background image

14

NOTIONS D’ACOUSTIQUE

KURZE HINWEISE ZUR AKUSTIK

Adapter l'impédance de sortie de l'ampli final de

puissance à celle des haut-parleurs signifie faire en

sorte que toute l'énergie émise par l'ampli final soit

transférée aux enceintes sans perte de signal et donc

tirer le meilleur parti du système (tout en évitant des

dommages conséquents à un mauvais accouplement)

; il est possible d'utiliser un haut-parleur avec une

impédance supérieure à celle de l'ampli final, cela au
détriment de la puissance ; par contre il convient

d'éviter les connexions avec haut-parleurs ayant une

impédance inférieure à celle de l'ampli final de

puissance.

Dans les systèmes plus complexes (par exemple

plusieurs haut-parleurs connectés au même ampli

final), il est nécessaire de faire en sorte que la valeur

totale de l'impédance des haut-parleurs corresponde à
celle sur la sortie de l'ampli final.

Deux types de connexion sont possibles : en série ou

en parallèle.

Connecter en série deux haut-parleurs signifie unir une

borne positive de l'un à la négative de l'autre et

connecter à l'amplificateur les deux bornes restantes.

Leurs valeurs s'ajoutent : par exemple, deux haut-

parleurs de 8 ohms en série auront au total une

impédance de16 ohms.
Quand les haut-parleurs sont connectés en parallèle,

les bornes du même signe sont unies entre elles.

Pour obtenir la valeur totale de l'impédance, il faut

utiliser la formule, (R1 x R2 ) / ( R1 + R2 ), R1 et R2 étant

les valeurs d'impédance des deux haut-parleurs, et la

calculer. Par exemple, avec deux haut-parleurs de 8

ohms, nous aurons :

(8x8) / (8+8) = 64/16 = 4 ohms. En pratique, en
connectant deux haut-parleurs identiques en parallèle,

la valeur est réduite de moitié.

Un haut-parleur peut être utilisé aussi bien dans des

installations de sonorisation à tension constante que

dans des installations à impédance constante.

INSTALLATIONS À TENSION CONSTANTE
(1) La tension d'entrée sélectionnée sur le haut-parleur

doit correspondre à la tension sélectionnée à la sortie

de l'amplificateur.

(2) La somme des puissances nominales de tous les

haut-parleurs ne doit pas dépasser celle de

l'amplificateur.

INSTALLATIONS À IMPÉDANCE CONSTANTE

(1) L'impédance de charge totale de tous les haut-
parleurs branchés ne doit pas être inférieure à

l'impédance sélectionnée à la sortie de l'amplificateur,

pour ne pas risquer d'endommager sérieusement ce

dernier.

(2) La somme des puissances nominales de tous les

haut-parleurs branchés ne doit pas dépasser celle de

l'amplificateur.

(3) La longueur des câbles de connexion doit être

réduite au minimum.

Durch Anpassung von der Ausgangsimpedanz der

Endstufe an die der Lautsprecher wird dafür gesorgt,

dass die gesamte von der Endstufe ausgegebene

Energie ohne Signalverlust an die Boxen übertragen

wird. Dadurch wird das Potenzial des Systems optimal

genutzt und Schäden vorgebeugt; eine Box mit

höherer Impedanz als die Endstufe kann verwendet

werden, führt jedoch zu Einbußen bei der Leistung,
während der Anschluss von Boxen mit geringerer

Impedanz als die Leistungsendstufe vermieden

werden sollte.

Bei der Anwendung komplexerer Systeme (z. B.

mehrere Lautsprecher, die an dieselbe Endstufe

angeschlossen sind) muss dafür gesorgt werden, dass

der Gesamtwert der Impedanz der Lautsprecher dem

der Endstufe entspricht.
Es gibt zwei Anschlussarten: Parallel- und

Serienschaltung.

Die Serienschaltung bei zwei Lautsprechern besteht

darin, jeweils eine positive und eine negative

Anschlussklemme der beiden miteinander zu

verbinden, während die beiden verbleibenden

Anschlussklemmen an den Verstärker angeschlossen

werden. Die Werte der beiden addieren sich: z. B. zwei

Lautsprecher mit 8 Ohm ergeben in Serienschaltung
eine Leistung von 16 Ohm.

Bei der Parallelschaltung werden jeweils die

Anschlussklemmen der beiden Lautsprecher mit

demselben Vorzeichen untereinander verbunden. Um

den Gesamtwert zu erhalten, muss eine Formel

verwendet werden, die mit R1 und R2 die Werte zweier

Lautsprecher angibt. (R1 x R2 ) / ( R1 + R2 ). Mit zwei 8

Ohm Lautsprechern erhalten wir beispielsweise:
(8x8) / (8+8) = 64/16 = 4 Ohm. Praktisch halbiert sich

also der Wert bei der Parallelschaltung zweier

Lautsprecher.

Ein Lautsprecher kann sowohl in Audioanlagen mit

konstanter Spannung als auch in Anlagen mit

konstanter Impedanz benutzt werden.
ANLAGEN MIT KONSTANTER SPANNUNG

(1) Die am Lautsprecher gewählte Eingangsspannung

muss der am Ausgang des Verstärkers gewählten

Spannung entsprechen

(2) Die Summe der Nennleistungen aller

angeschlossenen Lautsprecher darf die des

Verstärkers nicht übersteigen

ANLAGEN MIT KONSTANTER IMPEDANZ
( 1 ) D i e G e s a m t i m p e d a n z d e r L a s t a l l e r

angeschlossenen Lautsprecher darf nicht unterhalb

der am Ausgang des Verstärkers gewählten Impedanz

liegen, um schwere Schäden am Verstärker zu

vermeiden

(2) Die Summe der Nennleistungen aller

angeschlossenen Lautsprecher darf nicht niedriger

sein als die des Verstärkers

(3) Die Verbindungskabel müssen so kurz wie möglich
sein

Содержание STUDIO PRO 14B

Страница 1: ...SPEAKER SYSTEMS ...

Страница 2: ...ght to amend products and specifications without notice Les informations contenues dans ce manuel ont été soigneusement contrôlées toutefois le constructeur n est pas responsable d éventuelles inexactitudes La FBT Elettronica S p A s octroie le droit de modifier les données techniques et l aspect esthètique de ses produits sans avis préalable Alle informationen in dieser Bedienungsanleitung wurden...

Страница 3: ...mballo originale per il trasporto Evitate di toccare il cono degli altoparlanti con qualsiasi oggetto e con le stesse mani si potrebbero arrecare danni irreparabili Evitare di orientare i microfoni nella stessa direzione degli altoparlanti potrebbero generare fastidiosi inneschi effetto Larsen che danneggerebbero gli altoparlanti Per la pulizia non usate solventi tipo acetone o alcool che dannegge...

Страница 4: ...u berühren es könnten nicht reparierbare Schäden entstehen Vermeiden Sie die Ausrichtung der Mikrophone in Richtung der Lautsprecher die Mikrophone könnten lästige Schwingungen erzeugen Larseneffekt die die Lautsprecher beschädigen könnten Zur Reinigung der STUDIO benutzen Sie bitte keine Lösemittel wie Alkohol oder Azeton da diese der Außenschicht und dem Filmdruck auf den Schalttafeln schaden wü...

Страница 5: ...rotective metal grille Grillage métallique de protection Metallschutzgitter Logo orientabile FBT logo orientable Logo orientable Orientierbares logo Woofer Tromba driver Horn driver Pavillon driver Adattatore per supporto a muro orizzontale Adapter for horizontal wall support Adaptateur pour support à mur horizontal Adapter für waagerechte wandbefestigung Adattatore per supporto a muro orizzontale...

Страница 6: ...e di potenza l altra per collegare un secondo box Speakon connectors connected in parallel mode One connector can be used to connect the box to the output of a power amplifier the other to connect to a second box Prises Speakon connectées en parallèle Une prise peut être utilisèe pour la connexion de la caisse à la sortie d un amplificateur de puissance l autre pour connecter un second boîtier Ste...

Страница 7: ...S BUCHSENFELD Elektronisch ausbalancierte Ein und Ausgangsbuchsen Die IN XRL Jack Combo Buchse gestattet den Anschluss eines dynamischen Mikrophons mit niedriger Impedanz bzw eines vorverstärkten Signals wie zum Beispiel des Ausgangssignals eines Mischpults durch den parallel link mit dem IN Eingang geschalteten OUT XLR Ausgang lassen sich mehrere Lautsprecher an das gleiche Signal anschließen Pot...

Страница 8: ...er attentivement l endroit où les enceintes seront installées s assurer que la structure soit en mesure de supporter le poids du caisson fixer au mur la base de la bride à l aide de vis adéquates sur les trous de fixation de la bride 2 Placer l enceinte entre les deux bras de la bride et la fixer entre les deux pièces intercalaires filetées Accertarsi che lo stativo supporti il peso della cassa No...

Страница 9: ...7 DIAGRAMMI DIAGRAMS DIAGRAMME ...

Страница 10: ...E Côté soudures Geschlossene seite Côté contacts Kontaktseite SPEAKON est une marque déposée NEUTRIK SPEAKON ist ein eingetragenes Warenzeichen von NEUTRIK TIP RING SLEEVE TIP RING SLEEVE 1 2 3 1 2 3 XLR F XLR M XLR M TIP RING SLEEVE 1 2 3 BILANCIATI BALANCED SYMÉTRIQUES AUSBALANCIERT SBILANCIATI UNBALANCED ASYMÉTRIQUES NICHT AUSBALANCIERT XLR M TIP SLEEVE 1 2 3 XLR M TIP SLEEVE 1 2 3 XLR F 1 3 CE...

Страница 11: ...EMERG PWR 0 5 10 0 5 10 0 5 10 0 5 10 0 5 10 0 5 10 15 0 15 15 0 15 0 5 10 0 5 10 0 5 10 PWR PH STEREO MAIN OUT L R STEREO L PEAK R VOLUME BASS HIGH VOLUME SOURCES ALL CH PRIORITY C H 1 PRIORITY CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL4 VOICE VOICE VOICE VOICE MASTER M12 X 4 INPUT MONO CD TAPE TUNER AUX MIXER M12 X4 UNITÀ DI POTENZA POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR EXTERNE ÄUBERER VERSTÄRKER STUDIO PRO ...

Страница 12: ...equenze Unité basses fréquences Low frequency woofer Tieftoneinheit Unità alte frequenze Unité hautes fréquences High frequency driver Hochtoneinheit Sensibilità Sensibilité Sensitivity Empfindlichkeit SPL massimo SPL max Max SPL Max schalldruck Dispersione Dispersion Dispersion Abstrahlwinkel Connettori di ingresso Connecteurs d entrée Input connectors Eingangsanschlüsse Peso Poids Weight Gewicht...

Страница 13: ... del finale FINALE 8 OHM 16 OHM 8 OHM 4 OHM CASSA 8 OHM 16 OHM 16 OHM 8 OHM BREVI CENNI DI ACUSTICA BRIEF NOTES ON ACOUSTICS Sound diffusion throughout a room serves to distribute sound signals to a given audience and the results are dependent on several ambient factors room shape volume etc the number of people present and their precise location the type of sound source live or recorded music or ...

Страница 14: ...te dont l impédance d entrée est de 16 ohms Cette règle s applique à chaque canal de sortie de l ampli final FINALE DE PUISSANCE 8 OHM 16 OHM 8 OHM 4 OHM BOX 8 OHM 16 OHM 16 OHM 8 OHM Die Verbreitung des Klangs in einer Umgebung hat den Zweck von einer gewissen Anzahl von Personen auf zufriedenstellende Weise gehört zu werden und hängt von verschiedenen Faktoren der Umgebung selbst ab Form Lautstä...

Страница 15: ...quella dell amplificatore 3 La lunghezza dei cavi di collegamento deve essere ridotta alminimo BREVI CENNI DI ACUSTICA BRIEF NOTES ON ACOUSTICS Adapting the output impedance of the power amplifier to the loudspeaker input impedance means that all the energy from the amplifier will be transferred to the speakers with no signal losses so that the system functions in optimum conditions and the risk o...

Страница 16: ...ce dernier 2 La somme des puissances nominales de tous les haut parleurs branchés ne doit pas dépasser celle de l amplificateur 3 La longueur des câbles de connexion doit être réduite au minimum Durch Anpassung von der Ausgangsimpedanz der Endstufe an die der Lautsprecher wird dafür gesorgt dass die gesamte von der Endstufe ausgegebene Energie ohne Signalverlust an die Boxen übertragen wird Dadurc...

Отзывы: