background image

c. Run wires from the signal source through conduit to the 300TAR. Pass the signal line

input leads through the hole in the housing .

d. Connect the connector card’s signal high wire to the high side of the signal line input and

connect signal low wire to the low (common) side of the signal line input, as described in
the appropriate SelecTone Command Manual. For the 300CK connector card, refer to
Federal Signal Part No. 2561044 or 2561090 (Model 300VSC-1 or 300SCW-1
SelecTone Command). For the 300CKS connector card, refer to Federal Signal Part No.
255A204 (Model 300SSC Supervised SelecTone Command). For the AM25CK,
AM70CK and AM100CK, refer to the instructions packed with each unit.

2. Power Connection.

All power wiring to the Model 300TAR must be routed through liquid tight conduit fittings
approved for NEMA4X installation. Run electrical wiring from the power source through
the conduit to the 300TAR power input plug at location J1 following National Electrical
Code recommendations for watertight installation. Plug unused conduit opening with plug
using thread sealing compound or tape to form liquid tight seal.

WARNING

To avoid electrical shock, do not connect wires when power is applied.

a. 24VAC/VDC.

The Model 300TAR can be operated from a 24VAC or 24VDC source. Connect the red
(+) or AC line (hot) lead of the power source to the +24 VDC terminal of connector plug
via a user supplied 1/

2

 amp fuse and the black (-) or neutral AC lead of the power source

to the -24 VDC terminal of the connector plug at receptacle J1.

b. 120/240VAC.

Set the voltage selector slide switch to the desired operating source voltage. Connect the
AC power source to the AC terminals of the power input plug.

3. Relay Output.

The relay has double pole double throw contacts. These contacts are accessed via terminal
plug P4 at receptacle J. Each set of contacts can switch up to 8 amps resistive load at
30VDC or 250VAC. The load connected across these contacts should be adequately fused
by the user supplied fuse. If the relay contacts are used to switch inductive loads, they
should be appropriately derated. For inductive load of a 0.6 power factor the contacts can
switch up to 4 amps at 30VDC-or 250VAC.

IV. OPERATION.

The relay can be energized by any audio tone signal of frequency from 470 Hz to 1300 Hz.

It can also be activated by a voice band audio signal. The unit is shipped with the frequency POT
R9 adjusted to activate the relay at 470Hz. To use 300TAR as a tone activated relay, set jumper J3
to TONE mode. Make signal line and power connection as described above.

Turn power to the unit on. Apply desired tone signal to the input at J2 via connector card. If the
relay is to be activated by a signal frequency other then 470Hz, turn the Tuning potentiometer R9
very slowly clockwise with a thin blade small screw driver while observing the Red LED located
next to the relay. Stop turning the pot when the Red LED turns on. The ON state of the LED
indicates the relay has been activated.

The relay will stay on as long as the signal of tuned frequency is present at the input. Remove the
signal from the input and the relay and Red LED will reset after a predetermined delay. This relay
dropout delay time can be adjusted from 5 sec. to 75 sec. by adjusting the delay control POT R17.

The 300TAR can be configured to be activated by tone or voice applied at the signal input. To
operate the unit in this mode locate the mode selector jumper J3 to PA position. Apply voice or

-3-

Содержание 300TAR

Страница 1: ...N Electrical Products Division 2645 Federal Signal Drive University Park IL 60466 3195 MODELE 300TAR FICHE D INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RELAIS FEDERAL MODELE 300TAR ACTIONNE PAR LE SON MODELO 300TAR HOJA DE INSTRUCCIONES PARA EL MODELO 300TAR DE FEDERAL SIGNAL CON RELE ACTIVADO POR TONO MODEL 300TAR INSTRUCTION SHEET FOR FEDERAL MODEL 300TAR TONE ACTIVATED RELAY ...

Страница 2: ...be used to tune the 300TAR for activation at a desired signal frequency from 470 Hz to 1300 Hz Reliable operation of the 300TAR requires that the input signal be 1 Vrms As a result each 300TAR requires the use of a signal connector that properly terminates the SelecTone system signal line at the 300TAR signal input 10 25 70 and 100 Vrms signal line connector kits are available for use with the 300...

Страница 3: ... install or operate it file a claim immediately with the carrier stating the extent of the damage Carefully check all envelopes shipping labels and tags before removing or destroying them B Installation Surface Mount see figure 1 The Model 300TAR is designed to be mounted on a flat surface using user supplied hardware It is UL listed for indoor and outdoor use To install the 300TAR follow the foll...

Страница 4: ...wer source to the AC terminals of the power input plug 3 Relay Output The relay has double pole double throw contacts These contacts are accessed via terminal plug P4 at receptacle J Each set of contacts can switch up to 8 amps resistive load at 30VDC or 250VAC The load connected across these contacts should be adequately fused by the user supplied fuse If the relay contacts are used to switch ind...

Страница 5: ... is painted Failure to follow all safety precautions and instructions may result in property damage serious injury or death to you or others Other than cleaning no regularly scheduled maintenance is required To ensure unit is operating properly it should be tested at regularly scheduled intervals In the event that relay dropout delay adjustment sensitivity adjustment tuning to different frequency ...

Страница 6: ...idad del 300TAR en el modo de funcionamiento PA el dispositivo está dotado de un control de sensibilidad Con el control de sintonización de la frecuencia se puede configurar el 300TAR para que se active con un frecuencia de señales específica situada entre 470Hz y 1300Hz Para que el 300TAR funcione correctamente la señal de entrada debe ser de 1 Vrms Por tanto cada Modelo 300TAR necesita un conect...

Страница 7: ...ceras personas A Desembalaje Después de desembalar la unidad compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte Si el equipo está dañado no intente instarlo o ponerlo en funcionamiento Presente de inmediato una reclamación al transportista y especifique el alcance de los daños Revise minuciosamente todos los sobres adhesivos y etiquetas de envío antes de retirarlos o destruirlos B Base de M...

Страница 8: ...tubo hasta el tomacorriente de electricidad situado en J1 siguiendo las recommendaciones del Código Eléctrico Nacional para instalaciones estancas al agua Obturar la abertura del tubo no utilizado con un tapón utilizando un compuesto obturador o cinta aislante para crear un cierre estanco al líquido ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas no conecte los cables cuando esté activo el suministro...

Страница 9: ... nivel de sensibilidad ajustando el POT R17 No fije el nivel de sensibilidad demasiado alto o la unidad será susceptible a las oscilaciones en la línea de señales que podrían provocar una activación falsa de la unidad V MANTENIMINETO MENSAJE DE SEGURIDAD PARA EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO A continuación se mencionan otras medidas y precauciones de seguridad importantes que deben tenerse en cuenta L...

Страница 10: ...del distribuidor local o del representante del fabricante En tal caso debe explicarse brevemente el servicio requerido y la naturaleza de la avería Debe dirigir toda la correspondencia y envíos a FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division Service Department 2645 Federal Signal Drive University Park IL 60466 3195 Estados Unidos VII PIEZAS DE RECAMBIO Descripción Pieza Número Relé DPDT ...

Страница 11: ...nctionnement La commande d accord de fréquence peut être utilisée pour accorder le 300TAR afin qu il soit actionné à une fréquence voulue de signal entre 470 Hz et 1300 Hz Pour la fiabilité du fonctionnement du 300TAR il est nécessaire que le signal d entrée soit 1 Vrms Il en résulte que chaque 300TAR nécessite l utilisation d un connecteur de signal qui termine correctement la ligne de signaux du...

Страница 12: ...ssures graves ou mortelles pour vous et des tiers A Déballage Après déballage de l appareil inspectez le pour détecter des dégâts éventuels qui peuvent avoir été causés pendant le transport Si l équipement a été endommagé n essayez pas de l installer ou de l utiliser déposez une réclamation immédiatement auprès du transporteur en spécifiant l étendue des dégâts Vérifiez soigneusement toutes les en...

Страница 13: ...a source et la fiche d entrée de puissance du 300TAR par le conduit à l endroit J1 suite aux recommandations du NEC concerant l installation étanche à l eau Boucher l ouverture inutilisée du conduit avec un bouchon avec un produit d étanchéité de filatage ou une bande pour former un joint étanche aux liquides AVERTISSEMENT Pour éviter l électrocution ne branchez pas des fils si la tension est prés...

Страница 14: ...e potentiomètre R16 au niveau désiré Ajustez le retard de coupure du relais en réglant le potentiomètre R17 Ne réglez pas trop haut le niveau de sensibilité sinon l appareil pourrait signaler des transitoires du secteur qui pourraient mettre à tort l appareil sous tension V ENTRETIEN MESSAGE DE SECURITE AU PERSONNEL D ENTRETIEN Ci dessous sont énumérées des instructions et précautions importantes ...

Страница 15: ...t local du fabricant A ce moment une courte description du service demandé ou de la nature du défaut doit être fournie Adressez toutes communications et expéditions à FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division Service Department 2645 Federal Signal Drive University Park IL 60466 3195 VII PIECES DE RECHANGE Désignation Référence de la pièce Relais inverseur bipolaire DPDT K131207 Carte...

Страница 16: ...oles Español A Conductores de potencia aquí B Conductores de señal de entrada y conductores de contacto de relé aquí C Agujeros de montaje Français A Passez ici les câbles d alimentation B Passez ici les câbles de signaux d entrée et de contact de relais C Trous de montage 1 290A3381 B C A 15 ...

Страница 17: ...quí B Instale la tarjeta de conexión C Fusible de 1 2 AMP D Potencia 24VOC o 24VAC 50 60 Hz E Relé F Contacto de relé Français A Passez ici les fils de ligne de signaux et de contact de relais B Installez une carte de connexion C Fusible 1 2A D Alimentation en 24 V CC ou 24 V CA 50 60 Hz E Relais F Contact de relais 2 290A3382 2001306 A J3 NO2 NC2 NO1 C2 NC1 C1 AC AC 24V EARTH GND 120 240 J1 DC J2...

Страница 18: ...eta de conexión aquí C Conexión tierra D 120 240VAC 50 60 Hz E Relé F Contacto de relé G Obturar la abertura del tubo Français A Passez ici les fils ligne de signaux et contact de relais B Installez ici la carte de connexion C Mise à la terre D 120 240VCA 50 60 Hz E Relais F Contact de relais G Boucher l ouverture du conduit 3 290A3383 2001306 A AC J3 NO2 NC2 NO1 C2 NC1 C1 AC AC 24V EARTH GND SW1 ...

Страница 19: ... Fusible suministrado por el instalador G Suministro eléctrico suministro por cliente H Suministro por cliente D Carga de contacto normalmente cerrada Français A Contacts de relais E Charge de contact normalement B Prise de connecteur ouvert F Câblage client C Alimenté par fusible du constructeur G Alimentation en puissance électricien fourni par le client H Fourni par le client D Charge de contac...

Страница 20: ...2561407C REV C 4 98 Made in U S A ...

Отзывы: