 25: ...ut moving the tool forward over thework piece surface The wheel may bind walk up orkickback if the power tool is started in thework piece During cutting operations never change the angleof the wheel P...

Страница 26: ...WELEE SHANGHAI INDUSTRY CO LTD Rm 475 no 227 Rushan Road pudong District shanghai China info felisatti pro www felisatti com...

Отзывы: