background image

12

es

Guarde estas instrucciones de uso para posteriores con-
sultas y entrégueselas al usuario en caso de prestar o ven-
der este producto.

Utilización reglamentaria del bastidor.

Los bastidores han sido diseñados para el montaje esta-
cionario de las lijadoras GI 75/150 en lugares cubiertos.

Instrucciones de seguridad especiales.

Coloque el bastidor de manera que quede en posición 
firme y horizontal. 

Fije el bastidor al suelo. Si el bastidor 

vuelca durante el trabajo, ello puede ocasionar lesiones 
graves. (Figuras 1+3)

Para acoplar la máquina al bastidor utilice el material de 
sujeción adecuado para ello. 

Un montaje incorrecto 

puede hacer que la máquina se suelte del bastidor durante 
el proceso de trabajo y cause serios accidentes.

Antes de conectar la máquina, asegúrese de estén firme-
mente apretadas todas las palancas de sujeción del bas-
tidor. 

Si la máquina descendiese repentinamente, ello 

puede provocar graves accidentes.

El enchufe del equipo de aspiración solamente deberá ser 
montado por un electricista. 

El conductor de protección 

de la toma de corriente deberá estar conectado a la toma 
de tierra de la red.

¡Al realizar trabajos de mantenimiento y reparación 
extraer el enchufe de la red! 

Si el dispositivo de aspira-

ción es conectado accidentalmente, ello puede acarrear 
lesiones graves.

Deje controlar periódicamente la seguridad eléctrica del 
equipo de aspiración según las disposiciones que marca 
la ley. 

¡Las instalaciones que no han sido sometidas a este 

control pueden causar una electrocución!

De una ojeada.

1

Palanca de sujeción

2

Base

3

Tornillos de sujeción

4

Motor

5

Abrazadera (GIBE)

6

Manguera de aspiración (GIBE)

7

Marco (GIBE)

8

Inserto del filtro (filtro fino) (GIBE)

9

Inserto del filtro (filtro previo) (GIBE)

10

Recipiente (GIBE)

11

Tornillos de fijación (GIBE)

12

Manijas del recipiente (GIBE)

13

Boca de conexión (GIBE)

Instrucciones de montaje (Figuras 1+3).

Fije el bastidor al suelo empleando unos tacos y tor-
nillos adecuados. La sujeción deberá soportar las 
fuerzas que se presenten durante el trabajo.
Afloje ambas palancas de sujeción (

1

), coloque hori-

zontalmente la base (

2

), y vuelva a apretar ambas palancas 

de sujeción (

1

).

Deposite la máquina que desee montar sobre la base (

2

).

Debido al peligro de accidente, este trabajo deberá 
ser realizado por personas que físicamente estén en 
disposición de levantar el gran peso de la máquina.

Fije la máquina a la base con los tornillos (

3

) adecua-

dos.

Un montaje incorrecto puede hacer que la máquina vuel-
que durante el proceso de trabajo y provoque serios acci-
dentes.
GIBE: Acople la manguera de aspiración (

6

) al racor de la 

máquina y apriete la abrazadera (

5

).

Conexión eléctrica (GIBE).

Observar la tensión de red:

 La tensión y frecuencia de la 

alimentación deberán coincidir con las indicaciones de la 
placa de características de la máquina.
Conecte el enchufe de red del equipo de aspiración en la 
toma de corriente que incorpora la máquina para tal fin.

Ajuste de la inclinación (Figura 2).

Afloje ambas palancas de sujeción (

1

). Ajuste la máquina 

a la altura de trabajo requerida.
Apriete de nuevo ambas palancas de sujeción (

1

).

Instrucciones de manejo.

Conexión y desconexión (GIBE).

El equipo de aspiración es conectado y desconectado 
automáticamente con el interruptor de conexión/ desco-
nexión de la máquina acoplada.

Vaciado del recipiente/cambio de los 
insertos del filtro (Figura 4).

Afloje la abrazadera (

5

) de la manguera de aspiración pos-

terior y saque la manguera de la boca de aspiración (

13

).

Afloje ambas manijas (

12

) y saque completamente el reci-

piente (

10

).

Afloje los seis tornillos (

11

) lo suficiente para poder 

extraer hacia atrás el marco (

7

) y los insertos del filtro 

(

8

)/(

9

).

Limpie los insertos del filtro con aire comprimido y vacíe 
el recipiente.
Antes de vaciar la caja colectora de virutas es necesario 
que su contenido se haya enfriado suficientemente, ade-
más de emplear recipientes adecuados para tal fin.
Coloque los insertos del filtro limpios (

8

)/(

9

) en el marco 

(

7

), con la cara correcta mirando hacia arriba.

Monte todas las piezas siguiendo el orden en sentido 
inverso.

Valores de emisión de ruido (GIBE).

Vacío

Lijado

Nivel de de presión sonora 
L

pA

 (re 20 μPa), medido con 

filtro A en el puesto de tra-
bajo, en decibelios

80,5

94

Inseguridad K

pA

, en decibelios

4

4

Nivel de potencia acústica L

wA

 

(re 1 pW), medido con 
filtro A, en decibelios

90

100,5

Inseguridad K

wA

, en decibelios

2,5

2,5

OBJ_BUCH-0000000328-001.book  Page 12  Friday, September 14, 2018  8:27 AM

Содержание FRIT GIB

Страница 1: ...GIB 7 90 01 GIBE 7 90 01...

Страница 2: ...0 01 9 90 01 9 90 01 n rpm min 2 880 3 450 2 880 3 450 P1 W 370 370 U V 3 x 400 230 3 x 440 220 3 x 575 332 f Hz 50 60 50 60 cfm m3 h 470 1 800 470 1 800 hPa 400 400 lbs kg 37 5 17 121 3 55 121 3 55 I...

Страница 3: ...3 1 2 3 4x 4x 39 3 8 in 31 1 2 in 1 GIB 1 2...

Страница 4: ...4 4 1 2 GIBE 4 5 6 5 6 5 4x 3 4x 6 5 6 5 3 8 7 10 12 11 13 9...

Страница 5: ...e to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions Before commencing this working step pull the mains plug out of the socket Otherwise there may be dan...

Страница 6: ...Because of the risk of accidents this work must be carried out by persons who are physically able to lift the high machine weight Fasten the machine to the rest with the correspond ing fastening bolts...

Страница 7: ...arranty and liability The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed In addition FEIN also provides a guarantee in accordance with t...

Страница 8: ...s documents ci joints tels que la notice d utilisation et les instructions g n rales de s curit Avant d effectuer ce travail retirer la fiche de la prise de courant Sinon il y a des risques de blessur...

Страница 9: ...pport 2 En raison du risque d accident ce travail doit tre effectu par des personnes physiquement capables de soulever le poids important de l appareil Fixer l appareil sur le support l aide de vis ap...

Страница 10: ...oduit est valide conform ment la r gle mentation l gale en vigueur dans le pays o le produit est mis sur le march Outre les obligations de garantie l ga le les appareils FEIN sont garantis conform men...

Страница 11: ...las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad Antes de realizar este paso de trabajo sacar el enchufe de la red De lo contrario podr a accidentarse al ponerse en marcha for...

Страница 12: ...apretar ambas palancas de sujeci n 1 Deposite la m quina que desee montar sobre la base 2 Debido al peligro de accidente este trabajo deber ser realizado por personas que f sicamente est n en disposic...

Страница 13: ...ido Garant a La garant a del producto se realiza de acuerdo a las regu laciones legales vigentes en el pa s de adquisici n Adicio nalmente FEIN ofrece una garant a ampliada de acuerdo con la declaraci...

Страница 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 15: ...Ontario L4Z 2E5 Telephone 905 8901390 Phone 1 800 265 2581 www fein com FEIN Service FEIN Power Tools Inc 2735 Hickory Grove Road Davenport IA 52804 Phone 800 441 9878 magdrillrepair feinus com Headqu...

Отзывы: