background image

14

ON

MIC

+6

0

0

0

PRESET

LEVEL

SUB LEVEL

1

2

3

4

5

6

7

8

IN

LINK

LMT
PRT

VERTUS

CS

 1000

OFF

ON

LINE 

ARRAY

-6

-4

-2

-1

0

1

2

3

+36

line

mic

dB

dB

SOURCE

MADE IN ITALY

ORIGINAL: 

È  il  preset  di  default  con  utilizzo  "general  purpose",  adatto 

quindi alla maggior parte delle applicazioni.

LIVE:

 Il preset ideale adatto alle applicazioni "live".

VOCAL:

 Permette di avere la massima intelligibilità del parlato anche in 

ambienti difficili.

LOUDNESS:

 Tipica curva di risposta per applicazione musicale o disco, 

con bassi ed acuti enfatizzati rispetto alle medie frequenze che rimangono 
leggermente arretrate; è un preset molto piacevole da ascoltare a basso 
volume, ma adatto anche per utilizzo del diffusore in discoteche o pubs.

DJ: 

Indicato  per  applicazioni  DJ  con  bassi  molto  potenti  ed  acuti  mai 

fastidiosi.

DJ Boost: 

Per un ascolto piacevole e rilassante, specialmente a volumi di 

ascolto contenuti. 

MONITOR:

 Il sistema si specializza per uso come monitor; la risposta viene 

compensata per tenere conto di un ascolto in campo vicino ( 1 ÷ 2 mt ).

WALL:

 Utilizzare questo preset quando il sistema è posizionato a ridosso di 

una parete.

ORIGINAL: 

For use in general applications.

LIVE:

 The ideal preset for "live" applications. 

VOCAL:

  Permits  obtaining  top  intelligibility  of  spoken  language  even  in 

difficult environments.

LOUDNESS:

  Typical  answer  curve  for  music  application  or  record,  with 

bass and treble emphasized with respect to the middle frequencies that, 
instead, remain slightly in the background. This preset is very satisfaying if 
listened to at low volume but is also suitable for using the speaker in discos 
and pubs.

DJ: 

Providing all the punch and full-bodied response required by DJ users.

DJ Boost: 

Providing loudness contour with increased bass response for a 

relaxing and very enjoyable listening, especially at low and medium volume. 

MONITOR:

 : to use the system as stage monitor; the answer is balanced to 

take into account the listening of sounds in a near field (1 ÷ 2 mt).

WALL: 

use this preset in case of wall installation of the system.

ORIGINAL: 

C'est la preset par défaut avec emploi "general purpose", apte 

donc à la plupart des applications.

LIVE:

 le preset idéal adapté à la plupart des applications "live".

VOCAL:

 Il permet d'avoir le plus d'intelligibilité des dialogues même dans 

des lieux difficiles.

LOUDNESS:

  Courbe  de  réponse  typique  pour  application  musicale  ou 

disco,  avec  les  bas  et  les  aigus  accentués  par  rapport  aux  fréquences 
médium qui restent légèrement en arrière. C'est un preset très agréable à 
écouter à bas volume mais apte aussi pour l'emploi du diffuseur dans des 
discothèques ou des pubs.

DJ: 

préconfiguration  prévue  pour  l'emploi  DJ,  avec  des  graves  très 

puissants et des aigus jamais désagréables.

DJ  Boost: 

Pour  une  écoute  agréable  et  délassante  spécialement  aux 

faibles volumes d'écoute.

MONITOR:

  le système est spécialisé pour l'emploi en tant que moniteur ; la 

réponse est compensée en tenant compte d'une écoute dans un champ 
proche (1 ÷ 2 m).

WALL:

 utiliser ce préréglage quand le système est positionné proche d'un 

mur.

ORIGINAL: 

Ist  die  vorgegebene  Voreinstellung  mit  "General-Purpose" 

Nutzung und eignet sich daher für die Mehrzahl der Anwendungen.

LIVE:

 Voreingestellte ideal für die meisten Anwendungen "live".

VOCAL:

 Ermöglicht die höchste Verständlichkeit der Sprachwiedergabe, 

auch bei komplizierten Umgebungen oder mit erhötem Noise Floor.

LOUDNESS:

  Typischer  Frequenzgang  für  Musik-oder  Discoanwendung, 

wo die Bässen und Höhen, im Gegensatz zu den mi9ttleren Frequenzen, 
die  leicht  im  Hintergrund  bleiben,  hervorgehoben  werden.  Diese 
Voreistellung ist bei niedriger Lautstärke angenehm, jedoch auch für den 
Einsatz des Lautsprechers in Diskotheken oder Kneipen geeignet. 

DJ: 

Voreinstellung  für  DJ-Anwendungen  entworfen,  mit  sehr  starken 

Bässen und keinen unangenehmen Höhen.

DJ Boost: 

Für ein angenehmes und entspannendes Hören vor allem bei 

geringer Lautstärke.

MONITOR:

 Das System spezialisiert sich auf die Verwendung als Monitor; 

die Antwort wird kompensiert, um das Zuhören in einem nahen Bereich (1 ÷ 
2 m) zu berücksichtigen.

WALL:

  Dieses  Preset  verwenden,  wenn  das  System  unmittelbar  hinter 

einer Wand positioniert ist.

Содержание Vertus CS1000

Страница 1: ...I F D UK CS 1000 Compact Two way Integrated Array System ...

Страница 2: ...1 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 4 4 4 4 ...

Страница 3: ...1 ...

Страница 4: ...2 ...

Страница 5: ...il est possible de coupler deux systèmes de manière absolument cohérente et former ainsi un système unique de puissance double En outre le satellite est doté d un système de fixation qui permet d étendre la longueur du line array en couplant deux satellites l un sur l autre ou d effectuer des installations suspendues au mur Le module d amplification sous pression en aluminium sans ventilateurs dis...

Страница 6: ... of the subwoofer where a push button system locks unlocks the satellite Le conteneur des poteaux de support les câbles et le satellite sont entièrement intégrés dans le compartiment arrière du subwoofer où le système de tenue par bouton permet de débloquer bloquer le satellite Der Aufbewahrungskasten für die Stative die Kabel und den Satelliten selbst sind vollkommen im hinteren Raum des Subwoofe...

Страница 7: ...y could damage the device Before replacing the fuse disconnect the device from the power socket Avant de brancher l appareil au réseau électrique vérifiez que la tension d alimentation correspond à celle indiquée au derrière de l appareil La prise d alimentation inclut même le logement du fusible Les fusibles défectueux doivent être nécessairement remplacés avec des autres qui ont la valeur et les...

Страница 8: ...6 ...

Страница 9: ...au et le satellite est effectuée à travers une articulation qui permet l angulation verticale de la partie haute en orientant ainsi les hautes fréquences exactement dans la zone d écoute souhaitée Die Aufhängungsstange besteht aus zwei Abschnitten A und B siehe Abbildung 1 wovon einer teleskopisch ist um die Einstellung der Höhe des Satelliten bezüglich des Subwoofers variieren zu können Die Verbi...

Страница 10: ...9 8 264 mm 10 39 in 565 mm 22 24 in 450 mm 17 71 in 388 mm 15 27 in 375 mm 14 76 in 530 mm 20 86 in 104 mm 4 09 in 116 mm 4 56 in 45 mm 1 77 in 55 mm 2 16 in 433 mm 17 04 in 488 mm 19 21 in ...

Страница 11: ...unt bracket Articulation au mur orientable Gelenkverbindung mit orientierbarer Wand Joint bar Trolley Il disegno del trolley è indicativo Trolley drawing is for indication only L image du trolley montrée dans la figure n est qu indicative Die Zeichnung des Trolley ist nicht detailgetreu 80mm 3 14in 100mm 3 93in 80mm 3 14in 100mm 3 93in ...

Страница 12: ...pour l emploi avec d autres diffuseurs ou dispositifs Chaque élément du plafond du sol ou d autres supports où l on effectue l installation ou la suspension d un système VERTUS doit être capable de supporter la charge en toute sécurité Les accessoires de suspension utilisés doivent être ancrés et fixés en sécurité aussi bien au diffuseur acoustique qu au plafond ou à un autre support Lorsqu on mon...

Страница 13: ...round position the system on a flat and non slip surface Les diffuseurs de la série VERTUS peuvent être installés des façons suivantes Suspension en array par barre de suspension Placement au sol par statif avec subwoofer par terre et satellite Fixation du satellite au mur par articulation ATTENTION Choisir soigneusement l endroit où installer les haut parleurs et s assurer que la structure est su...

Страница 14: ...UNG DER FLY BAR INSTALLATION OF JOINT BAR BEFESTIGUNG DER JOINT BAR 12 I satelliti vengono disposti uno sopra l altro quello più in alto rovesciato The two satellites together end to end the upper one inverted Les satellites sont disposés l un sur l autre celui plus en haut à l envers Die Satelliten einer über den anderen angeordnet werden der obere gekippt ...

Страница 15: ...ivation du système LMT PRT l allumage de la led indique le mauvais fonctionnement du système à cause d une panne de l amplificateur interne ou de l intervention des circuits de limitations pour éviter une surcharge thermique IN LINK prises d entrée sortie équilibrées IN permet la connexion d un signal pré amplifié comme par exemple le signal de sortie d un mélangeur LINK permet la connexion de plu...

Страница 16: ...ALL use this preset in case of wall installation of the system ORIGINAL C est la preset par défaut avec emploi general purpose apte donc à la plupart des applications LIVE le preset idéal adapté à la plupart des applications live VOCAL Il permet d avoir le plus d intelligibilité des dialogues même dans des lieux difficiles LOUDNESS Courbe de réponse typique pour application musicale ou disco avec ...

Страница 17: ...erent and much more powerful solution By stacking the two subwoofers and locking the two satellites together end to end the upper one inverted the max SPL of the overall system is raised by 6 dB Coverage is also extended although the horizontal dispersion remains consistent vertical dispersion increases to 40 20 20 Le système est conçu pour être modulaire il est possible de coupler deux systèmes d...

Страница 18: ...m 2 75 bobina coil bobine Spule 20mm 0 7 125 129 110 x 30 22 1 8 640 XLR con loop XLR with loop XLR avec loop XLR mit loop 5 16 40 104 x 530 x 116 4 09 x 20 86 x 4 56 565 x 388 x 450 22 24x 15 27 x 17 71 685 x 475 x 570 26 96 x 18 70 x 22 44 16 SATELLITE SUBWOOFER 34 74 95 30 66 13 ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...CODE 40900 09 2016 ...

Отзывы: