background image

1

13) Staccare la spina in caso di temporale o quando non si usa

l’apparecchio per un lungo periodo.

14) Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato.

L’assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l’unità sia

danneggiata, per es. per problemi del cavo di alimentazione o della

spina, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti all’interno

dell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità, anomalie di

funzionamento o cadute dell’apparecchio.

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK

DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE

PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO

NON APRIRE IL COPERCHIO

NON USARE UTENSILI MECCANICI ALL'INTERNO

CONTATTARE UN CENTRO DI ASSISTENZA QUALIFICATO

PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SHOCK ELETTRICO

NON ESPORRE L'APPARECCHIATURA ALLA PIOGGIA

O ALL'UMIDITA'

QUESTO SIMBOLO AVVERTE, LADDOVE APPARE, LA PRESENZA DI UNA

TENSIONE PERICOLOSA NON ISOLATA ALL’INTERNO DELLA CASSA:

IL VOLTAGGIO PUÒ ESSERE SUFFICIENTE PER COSTITUIRE

IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA.

QUESTO SIMBOLO AVVERTE, LADDOVE APPARE, DELLA

PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER L’USO E PER

LA MANUTENZIONE NELLA DOCUMENTAZIONE

ALLEGATA. SI PREGA DI CONSULTARE IL MANUALE.

!

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

!

ATTENZIONE

!

1) Leggere queste istruzioni
2) Conservare queste istruzioni

3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti
4) Seguire tutte le istruzioni

5) Non usare questo dispositivo vicino all’acqua
6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto

7) Non ostruire le aperture di ventilazione. L’installazione deve essere

eseguita in base alle istruzioni fornite dal produttore.
8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come termosifoni,

valvole di regolazione, stufe o altri apparecchi ( amplificatori compresi )

che producono calore

9) Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine polarizzate o con

messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lame, una più larga

dell’altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di

terra. La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza

dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria presa,

consultare un elettricista per la sostituzione della spina.

10) Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio e dalla

compressione, in particolare in corrispondenza di spine, prolunghe e

nel punto dal quale escono dall’unità.
11) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati dal produttore.

12)Utilizzare esclusivamente con carrelli, supporti,

treppiedi, mensole o tavole specificati dal produttore o

venduti unitamente all’apparecchio. Se si utilizza un

carrello prestare attenzione durante lo spostamento

combinato del carrello e dell’apparecchio, per evitare il

verificarsi di danni dovuti ad eventuale ribaltamento.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

WHERE MARKED, THIS SYMBOL INDICATES A DANGEROUS NON-

ISOLATED VOLTAGE INSIDE THE LOUDSPEAKER:
SUCH VOLTAGE COULD BE SUFFICIENT TO RESULT IN THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK.

WHERE MARKED, THIS SYMBOL INDICATES IMPORTANT

USAGE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE

ENCLOSED DOCUMENTS. PLEASE REFER TO THE

MANUAL.

!

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1) Read these instructions

2) Keep these instructions

3) Heed all warnings

4) Follow all instructions

5) Do not use this apparatus near water

6) Clean only with dry cloth

7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the

manufacturer’s instructions.

° For proper air ventilation please make sure to leave sufficient

clearance (min 11 inc.) on all sides of the device.

° Please do not place any naked flame source, such as lighted

candles, on the device.

8) Do not install near any heat sources, such as radiators, heat

registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce

heat

9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type

plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A

grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The

wide blade or the third prong are provided for your safety. If the

provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for

replacement of the obsolete outlet.

10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly

at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from

the apparatus.

11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or

table specified by the manufacturer or sold with the

apparatus. When a cart is used, use caution when

moving the cart/apparatus combination to avoid injury

from tip-over.

13)Unplug this apparatus during lightning storms or

when unused for long periods of time.

14) Refer all servicing to qualified service personnel.

Servicing is required when the apparatus has been damaged in any

way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been

spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has

been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has

been dropped.

° Please do not cover the ventilation slots with papers, table cloths,

curtains, etc. in order not to prevent ventilation of the device.

° Please keep the device away from water springs and splashes and

please do not place any objects containing liquids, such as vases, on

the device.

°

: To avoid the risk of injuries please secure the device to

the wall following the enclosed instructions.

CAUTION

° Per consentire una ventilazione sufficiente è necessario predisporre

una distanzaminima di circa 30 cm. per tutti i lati dell’apparecchiio.
° La ventilazione non dovrebbe essere impedita coprendo le aperture

di ventilazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.

° Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe

essere posta sull’apparecchio.
° L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi

d’acqua e quindi sopra al dispositivo non devono essere posti oggetti

contenenti liquidi, come ad es. vasi.

°

E: Per evitarsi di ferirsi questo apparecchio deve essere

assicurato alla parete secondo le istruzioni di installazione allegate.

ATTENZION

PRECAUZIONI

L’APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO ALLA RETE

ELETTRICA MEDIANTE UNA PRESA CON UN COLLEGAMENTO

ALLA TERRA DI PROTEZIONE.

Questo apparecchio è dotato di presa di alimentazione; installare

l’apparato in maniera che la presa del cavo di alimentazione risulti

facilmente accessibile.

PRECAUTIONS

13) Staccare la spina in caso di temporale o quando non si usa

l’apparecchio per un lungo periodo.

14) Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato.

L’assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l’unità sia

danneggiata, per es. per problemi del cavo di alimentazione o della

spina, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti all’interno

dell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità, anomalie di

funzionamento o cadute dell’apparecchio.

PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO

NON APRIRE IL COPERCHIO

NON USARE UTENSILI MECCANICI ALL'INTERNO

CONTATTARE UN CENTRO DI ASSISTENZA QUALIFICATO

PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SHOCK ELETTRICO

NON ESPORRE L'APPARECCHIATURA ALLA PIOGGIA

O ALL'UMIDITA'

QUESTO SIMBOLO AVVERTE, LADDOVE APPARE, LA PRESENZA DI UNA

TENSIONE PERICOLOSA NON ISOLATA ALL’INTERNO DELLA CASSA:

IL VOLTAGGIO PUÒ ESSERE SUFFICIENTE PER COSTITUIRE

IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA.

QUESTO SIMBOLO AVVERTE, LADDOVE APPARE, DELLA

PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER L’USO E PER

LA MANUTENZIONE NELLA DOCUMENTAZIONE

ALLEGATA. SI PREGA DI CONSULTARE IL MANUALE.

!

WARNING

!

ATTENZIONE

RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO

NON APRIRE

!

1) Leggere queste istruzioni
2) Conservare queste istruzioni

3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti
4) Seguire tutte le istruzioni

5) Non usare questo dispositivo vicino all’acqua
6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto

7) Non ostruire le aperture di ventilazione. L’installazione deve essere

eseguita in base alle istruzioni fornite dal produttore.
8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come termosifoni,

valvole di regolazione, stufe o altri apparecchi ( amplificatori compresi )

che producono calore

9) Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine polarizzate o con

messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lame, una più larga

dell’altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di

terra. La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza

dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria presa,

consultare un elettricista per la sostituzione della spina.

10) Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio e dalla

compressione, in particolare in corrispondenza di spine, prolunghe e

nel punto dal quale escono dall’unità.
11) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati dal produttore.

12)Utilizzare esclusivamente con carrelli, supporti,

treppiedi, mensole o tavole specificati dal produttore o

venduti unitamente all’apparecchio. Se si utilizza un

carrello prestare attenzione durante lo spostamento

combinato del carrello e dell’apparecchio, per evitare il

verificarsi di danni dovuti ad eventuale ribaltamento.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

WHERE MARKED, THIS SYMBOL INDICATES A DANGEROUS NON-

ISOLATED VOLTAGE INSIDE THE LOUDSPEAKER:
SUCH VOLTAGE COULD BE SUFFICIENT TO RESULT IN THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK.

WHERE MARKED, THIS SYMBOL INDICATES IMPORTANT

USAGE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE

ENCLOSED DOCUMENTS. PLEASE REFER TO THE

MANUAL.

!

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1) Read these instructions

2) Keep these instructions

3) Heed all warnings

4) Follow all instructions

5) Do not use this apparatus near water

6) Clean only with dry cloth

7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the

manufacturer’s instructions.

° For proper air ventilation please make sure to leave sufficient

clearance (min 11 inc.) on all sides of the device.

° Please do not place any naked flame source, such as lighted

candles, on the device.

8) Do not install near any heat sources, such as radiators, heat

registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce

heat

9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type

plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A

grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The

wide blade or the third prong are provided for your safety. If the

provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for

replacement of the obsolete outlet.

10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly

at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from

the apparatus.

11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or

table specified by the manufacturer or sold with the

apparatus. When a cart is used, use caution when

moving the cart/apparatus combination to avoid injury

from tip-over.

13)Unplug this apparatus during lightning storms or

when unused for long periods of time.

14) Refer all servicing to qualified service personnel.

Servicing is required when the apparatus has been damaged in any

way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been

spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has

been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has

been dropped.

° Please do not cover the ventilation slots with papers, table cloths,

curtains, etc. in order not to prevent ventilation of the device.

° Please keep the device away from water springs and splashes and

please do not place any objects containing liquids, such as vases, on

the device.

°

: To avoid the risk of injuries please secure the device to

the wall following the enclosed instructions.

CAUTION

° Per consentire una ventilazione sufficiente è necessario predisporre

una distanzaminima di circa 30 cm. per tutti i lati dell’apparecchiio.
° La ventilazione non dovrebbe essere impedita coprendo le aperture

di ventilazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.

° Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe

essere posta sull’apparecchio.
° L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi

d’acqua e quindi sopra al dispositivo non devono essere posti oggetti

contenenti liquidi, come ad es. vasi.

°

E: Per evitarsi di ferirsi questo apparecchio deve essere

assicurato alla parete secondo le istruzioni di installazione allegate.

ATTENZION

PRECAUZIONI

Questo apparecchio è dotato di presa di alimentazione; installare

l’apparato in maniera che la presa del cavo di alimentazione risulti

facilmente accessibile.

PRECAUTIONS

THE DEVICE MUST BE CONNECTED TO THE MAINS THROUGH A

POWER OUTLETWITHAPROTECTIVE EARTH CONNECTION.

This device features a power outlet ; install the device so that the outlet

for the power cord is

accessible .

easily

Содержание HIMAXX 60

Страница 1: ...UE 62019 RECANATI MC ITALY tel 071750591 r a fax 0717505920 P O BOX 104 e mail info fbt it www fbt it I UK F D Manuale d uso Mode d emploi Operating manual Benutzer Handbuch 700 W 200 W PROCESSED ACTIVE MONITOR 700 W SOUND REINFORCEMENT MONITOR ...

Страница 2: ...IONE Questo apparecchio è dotato di presa di alimentazione installare l apparato in maniera che la presa del cavo di alimentazione risulti facilmente accessibile PRECAUTIONS 13 Staccare la spina in caso di temporale o quando non si usa l apparecchio per un lungo periodo 14 Per l assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato L assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l unità sia dann...

Страница 3: ...Beachten Sie alle Hinweise 4 Halten Sie sich an sämtliche Anleitungen 5 Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe vonWasser 6 Reinigen Siees nurmiteinemtrockenen Lappen 7 Die Lüftungsöffnungen nicht verstellen Die Installation muss entsprechend der vom Hersteller gelieferten Anleitung erfolgen 8 Vermeiden Sie es das Gerät in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörper Heizrohre Öfen oder anderen w...

Страница 4: ...uvelle enceinte de FBT définit un nouveau standard dans le panorama des haut parleurs de 12 et 15 en polypropylène pour renfort sonore et pousse performances et contenu technologique vers un niveau actuellement impensable La vient compléter la FBTMaxX elle exalte toutes les caractéristiques technologiques qui ont fait de cette enceinte un best seller international et se propose à un niveau de perf...

Страница 5: ... 200 40Hz 20kHz 40Hz 20kHz 1400 99 99 129 128 1 x 36 1 x 1 4 1 x 36 1 x 1 4 1 x 380 1 x 15 1 x 380 1 x 15 482 x 757 x 427 19 x 29 8 x 16 8 482 x 757 x 427 19 x 29 8 x 16 8 28 3 62 4 26 57 3 XLR 2 x speakon ACCESSORI ACCESSORIES Mod BOX104 code 15771 ORIZZONTALE HORIZONTAL Mod BOX105 code 15772 VERTICALE VERTICAL ATTENZIONE L utilizzo di altre staffe di fissaggio può generare una instabilità perico...

Страница 6: ... Handbuck Die Verwendung anderer Befestigungsbügel kann zu einer gefährlichen Instabilitätmitmöglichen Personen und Sachschäden führen CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Configuration Konfiguration Impédance nominale Nominal impedanz Ohm Amplificateur recommandé Empfohlene verstarkerleitung W rms Amplificateur interne Integrierten Verstärker W rms Réponse en fréquence Frequenzgang 5dB IE...

Страница 7: ... suitable screws in bracket fixing holes Position the speaker between the two bracket arms and secure by means of the twoM10threaded inserts Rotate the speaker to the required position using theM6threadedinsert Mod BOX105 VERTICAL 1 all 2 3 Take care when selecting the place of speaker installation ensure the structure is adequate to withstand the weight of the box fix the base of the bracket to t...

Страница 8: ...n er in die entsprechende Buchse eingesteckt wird dann blockiert er so dass er nicht ungewollt herausgezogen werden kann Er ist außerdem mit einem Stromschlagschutz ausgerüstet und gewährleistet die richtige Polarisation Die RCA können nicht ausgeglichen sein da sie nur zwei Pole haben Signal Leiter und Masse Mantel es handelt sich also um nicht ausgeglichene Mono Eingänge Die JACK sind typische E...

Страница 9: ...IN IN IN IN OUT OUT IN IN OUT OUT MAIN OUT MIXER MAIN OUT MIXER NEXT SPEAKER NEXT SPEAKER 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 ...

Страница 10: ...maximum sound quality is achieved in this case set the PHASE switch at 180 If the LINK output is used the maximum SPL Sound Pressure Level is achieved for the low frequencies that are reproduced by the satellite and the sub in this case set the PHASE switch at 0 HiMaxX 100SA Satellit und Subwoofer können auf zwei Arten untereinander angeschlossen werden entweder über den Ausgang FILTERED OUT oder ...

Страница 11: ... la connexion de la caisse à la sortie d un amplificateur de puissance l autre pour connecter un second boîtier Il faut choisir des câbles pour diffuseurs ayant un diamètre suffisant en fonction de la longueur totale de la connexion La résistance introduite par un câblage inapproprié pour les diffuseurs réduit aussi bien la puissance de sortie que le facteur d amortissement du haut parleur Stecker...

Страница 12: ...icht Die Strombuchse umfasst auch ein Sicherungsfach Defekte Sicherungen sind unbedingt durch gleichartige und wertige zu ersetzen Avant de brancher l appareil au réseau électrique vérifiez que la tension d alimentation correspond à celle indiquée au derrière de l appareil La prise d alimentation inclut même le logement du fusible Les fusibles défectueux doivent être nécessairement remplacés avec ...

Страница 13: ...gnal sera réduit de manière graduelle jusqu à ramener le haut parleur à l intérieur des limites de sécurité Il est conseillé de faire fonctionner l appareil de manière à ce que la LED ne s allume que de manière passagère La LED Prt s allume lorsque la t e m p é r a t u r e i n t e r n e de l amplificateur atteint la limite maximale dans ce cas le signal subit une réduction automatique graduelle et...

Страница 14: ...to be replaced only with fuses having the same characteristics 3 HIGH MID LOW 4 VOL 5 PEAK 6 IN link OUT 7 GND LIFT commandes de la tonalité servant à modifier le timbre du son règle le niveau général du signal cette LED s allume pour indiquer que le niveau du signal est proche de la saturation en cas de connexion d une source de signal ayant ses propres contrôles de volume mélangeur etc réglez ce...

Страница 15: ...5 180 0 90 270 15 30 45 60 75 105 120 135 150 165 255 240 225 210 195 285 300 315 330 345 250 500 1000 2000 4000 8000 12500 16000 FULL SPACE FREQUENCY RESPONSE 115 110 105 100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K Hz dB SPL 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 deg Freq 18 6 6 6 DIAGRAMMI DIAGRAMS VERTICAL POLAR DIAGRAM HORIZONTAL POLAR DIAGRAM VERTICAL CO...

Страница 16: ... 500 1000 2000 4000 8000 12500 16000 180 0 90 270 15 30 45 60 75 105 120 135 150 165 255 240 225 210 195 285 300 315 330 345 3 3 9 15 21 27 33 180 0 90 270 15 30 45 60 75 105 120 135 150 165 255 240 225 210 195 285 300 315 330 345 3 3 9 15 21 27 33 180 0 90 270 15 30 45 60 75 105 120 135 150 165 255 240 225 210 195 285 300 315 330 345 3 3 9 15 21 27 33 180 0 90 270 15 30 45 60 75 105 120 135 150 1...

Страница 17: ...16 SCHEMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM SCHEMA DES BLOCS BLOCKSCHEMA ...

Страница 18: ... ADATTATORE PER SUPPORTO A MURO ORIZZONTALE ADAPTER FOR HORIZONTAL WALL SUPPORT ADAPTATEUR POUR SUPPORT À MUR HORIZONTAL ADAPTER FÜR WAAGERECHTE WANDBEFESTIGUNG MANIGLIA INTEGRATA BUILT IN HANDLE POIGNÉE INTÉGRÉE INTEGRIERTER TRAGEGRIFF MANIGLIA INTEGRATA BUILT IN HANDLE POIGNÉE INTÉGRÉE INTEGRIERTER TRAGEGRIFF ADATTATORE PER SUPPORTO A MURO VERTICALE ADAPTER FOR VERTICAL WALL SUPPORT ADAPTATEUR P...

Страница 19: ...18 ...

Страница 20: ...istakes FBT Elettronica S p A has the right to amend products and specifications without notice Les informations contenues dans ce manuel ont été soigneusement toutefois le constructeur n est pas responsable d éventuelles inexactitudes La FBT Elettronica S p A s octroie le droit de modifier les données techniques et l aspect esthétique de ses produits sans avis préalable Alle informationen in dies...

Отзывы: