background image

17

  Maintenez fermement l‘outil électrique et placez 

votre corps et vos bras dans une position dans laquelle 

vous êtes en mesure d‘absorber les forces de contrecoup. 

Utilisez systématiquement la poignée supplémentaire, 

s‘il y en a une, pour contrôler au maximum les forces de 

contrecoup ou le couple de réaction au démarrage. Les 

forces de contrecoup ou le couple de réaction peuvent être 

amortis par l‘opérateur si les précautions adéquates sont 

observées.

 

Ne  placez  jamais  votre  main  à  proximité  de  l‘outil 

rapporté en rotation. Lors d‘un contrecoup, l‘outil rapporté 

risque de rebondir sur votre main.

 

Ne restez pas dans la zone de contrecoup possible de 

l‘outil électrique. Le contrecoup entraîne l‘outil électrique 

dans la direction opposée au mouvement de la meule au 

point de blocage.

  Soyez extrêmement vigilant lors du travail des 

coins, arêtes coupantes, etc. Évitez que l‘outil rapporté 

rebondisse contre la pièce à usiner et qu‘il se coince. 

L‘accessoire en rotation a tendance à accrocher au niveau 

des coins, des arêtes coupantes ou lorsqu‘il rebondit. Ceci 

provoque une perte de contrôle ou un contrecoup.

 

Ne pas utiliser de lame de scie à chaîne ou dentées. 

De tels ustensiles occasionnent fréquemment un 

contrecoup ou la perte du contrôle sur l‘outil électrique.

 

Mises  en  garde  de  sécurité  spécifiques  aux 

opérations de meulage et de tronçonnage abrasif :

 

Le  protecteur  doit  être  solidement  fixé  à  l’outil 

électrique et placé en vue d’une sécurité maximale, de 

sorte que l’opérateur soit exposé le moins possible à la 

meule. Le protecteur permet de protéger l’opérateur des 

fragments de meule cassée et d’un contact accidentel avec 

la meule.

 

Toujours utiliser le capot de protection. Le capot de 

protection doit être monté sûrement sur l‘outil électrique 

et  être  ajusté  de  manière  à  procurer  un  maximum  de 

sécurité, c‘est-à-dire le plus petit composant possible du 

disque de tronçonnage montre vers l‘utilisateur. Le capot 

de protection doit protéger l‘utilisateur contre les éclats et 

le contact par inadvertance avec la meule.

  Les meules doivent être utilisées uniquement pour 

les applications recommandées. Par exemple : ne pas 

meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules 

à  tronçonner  abrasives  sont  destinées  au  meulage 

périphérique, l’application de forces latérales à ces meules 

peut les briser en éclats.

 

Toujours  utiliser  des  flasques  de  meule  non 

endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour 

la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule 

appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité 

de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à 

tronçonner peuvent être différents des autres flasques de 

meule.

 

Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques 

plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus 

grand n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un 

outil plus petit et elle peut éclater.

 

Mises en garde de sécurité additionnelles 

spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif

 

Évitez  de  coincer  le  disque  à  tronçonner  ou 

d‘appliquer une pression excessive. N‘essayez pas de 

réaliser des coupes trop profondes. Une surcharge du 

disque à tronçonner en augmente la sollicitation et donc 

les risques de torsion ou de blocage, ce qui entraînerait un 

contrecoup ou la destruction de la meule.

 

Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule 

en rotation ni derrière celleci. Lorsque la meule, au point 

de fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le rebond 

éventuel peut propulser la meule en rotation et l’outil 

électrique directement sur vous.

 

Lorsque la meule se bloque ou que vous interrompez 

votre travail, éteignez l‘appareil puis immobilisezle jusqu‘à 

ce que la meule soit entièrement à l‘arrêt. Ne tentez jamais 

de  sortir  du  matériau  la  meule  de  tronçonnage  encore 

en rotation, ce qui serait susceptible de provoquer un 

contrecoup. Recherchez la cause du blocage et prenez les 

mesures nécessaires pour y remédier.

 

Ne pas enclencher à nouveau l‘outil électrique tant 

qu‘il se trouve dans la pièce à usiner. Permettre tout d‘abord 

au disque de tronçonnage d‘atteindre sa vitesse de rotation 

maximale avant de continuer la coupe avec précaution. 

Dans le cas contraire, il se peut que le disque se coince, 

saute en dehors de la pièce à usiner ou occasionne un 

contrecoup.

  Utilisez des supports pour les panneaux ou toute 

pièce  à  usiner  de  grandes  dimensions,  afin  de  réduire 

le risque de contrecoup dû à un blocage de la meule de 

tronçonnage.  Les  pièces  de  grandes  dimensions  ont 

tendance à s‘arquer sous leur propre poids. La pièce à 

usiner doit être soutenue sur les deux côtés, et ce aussi 

bien près de la ligne de coupe que près du bord de la pièce.

 

Redoublez de prudence lorsque vous effectuez une 

„coupe traversante“ dans des murs existants ou autres 

parois aveugles. La meule de tronçonnage est susceptible 

de sectionner des canalisations de gaz ou d‘eau, des 

câbles  électriques  ou  des  objets  pouvant  causer  un 

contrecoup.

 

Mises  en  garde  de  sécurité  spécifiques  aux 

opérations de ponçage

 

Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné 

pour les disques de ponçage. Suivre les recommandations 

des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier 

abrasif plus grand s’étendant audelà du patin de ponçage 

présente un danger de lacération et peut provoquer un 

accrochage, une déchirure du disque ou un rebond.

 

Mises  en  garde  de  sécurité  spécifiques  aux 

opérations de brossage métallique

  Garder à l’esprit que des brins métalliques sont 

rejetés  par  la  brosse  même  au  cours  d’une  opération 

ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte 

les fils métalliques en appliquant une charge excessive à 

la brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer 

dans des vêtements légers et/ou la peau.

 

Si l’utilisation d’un protecteur est recommandée pour 

le brossage métallique, ne permettre aucune gêne du 

touret ou de la brosse métallique au protecteur. Le touret 

ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre en 

raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

 

Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent 

être équipées de disjoncteurs diff érentiel (FI, RCD, PRCD) 

conformément aux prescriptions de mise en place de votre 

installation électrique.

 

Veuillez en tenir compte lors de l’utilisation de notre 

appareil.I  Ne  jamais  enlever  les  copeaux  ni  les  éclats 

lorsque la machine est en marche. Ne raccorder la machine 

au réseau que si l’interrupteur est en position arrêt. Ne 

jamais  intervenir  dans  la  zone  dangereuse  lorsque  la 

machine est en marche.

 

Utiliser  toujours  la  poignée  supplémentaire.  Arrêter 

la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations 

importantes ou que d’autres défauts surgissent. Contrôler 

la machine afi n d’en trouver les causes. Toujours utiliser 

Содержание AG125/1000

Страница 1: ...AG115 1000 AG125 1000 WINKELSCHLEIFER...

Страница 2: ...2 Fig 1 11 12 13 12 13...

Страница 3: ...lery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and co...

Страница 4: ...the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel...

Страница 5: ...k load and centrifugal forces Other safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug...

Страница 6: ...230V can also be connected to a 220V mains supply FITTING SAFETY DEVICES WARNING Always unplug the machine before carrying out work on it 1 Fitting the disc guard To change the disc guard unscrew 4 s...

Страница 7: ...measured in accordance with a standardized measurement procedure specified in EN60745 and can be used to compare devices Different uses of the device give rise to different vibration levels and in man...

Страница 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 9: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o p...

Страница 10: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Страница 11: ...toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de ri...

Страница 12: ...ar desbastar y cepillar materiales met licos y piedra sin aportaci n de agua ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA Antes de usar la herramienta cerciorarse de que la tensi n de la red sea correcta La indicac...

Страница 13: ...era incontrolada Se aconseja que al tronzar perfiles y tubos de secci n rectangular se inicie el corte por el lado de secci n m s peque a RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construi...

Страница 14: ...cuyo recambio no est descrito en estas instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asistencia t cnica Felisatti Consulte el folleto Garant a irecciones de Centros de Asistencia T cnica GAR...

Страница 15: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Страница 16: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Страница 17: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Страница 18: ...a meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur de la meuleuse d angle Dans de telles condition...

Страница 19: ...de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte La tension indiqu e sur la plaque signal tique doit co ncider avec la tension du secteur Les appareils 230V peuvent galement tre branch s...

Страница 20: ...tre guid contre la marche de l outil jamais en sens inverse Vous risquez sinon de voir l appareil sortir involontairement de la ligne de coupe Lors du tron onnage des profils et des tubes section rec...

Страница 21: ...ne r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral Utiliser uniquement des accessoires et des pi ces de rechange Felisatti Les pi ces d tach es hors acces soires doivent tre remplac es dans u...

Страница 22: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Страница 23: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Страница 24: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Страница 25: ...di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizzata si pu accumulare molta sporcizia all interno della smerigliatrice angolare Con simili condizioni di utilizzo per mot...

Страница 26: ...Prima di usare l utensile controllare che la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione di rete Gli apparecchi a...

Страница 27: ...di taglio Per tagliare profilati e tubi a sezione rettangolare si consiglia di cominciare dal lato che ha la sezione pi piccola RUMORI E VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre...

Страница 28: ...icambi originali Felisatti Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non descritta in queste istruzioni per l uso farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti ve...

Страница 29: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Страница 30: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Страница 31: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Страница 32: ...attschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers aufbauen Bei solchen Einsatzbedingungen ist aus Sich...

Страница 33: ...von Metall und Stein ohne Einsatz von Wasser entwickelt VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Werkzeugs da die Netzspannung korrekt ist Die Spannungsangabe a...

Страница 34: ...Maschine nicht neigen Die Scheibe darf auch nicht verkanten oder schwingen Der Vorschub sollte gem igt und dem Werkstoff angemessen sein Beim Trennschleifen ist die Arbeitsrichtung zu beachten Die Mas...

Страница 35: ...s an einer der Kundendienstwerkst tten Wir empfehlen da die Maschine bei jedem zweiten Austausch der Kohleb rstchen von unserem Kundendienst einer allgemeinen Reinigung und Schmierung unterzogen wird...

Страница 36: ...36 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 37: ...37 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Страница 38: ...38 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Страница 39: ...39 d e f a a a b...

Страница 40: ...TCRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Страница 41: ...41 AG115 1000 AG125 1000 230 50 60 1010 1 11000 11000 115 125 22 2 22 2 ISO M14 M14 01 2003 2 4 2 5 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 80...

Страница 42: ...42 4 12 13 11 11 180 13 2 2 3 6 S17 7 9 10 14 80 45 4 2 0 220 1 9 30 40...

Страница 43: ...43 85 AG115 1000 AG125 1000 88 83 91 1 99 8 102 1 3 3 2 3 2 3 2 2 1 5 1 5 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: