background image

43

ШУМ И ВИБРАЦИЯ

 

При разработке данного инструмента особое вни

-

мание уделялось снижению уровня шума. Несмотря на 

это, в некоторых случаях уровень шума на рабочем ме

-

сте может достигать 85 дБА. В это ситуации оператор 

должен использовать средства звуковой защиты.

 

Пользуйтесь средствами звуковой защиты!

 

Уровень  шума  и  вибрации  инструмента  соответ

-

ствует нормативам и имеет следующие номинальные 

параметры:

AG115/1000

AG125/1000

Акустическое давление, дБ

88.83

91.1

Акустическая мощность, дБ

99.8

102.1

Погрешность, дБ

3

3

Среднеквадратичное  значе

-

ние  корректированного  ви

-

броускорения, м/с

2

3.2

3.2

Погрешность, м/с

2

1.5

1.5

 

Указанный в настоящих инструкциях уровень ви

-

брации измерен по методике измерения, прописанной 

в стандарте, и может быть использован для сравнения 

инструментов. Однако если электроинструмент  будет 

использован для выполнения других работ с примене

-

нием рабочих инструментов, не предусмотренных из

-

готовителем, или техническое обслуживание не будет 

отвечать  предписаниям,  то  уровень  вибрации  может 

быть иным. Это может значительно сократить нагрузку 

от вибрации в расчете на полное рабочее время.

 

Примечание.

 Для точной оценки нагрузки от ви

-

брации должны быть учтены также отрезки времени, в 

которые электроинструмент выключен или вращается, 

но  действительно  не  выполняет  работы.  Это  может 

значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете 

на полное рабочее время.

АКСЕССУАРЫ

 

Аксессуары можно заказать по каталогу, указав их 

порядковый номер.

РЕМОНТ И ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

Обслуживание.

 

ВНИМАНИЕ!

 Перед работой по уходу за электро

-

инструментом всегда отключайте питающий кабель от 

электросети.

 

- Проверка электроинструмента:

 Использование 

изношенного инструмента снижает эффективность вы

-

полняемой  работы  и  может  привести  к  повреждению 

двигателя. При обнаружении любого износа необходи

-

мо заменить инструмент.

 

- Осмотр винтов корпуса:

 Регулярно проверяйте 

надежность крепления всех винтов. При обнаружении 

ослабленного винта немедленно затяните его. В про

-

тивном случае Вы подвергаете себя риску получения 

травмы.

 

- Уход за электродвигателем:

 Необходимо осо

-

бенно бережно относиться к электродвигателю, избе

-

гать попадания воды или масла в его обмотки.

 

- Замену щеток производить только в центрах тех

-

нического обслуживания.

 

- После работы тщательно продувайте электроин

-

струмент сильной струей сухого воздуха.

 

- Вентиляционные отверстия электроинструмента 

должны находиться всегда открытыми и чистыми.

 

- Перед использованием электроинструмента про

-

верьте исправность кабеля. Если кабель поврежден, то 

его необходимо заменить.

 

ВНИМАНИЕ! 

В изделии используется шнур пита

-

ния с креплением типа Y: его замену, если потребуется, 

в  целях  безопасности  должен  осуществить  изготови

-

тель  или  персонал  уполномоченных  ремонтных  мас

-

терских.

 

При  хранении

  машина  не  должна  подвергаться 

воздействию влаги и химически активной в отношении 

материалов машины среды. Храните машину в месте, 

недоступном для детей, при положительной темпера

-

туре окружающей среды, но не выше +40°С и относи

-

тельной влажности воздуха не более 80%.

 

При транспортировке

 перевозите машину в фир

-

менной упаковке. Перед упаковкой сверните и зафик

-

сируйте шнур.

 

Ремонт.

 

ВНИМАНИЕ!

 При ремонте шлифмашины должны 

использоваться только оригинальные запасные части 

и аксессуары фирмы 

FELISATTI

. Замена неисправных 

деталей, за исключением тех, которые описываются в 

этой инструкции, должна производиться только в цен

-

трах технического обслуживания 

FELISATTI

. Там отве

-

тят на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию 

Вашего продукта, а также по запчастям по телефону 

горячей линии. Адреса фирменных и авторизованных 

центров технического обслуживания указаны в гаран

-

тийном талоне, прилагаемом к руководству по эксплуа

-

тации. Вы также можете узнать их по телефону горячей 

линии. Коллектив консультантов охотно поможет Вам в 

вопросах покупки, применения и настройки продуктов и 

принадлежностей.

ГАРАНТИЯ

 

Условия гарантии смотрите в гарантийном талоне, 

прилагаемом к этому руководству по эксплуатации.

УТИЛИЗАЦИЯ

Запрещается  выбрасывать  электроинстру

-

мент вместе с бытовыми отходами!

 

Электроинструмент, отслуживший свой срок и не 

подлежащий восстановлению, должен утилизировать

-

ся согласно нормам, действующим в стране эксплуата

-

ции.

 

В других обстоятельствах:

 

–  не  выбрасывайте  электроинструмент  вместе  с 

бытовым мусором;

 

– рекомендуется обращаться в специализирован

-

ные пункты вторичной переработки сырья.

Содержание AG125/1000

Страница 1: ...AG115 1000 AG125 1000 WINKELSCHLEIFER...

Страница 2: ...2 Fig 1 11 12 13 12 13...

Страница 3: ...lery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and co...

Страница 4: ...the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel...

Страница 5: ...k load and centrifugal forces Other safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug...

Страница 6: ...230V can also be connected to a 220V mains supply FITTING SAFETY DEVICES WARNING Always unplug the machine before carrying out work on it 1 Fitting the disc guard To change the disc guard unscrew 4 s...

Страница 7: ...measured in accordance with a standardized measurement procedure specified in EN60745 and can be used to compare devices Different uses of the device give rise to different vibration levels and in man...

Страница 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 9: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o p...

Страница 10: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Страница 11: ...toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de ri...

Страница 12: ...ar desbastar y cepillar materiales met licos y piedra sin aportaci n de agua ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA Antes de usar la herramienta cerciorarse de que la tensi n de la red sea correcta La indicac...

Страница 13: ...era incontrolada Se aconseja que al tronzar perfiles y tubos de secci n rectangular se inicie el corte por el lado de secci n m s peque a RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construi...

Страница 14: ...cuyo recambio no est descrito en estas instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asistencia t cnica Felisatti Consulte el folleto Garant a irecciones de Centros de Asistencia T cnica GAR...

Страница 15: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Страница 16: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Страница 17: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Страница 18: ...a meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur de la meuleuse d angle Dans de telles condition...

Страница 19: ...de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte La tension indiqu e sur la plaque signal tique doit co ncider avec la tension du secteur Les appareils 230V peuvent galement tre branch s...

Страница 20: ...tre guid contre la marche de l outil jamais en sens inverse Vous risquez sinon de voir l appareil sortir involontairement de la ligne de coupe Lors du tron onnage des profils et des tubes section rec...

Страница 21: ...ne r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral Utiliser uniquement des accessoires et des pi ces de rechange Felisatti Les pi ces d tach es hors acces soires doivent tre remplac es dans u...

Страница 22: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Страница 23: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Страница 24: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Страница 25: ...di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizzata si pu accumulare molta sporcizia all interno della smerigliatrice angolare Con simili condizioni di utilizzo per mot...

Страница 26: ...Prima di usare l utensile controllare che la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione di rete Gli apparecchi a...

Страница 27: ...di taglio Per tagliare profilati e tubi a sezione rettangolare si consiglia di cominciare dal lato che ha la sezione pi piccola RUMORI E VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre...

Страница 28: ...icambi originali Felisatti Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non descritta in queste istruzioni per l uso farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti ve...

Страница 29: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Страница 30: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Страница 31: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Страница 32: ...attschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers aufbauen Bei solchen Einsatzbedingungen ist aus Sich...

Страница 33: ...von Metall und Stein ohne Einsatz von Wasser entwickelt VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Werkzeugs da die Netzspannung korrekt ist Die Spannungsangabe a...

Страница 34: ...Maschine nicht neigen Die Scheibe darf auch nicht verkanten oder schwingen Der Vorschub sollte gem igt und dem Werkstoff angemessen sein Beim Trennschleifen ist die Arbeitsrichtung zu beachten Die Mas...

Страница 35: ...s an einer der Kundendienstwerkst tten Wir empfehlen da die Maschine bei jedem zweiten Austausch der Kohleb rstchen von unserem Kundendienst einer allgemeinen Reinigung und Schmierung unterzogen wird...

Страница 36: ...36 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 37: ...37 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Страница 38: ...38 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Страница 39: ...39 d e f a a a b...

Страница 40: ...TCRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Страница 41: ...41 AG115 1000 AG125 1000 230 50 60 1010 1 11000 11000 115 125 22 2 22 2 ISO M14 M14 01 2003 2 4 2 5 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 80...

Страница 42: ...42 4 12 13 11 11 180 13 2 2 3 6 S17 7 9 10 14 80 45 4 2 0 220 1 9 30 40...

Страница 43: ...43 85 AG115 1000 AG125 1000 88 83 91 1 99 8 102 1 3 3 2 3 2 3 2 2 1 5 1 5 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: