background image

21

2

INTRODUCTION

EINLEITUNG

INDEX

INHALTSVERZEICHNIS

Adattare l’impedenzadiuscitadel finaledi potenza a
quella deglispeakers significafareinmodochetutta

l’energiaemessa dalfinalevengatrasferitaallecasse
senza perdita di segnale e quindi far funzionare il

sistema al meglio delle sue possibilità (ed evitare
danni); una cassa con impedenza superiore a quella

delfinalepuòessereutilizzataascapitodellapotenza,
mentre è bene evitare collegamenti con casse che

hannoimpedenzaminoreaquelladelfinaledipotenza.
Usando sistemi più complessi

(ad esempio più

speaker collegati allo stesso finale) bisogna fare in
modo che il valore totale dell’impedenza degli

altoparlanti sia corrispondente a quella presente sul
finale.

Possiamo avereduetipidicollegamento:inserieoin
parallelo.
Collegare in serie due altoparlanti significa unire un

terminalepositivoedunonegativodeidueecollegare
all’amplificatore i rimanenti due terminali rimasti

scollegati.I lorovalorisisommano:peresempio,due
altoparlantida8ohminseriedanno16ohm.

Quando gli altoparlanti sono collegati in parallelo, i
terminali dello stesso segno sono uniti tra loro. Per

ottenereilvaloretotalebisognautilizzareunaformula,
indicandoconR1edR2ivalorididuealtoparlanti,ed

eseguire.(R1xR2)/(R1+R2).Conduealtoparlanti
da8ohm,peresempio,avremo:

(8x8) / (8+8) = 64/16 = 4 ohm. Inpratica collegando
duealtoparlantiugualiinparalleloilvaloresidimezza.

Un diffusore può essere utilizzato sia in impianti di
sonorizzazioneatensionecostante siainimpiantiad

impedenzacostante.
IMPIANTIATENSIONECOSTANTE

(1) La tensione di ingresso selezionata sul diffusore
deve corrispondere con la tensione selezionata

sull’uscitadell’amplificatore
(2)Lasommadellepotenzenominalidituttiidiffusori

collegatinondevesuperarequelladell’amplificatore
IMPIANTIADIMPEDENZACOSTANTE

(1)L’impedenzadicaricocomplessivadituttiidiffusori
collegati non deve essere inferiore all’impedenza

selezionata sull’uscita dell’amplificatore, per non
rischiaredidanneggiareseriamentequest’ultimo

(2)Lasommadellepotenzenominalidituttiidiffusori
collegati non deve essere inferiore a quella
dell’amplificatore

(3)Lalunghezzadeicavidicollegamentodeveessere
ridottaalminimo

BREVI CENNI DI ACUSTICA

BRIEF NOTES ON ACOUSTICS

INTRODUCTION
MESURESDEPRÉCAUTION
PLAN
TABLEAUDECONNEXIONS
ACCESSOIRES
DIAGRAMME
CONNEXIONS
CÂBLESDECONNEXION
EXEMPLESDECONNEXIONS
CARACTERISTIQUESTECHN.
NOTIONSD’ACOUSTIQUE

2
4
5

7/8

9

10/11/12/13

14
14

15/16

18

20/22

EINLEITUNG
VORSICHTSMASSNAHMEN
LAYOUT
ANSCHLUSSTAFEL
ZUBEHÖR
DIAGRAMME
ANSCHLÜSSE
VERBINDUNGSKABEL
ANSCHLUSSBEISPIELE
TECHNISCHEDATEN
KURZEHINWEISEZURAKUSTIK

2
4
5

7/8

9

10/11/12/13

14
14

15/16

18

20/22

FBT est heureuse de vous présenter une
n o u v e l l e s é r i e d e h a u t - p a r l e u r s en
polypropylènede5”,8”,12”.
En combinant une qualité remarquable, de
hautes performances et les caractéristiques
exceptionnelles delasérieconnue«FBTMaxX»,
lanouvellesérieJOLLY,grâceàuneconception
nouvelleetfascinante,offre une flexibilité sans
précédentsadaptéeàunemploidansunevaste
gammed'applicationsprofessionnelles,entant
que moniteur «en direct», en studio etdansles
installations fixes où l'on souhaite une qualité
sonoreoptimale.
FBT poursuit la philosophie gagnante qui
consiste à utiliser des ampli finaux distincts
pour le woofer (haut-parleurs de graves) et le
driver(biamplification)enclasse«G» et «AB»et
desprocesseursADAPpourlaprotectiontotale
descomposants.
Une gamme complète d'accessoires est
disponible pour les besoins des installations
lesplussophistiquées.
LasérieJOLLYcomportelesélémentssuivants
>Jolly12ba
>Jolly12b
>Jolly12ra
>Jolly12r
>Jolly8ba
>Jolly8b
>Jolly8ra
>Jolly8r

Deux subwoofers passe-bande amplifiés et
aérés construitsenbouleaumulticouchesverni
antigriffurecomplètentlagamme:
>JollySub12a
>Jolly Sub10a

FBT präsentiert eine neue Serie Lautsprecher
ausPolypropylenindenGrößen5”,8”,12”.
Die neue Serie JOLLY kombiniert die
h e r v o r r a g e n d e n E i g e n s c h a f t e n ,
Leistungsmerkmale und Features d e r
bekannten Serie “FBTMaxX”. Dank dem neuen,
ansprechenden Design bietet sie eine
unnachahmliche Flexibilität und ermöglicht die
Verwendung in einem breit gefächerten
Spektrum professioneller Anwendungen, als
Monitor “live”, für Studios und für fest
installierte Systeme, wo auf ausgezeichnete
KlangqualitätWertgelegtwird.
FBT bleibt seinem bewährten Grundsatz treu
und verwendet weiterhin separate Endstufen
fürWooferundDriver(biamp)inKlasse“G”und
“AB” und Prozessoren ADAP für den totalen
SchutzderKomponenten.
Ein komplettes Zubehörangebot erfüllt die
E r f o r d e r n i s s e d e r k o m p l i z i e r t e s t e n
Installationen.
DieSerieJOLLYumfasstfolgendeModelle:
>Jolly12ba
>Jolly12b
>Jolly12ra
>Jolly12r
>Jolly8ba
>Jolly8b
>Jolly8ra
>Jolly8r

Ergänzt wird die Reihe durch zwei verstärkte
S u b w o o f e r v e n t e d B a n d p a s s a u s
schichtverleimtem Birkenholz mit kratzfester
Lackierung:
>JollySub12a
>JollySub10a

Adaptingtheoutputimpedanceofthepoweramplifier
totheloudspeakerinputimpedancemeansthatallthe

energy from the amplifier will be transferred to the
speakers with no signal losses, so that the system

functions in optimum conditions (and the risk of
damage is minimised); a loudspeaker of higher

impedance than the power amplifier can be used
although this will result in a power reduction;

loudspeakers of lower impedance than the power
amplifieroutputimpedanceshouldnotbeconnected.

If more complex systems (e.g. several speakers
connectedtothesamepoweramplifier)areadopted,it

must be ensured that the overall speaker impedance
value corresponds to the power amplifier output

impedance.
Therearetwopossibleconnectionsystems:seriesor
parallel.

Connecting twospeakersinseriesmeansconnecting
the positive terminal of one speaker to the negative

terminal of the other and then connecting the two
remaining unconnected terminals to the amplifier. In

thiscasetheimpedancevaluesaresummed:e.g.two8
ohm speakers connected inparallelpresenta16ohm

load.
To connect two speakers in parallel simply

interconnectthetwosignspeakerterminals.Toobtain
the total value in this case a calculation is required

whereinR1andR2aretheloudspeakervaluesandthe
following f o r m u l a i s r e s o l v e d : ( R 1 x R 2 ) / ( R 1 + R 2 ) .

Forexample,withtwo8-ohmspeakers,wewouldhave:
(8x8)/(8+8)=64/16=4ohm.Inpractice,whentwo

identical speakers are connected in parallel the
impedancevalueishalved.

Aspeakercanbeusedbothinconstantvoltagesound
systemsandconstantimpedancesystems.
CONSTANTVOLTAGESYSTEMS

(1) The input voltage selected on the speaker must
correspond to the voltage selected on the amplifier

output
(2) The sum of the nominal power values of all the

connected speakers must not exceed that of the
amplifier

CONSTANTIMPEDANCESYSTEMS
(1) The total load impedance of all the connected

speakersmustbenolessthantheimpedanceselected
on the amplifier output to avoid the risk of serious

damagetotheamplifier
(2) Thesumofnominalpowervaluesofallconnected

speakersmustbenolessthanthatoftheamplifier
(3) Connection cable lengths must be kept to the

indispensableminimum

Содержание Jolly 5b

Страница 1: ...the right to amendproductsandspecifications without notice Les informationscontenuesdans cemanuelontétésoigneusementcontrôlées toutefois leconstructeurn est pasresponsabled éventuelles inexactitudes LaFBTElettronicaS p A s octroieledroit demodifier les données techniquesetl aspectesthètiquedesesproduitssansavispréalable Alleinformationen indieserBedienungsanleitung wurdennach bestem WissenundGewis...

Страница 2: ...plificateurlesdeuxbornesrestantes Leurs valeurs s ajoutent par exemple deux haut parleurs de 8 ohms en série auront au total une impédancede16ohms Quand les haut parleurssontconnectés enparallèle lesbornesdumêmesignesontuniesentreelles Pour obtenir la valeur totale de l impédance il faut utiliserlaformule R1xR2 R1 R2 R1etR2étant lesvaleursd impédancedesdeux haut parleurs et la calculer Par exemple...

Страница 3: ... gamme complète d accessoires est disponible pour les besoins des installations lesplussophistiquées LasérieJOLLYcomportelesélémentssuivants Jolly12ba Jolly12b Jolly12ra Jolly12r Jolly8ba Jolly8b Jolly8ra Jolly8r Deux subwoofers passe bande amplifiés et aérés construitsenbouleaumulticouchesverni antigriffurecomplètentlagamme JollySub12a JollySub10a FBT präsentiert eine neue Serie Lautsprecher ausP...

Страница 4: ...parleur central qui ne reproduit que les basses fréquences subwooferetsatellites d le système de haut parleurs avec diffusion par réflexioncontrelesparoisdespiècescontrairementà ladiffusiondirecte La qualité et le volume sonores d un haut parleur dépendent de trois facteurs son efficacité ses dimensions et son emploi conjointement à d autres haut parleurs L efficacité c est à dire la qualité d éne...

Страница 5: ... Unannehmlichkeiten zu vermeiden benutzen SiebittenurVerbindungskabeldesHerstellers Zur Reinigung der JOLLY benutzen Sie bitte keine Lösemittel wie Alkohol oder Azeton da diesederAußenschichtunddemFilmdruckauf denSchalttafelnschadenwürden Im Falle eines fehlerhaften Ablaufs einer der vorhandenen Einrichtungen des Systems wenden Sie sich bitteandennächstliegenden Kundendienst d e r FBT oder an ein ...

Страница 6: ...fréquences Tieftoneinheit Unitéhautesfréquences Hochtoneinheit Sensibilité 1W 1m Empfindlichkeit SPLmaxi MaxSchalldruck Dispersion Abstrahlwinkel Impédance d èntrée Eingangsimpedanz Fréquencedecroisement Übergangsfrequenz HPfilterrecommandé EmpfohleneHPfilter Connecteursd entrée Eingangsanschlüsse Cordondealimentation Netzkabel Dimensionssansemballage LxHxP Abmessungen BxHxT Poidssansemballage Net...

Страница 7: ...ors Cavodialimentazione Powercord Dimensioninette LxAxP Netdimensions WxHxD Peso netto Netweight Dimensionitrasporto LxAxP Shippingdimensions WxHxD Peso trasporto Shippingweight W W ohm 6dB mm inch mm inch dB dB O x V H x V kOhm kHz m mm kg mm kg 80Hz 20kHz 1x129 bobinaØ25 1x5 1 Øcoil 1xtweeter 0 8 Øcoil 93 112 90 x90 22 active2 7 5 170x275x180 3 5 combo XLR M 240x345x235 4 90Hz 20kHz 89 107 90 x9...

Страница 8: ...5B MIXER MIXEUR MISCHPULT OUTPUTS INPUTS C h 1 C h 1 C h 2 C h 2 UNITÀDIPOTENZA POWERAMPLIFIER AMPLIFICATEUREXTERNE ÄUBERERVERSTÄRKER JOLLY5BA JOLLY5BA JOLLY sub10A JOLLY sub10A MIXER MIXEUR MISCHPULT UNITÀDIPOTENZA POWERAMPLIFIER AMPLIFICATEUREXTERNE ÄUBERERVERSTÄRKER JOLLY5B JOLLY5B 4ohm 4ohm OUTPUTS INPUTS C h 1 C h 1 C h 2 C h 2 ...

Страница 9: ...r amplifié Utiliserlemêmebornierpourlebranchementdeplusieurssystèmes voirlesexemplesdeconnexions Avantd effectuerlesconnexions réglerlatensionetlapuissancedesortieàl aidedesdeuxsélecteurs C Bei Modell JOLLY5b sind die Klinkenbuchse A unddieKlemmenleiste B parallelgeschaltet Einedavonandie AusgangsbuchsedesLeistungsverstärkersoderdesverstärktenMixersanschließen DieanderezumAnschlusseines zweitenSys...

Страница 10: ...en Installationsort der Lautsprecher sorgfältig wählen sicherstellen dass die Struktur für das Gewicht der Lautsprecherboxen geeignet ist passende Schrauben in alle Bohrungen des Bügels einsetzen und die Basis des HaltebügelsanderWandbefestigen 2 Den Lautsprecher zwischen den beiden Armen des Haltebügels anbringen und mit den beiden Gewindebuchsen befestigen 1 Sélectionnerattentivementl endroitoùl...

Страница 11: ...60 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 36 30 24 18 12 6 0 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 FREQUENCYRESPONSE ON AXIS FULL SPACE 36 30 24 18 12 6 0 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350...

Страница 12: ... 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 verticalpolardiagram FREQUENCYRESPONSE ON AXIS FULL SPACE FREQUENCYRESPONSE ON AXIS FULL SPACE INPUTIMPEDANCE a 36 30 24 18 12 6 0 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 36 30 24 18 12 6 0 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 7...

Отзывы: