background image

23

DPU 1125C - DPU 1250C - DPU 1500C

A U D I O     C O N T R A C T O R

LED

Störungsbedingungen

SPK

Die Led blinkt (50%)

Während des Tests wurde ein Impedanzwert von weniger als 30% des während der Installation akquirierten Werts ermittelt.

Die Led gibt alle 2” einen kurzen Flash ab

Es wurde ein Störung an der Leitung SPEAKER LINE ‘A’ ermittelt und isoliert.

Die Led gibt alle 2” zwei kurze Flash ab

Es wurde ein Störung an der Leitung SPEAKER LINE ‘B’ ermittelt und isoliert.

Die Led gibt alle 2” drei kurze Flash ab

Es wurde eine Störung an beiden Leitungen ermittelt und isoliert.

Die Led leuchtet (stetig)

Während des Tests wurde ein Impedanzwert von mehr als 30% des während der Installation akquirierten Werts ermittelt.

GND

Die Led blinkt

Zeigt das Fehlen von Isolierung zwischen den Lautsprechern und Erde an.

AMP

Die Led beginnt zu leuchten

Zeigt eine Störung des Verstärkers an.

Es muss auf jeden Fall beachtet werden, dass die Led am vorderseitigen Paneel des Verstärkers bei Nichtvorliegen von Störungen als VU-METER 
funktionieren. Bei Vorliegen von mindestens einer Störung wird die Funktion VU-METER beendet und die Led zeigen die ermittelte Störung an.

• 

Auswahl der Eingänge

Der  Verstärker  besitzt  die  beiden  Eingänge  AUDIO  1  und  2.  Über  die  serielle  Kommunikation  oder  einen  entfernten  Schalter  kann  der 
Verstärkereingang gewählt werden: Hierfür muss ein Schalter zwischen dem Pin

 3

 und dem Pin 

6

 von einem der beiden Steckern RJ45  ‘IN/

OUT’ (

13

) angeschlossen  werden.  Mithilfe  dieser  Verbindung  wird  der AUDIO-Eingang  2 ausgewählt:  Diese  Schaltung  hat Vorrang  vor einer 

u.U. erfolgten Einstellung der seriellen Kommunikation. Wenn die Verbindung zwischen dem Pin 

3

 und dem Pin 

6

 offen bleibt, wird der Eingang 

AUDIO 1 gewählt. 

•  

‘LOW CUT’ Filter

Für  eine  bessere  Verständlichkeit  der  Sprache  kann  ein  Filter  für  Tieftöne  eingesetzt  werden.  Dieser  Filter  wird  auch  empfohlen,  wenn 
Trichterlautsprecher verwendet werden. Der Anwender muss auch in diesem Fall die Dip-Switches verwenden, um die Funktion zu aktivieren.

B)  Modus ‘REMOTE CONTROL’

Für die Steuerung mittels Fernsteuerung wird auf die Dokumentation der entsprechenden Software verwiesen. Beim erstmaligen Einschalten ist 
die werkseitige Einstellung der Adresse auf 1 vorgesehen.

• 

Einstellung der Adresse

Um die Adresse zu ändern, ist wie folgt vorzugehen:
1. Den Verstärker ausschalten.
2. Die  Hebel 

1

  und 

2

  in  die  Stellung 

ON

  bringen;  die  Hebel  von 

3

  bis 

verwenden, um die gewünschte Adresse (von 0 bis 63) einzustellen, und 
hierfür entsprechend den 

Konfigurationstafeln 

vorgehen (S. 26).

3. Den Verstärker wieder einschalten, 2 Sekunden abwarten und prüfen, ob 

sich die grüne Led ‘

OK

’ einschaltet.

4. Den Hebel 

1

 in die Position 

OFF

 setzen: Die Led ‘

OK

’ erlischt.

Abb. 4.1.6

5. Alle anderen Hebel in die Position OFF bringen.

Filter aktiviert

Abb. 4.1.5

Filter deaktiviert

Содержание DPU Series

Страница 1: ...at our company works according to a certif ed Quality System This means that all our products are checked during every phase of manufacturing in order to ensure that you will be fully satisf ed with y...

Страница 2: ...one di accessori deve essere effettuato solo da personale specializzato la rimozione del coperchio rende accessibili parti con rischio di scosse elettriche Prima di rimuovere i pannelli di chiusura ac...

Страница 3: ...e modificare tutti i parametri tra cui lettura dell impedenza di riferimento per il test valore minimo e massimo entro cui il test risulta valido lettura dello stato dei test test degli ingressi misu...

Страница 4: ...ig 3 2 1 A Fig 3 2 2 3 INSTALLAZIONE E CONNESSIONE 3 1 Criteri generali Per un corretto funzionamento dell apparecchio opportuno osservare alcuni criteri di massima nell esecuzione dei collegamenti ev...

Страница 5: ...14 posto sul lato posteriore dell apparecchio Ruotando con un piccolo giravite in senso orario il livello viene incrementato ruotando in senso antiorario il livello viene decrementato A Modalit STAND...

Страница 6: ...la leva 1 in posizione OFF quindi la leva 6 il led verde si spegne Fig 4 1 3 Impostazione di fabbrica Impostazione dell intervallo tra un test ed il successivo Per impostare l intervallo di test desid...

Страница 7: ...e oppure attraverso un interruttore remoto per fare ci necessario collegare un interruttore tra i pin 3 e 6 di uno dei due connettori RJ45 IN OUT Con questo collegamento si seleziona l ingresso AUDIO...

Страница 8: ...li La ventola aspira aria fresca dalle feritoie anteriori dell apparecchio ed espelle l aria riscaldata dalle feritoie posteriori 5 pertanto indispensabile che le feritoie non vengano in alcun modo os...

Страница 9: ...o LOW CUT 3dB 330 HZ Condizioni di funzionamento Alimentazione da rete Consumo max alla potenza nominale RMS Consumo in assenza di segnale 230 Vca 50 60 Hz 10 195 W 14 W 230 Vca 50 60 Hz 10 410 W 15 W...

Страница 10: ...lug must never be removed under any circumstances Make sure that the power outlet has a connection to earth in accordance with the law The frame ground connection 8 can be used to connect other equipm...

Страница 11: ...ble to provide a large range of functions such as line impedance measurements amplifier diagnostics check and insulation of the short circuited speaker lines check of insulation to earth GND FAULT vol...

Страница 12: ...s be mounted on the supporting brackets provided for this purpose detail A included in the supply a ventilation panel occupying at least one rack unit must always be mounted between one modules cage a...

Страница 13: ...e on the rear side of the equipment It can be turned with a small screwdriver In a clockwise direction the volume is increased while in an anticlockwise direction the volume is decreased A STAND ALONE...

Страница 14: ...switch 1 and then dip switch 6 to their OFF positions the green LED will Fig 4 1 2 extinguish Fig 4 1 3 Factory setting Setting the interval between one test and the next Levers 4 to 8 have to be use...

Страница 15: ...mmunications or by means of a remote switch To do this it is necessary to connect a switch between pins 3 and 6 of one of the two IN OUT RJ45 connectors 13 This connection is used to select AUDIO inpu...

Страница 16: ...cool air through the slits on the front of the equipment and expels the heated air through the rear slits 5 It is therefore essential that these slits should not be obstructed in any way 6 2 Overload...

Страница 17: ...0 HZ Operating conditions Mains power supply Max consumption rated power RMS Consumption with no signal 230 VAC 50 60 Hz 10 195 W 14 W 230 VAC 50 60 Hz 10 410 W 15 W 230 VAC 50 60 Hz 10 740 W 16 W 24V...

Страница 18: ...ie en Vermeiden Sie au erdem das Ger t in der N he von W rmequellen Heizk rper Heizungsanlagen usw zu platzieren Stellen Sie sicher dass alle Ein und Ausg nge ordnungsgem angeschlossen sind bevor Sie...

Страница 19: ...5 Led f r die Best tigung der Akquirierung der Einstellungen 2 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Verst rker DPU bieten eine gro e Zahl an Diagnosefunktionen wie Messung der Leitungsimpedanz Diagnose des Ver...

Страница 20: ...aufmerksam zu befolgen 3 INSTALLATION UND ANSCHL SSE 3 1 Allgemeine Kriterien F r einen ordnungsgem en Betrieb des Ger ts ist die Beachtung bestimmter Kriterien f r die Herstellung des Anschlusses erf...

Страница 21: ...dargestellt die bei der Eistellung der verschiedenen Modi mit Hilfe des Dip Schalters der Karte eingehalten werden muss Die Hebel werden aufeinander folgend heruntergedr ckt nicht gleichzeitig A Modu...

Страница 22: ...estellt 3 Stellen Sie den Hebel 1 und dann auch die Hebel 6 in die Position OFF zur ck Die gr ne Led Abb 4 1 2 erlischt Abb 4 1 3 F r die anderen Werte wird auf die Konf gurationstafeln auf S 26 verwi...

Страница 23: ...der Verst rkereingang gew hlt werden Hierf r muss ein Schalter zwischen dem Pin 3 und dem Pin 6 von einem der beiden Steckern RJ45 IN OUT 13 angeschlossen werden Mithilfe dieser Verbindung wird der A...

Страница 24: ...limatischen Bedingungen Die L ftungen saugen Frischluft ber die vorderen Bel ftungsschlitze des Ger ts an und geben die erw rmte Luft ber hinteren Bel ftungsschlitze 5 ab daher d rfen sie in keiner We...

Страница 25: ...W CUT 330 HZ Betriebsbedingungen Netzeinspeisung Max Verbrauch bei Nennleistung RMS Verbrauch bei Fehlen des Signals 230 V WS 50 60 Hz 10 195 W 14 W 230 V WS 50 60 Hz 10 410 W 15 W 230 V WS 50 60 Hz 1...

Страница 26: ...F ON 25 OFF ON ON OFF ON OFF 26 OFF ON ON OFF ON ON 27 OFF ON ON ON OFF OFF 28 OFF ON ON ON OFF ON 29 OFF ON ON ON ON OFF 30 OFF ON ON ON ON ON 31 DipSW 1 DipSW 2 DipSW 3 DipSW 4 DipSW 5 DipSW 6 DipSW...

Страница 27: ......

Страница 28: ...o prodotto conforme alle Direttive della Comunit Europea sotto le quali lo stesso ricade This product is in keeping with the relevant European Community Directives Dieses Produkt entspricht den diesbe...

Отзывы: