Fbt DPU Series Скачать руководство пользователя страница 10

10

DPU 1125C - DPU 1250C - DPU 1500C

A U D I O     C O N T R A C T O R

1. 

WARNINGS

1.1  General information

All FBT equipment is built according to the strictest international safety standards and complies with European Community requisites. 

In order to use the equipment correctly and effectively, it is important to be aware of all its features by reading these instructions and 
in particular the notes on safety carefully.

 While the equipment is working, it is necessary to ensure adequate ventilation. 

Avoid closing the equipment inside a cabinet without ventilation and take care not to obstruct the ventilation slits. Also avoid keeping the equipment 
near a source of heat (radiator, heating systems and so on). 
Before switching on the equipment, make sure that all the inputs and outputs are correctly connected.

1.2  Power supply and earthing

The equipment has provisions for operation with a mains voltage of 230 V ± 10% 50/60 Hz. As an alternative, the equipment can be used with a 
constant voltage of 24V

DC

.

1.3  Safety notes

Any work inside the equipment, such as selecting some of the modes of operation or applying accessories may only be carried out by specialised 
personnel. 

On removing the cover, parts entailing a danger of electric shocks will be made accessible

. Always make sure that the mains 

cable of the power-supply module is disconnected before removing the panels. If any liquid is accidentally spilt on the equipment, disconnect 
the mains cable immediately and contact the nearest FBT Service Centre. The equipment is supplied with its own power-supply cable with an 
earth wire. The relevant terminal on the mains plug must never be removed, under any circumstances. Make sure that the power outlet has a 
connection to earth in accordance with the law. 
The frame ground connection  

  (

8

) can be used to connect other equipment for the sole purpose of shielding low-level signals. 

This socket must never be used for the safety connection of the frame to earth

.

IMPORTANT! The terminals marked with the symbol 

 are active and dangerous. The external connections toward these terminals 

MUST be carried out by specialized personnel only.

Note: 

Before using the equipment, make yourself aware of all characteristics by reading carefully the instructions included in the printed manual 

or on the CD, paying particular attention to the safety notes.

Note: 

FBT S.p.A will not accept any liability for damage to property and/or persons arising out of incorrect use of the equipment or  of 

procedures that do not comply with the instructions provided in this booklet. FBT S.p.A. strive to improve their products cont inuously, 
and therefore reserve the right to make changes to the drawings and technical specif cations at any time and without notice.

Important information for correct disposal of the product in accordance with EC Directive 2002/96/EC 

This product must not be disposed of as urban waste at the end of its working life. It must be taken to a special waste collection 
centre licensed by the local authorities or to a dealer providing this service. Separate disposal of electric and/or electronic

 

equipment (WEEE) will avoid possible negative consequences for the environment and for health resulting from inappropriate 
disposal,  and  will  enable  the  constituent  materials  to  be  recovered,  with  significant  savings  in  energy  and  resources. 
As a reminder of the need to dispose of this equipment separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.

Содержание DPU Series

Страница 1: ...at our company works according to a certif ed Quality System This means that all our products are checked during every phase of manufacturing in order to ensure that you will be fully satisf ed with y...

Страница 2: ...one di accessori deve essere effettuato solo da personale specializzato la rimozione del coperchio rende accessibili parti con rischio di scosse elettriche Prima di rimuovere i pannelli di chiusura ac...

Страница 3: ...e modificare tutti i parametri tra cui lettura dell impedenza di riferimento per il test valore minimo e massimo entro cui il test risulta valido lettura dello stato dei test test degli ingressi misu...

Страница 4: ...ig 3 2 1 A Fig 3 2 2 3 INSTALLAZIONE E CONNESSIONE 3 1 Criteri generali Per un corretto funzionamento dell apparecchio opportuno osservare alcuni criteri di massima nell esecuzione dei collegamenti ev...

Страница 5: ...14 posto sul lato posteriore dell apparecchio Ruotando con un piccolo giravite in senso orario il livello viene incrementato ruotando in senso antiorario il livello viene decrementato A Modalit STAND...

Страница 6: ...la leva 1 in posizione OFF quindi la leva 6 il led verde si spegne Fig 4 1 3 Impostazione di fabbrica Impostazione dell intervallo tra un test ed il successivo Per impostare l intervallo di test desid...

Страница 7: ...e oppure attraverso un interruttore remoto per fare ci necessario collegare un interruttore tra i pin 3 e 6 di uno dei due connettori RJ45 IN OUT Con questo collegamento si seleziona l ingresso AUDIO...

Страница 8: ...li La ventola aspira aria fresca dalle feritoie anteriori dell apparecchio ed espelle l aria riscaldata dalle feritoie posteriori 5 pertanto indispensabile che le feritoie non vengano in alcun modo os...

Страница 9: ...o LOW CUT 3dB 330 HZ Condizioni di funzionamento Alimentazione da rete Consumo max alla potenza nominale RMS Consumo in assenza di segnale 230 Vca 50 60 Hz 10 195 W 14 W 230 Vca 50 60 Hz 10 410 W 15 W...

Страница 10: ...lug must never be removed under any circumstances Make sure that the power outlet has a connection to earth in accordance with the law The frame ground connection 8 can be used to connect other equipm...

Страница 11: ...ble to provide a large range of functions such as line impedance measurements amplifier diagnostics check and insulation of the short circuited speaker lines check of insulation to earth GND FAULT vol...

Страница 12: ...s be mounted on the supporting brackets provided for this purpose detail A included in the supply a ventilation panel occupying at least one rack unit must always be mounted between one modules cage a...

Страница 13: ...e on the rear side of the equipment It can be turned with a small screwdriver In a clockwise direction the volume is increased while in an anticlockwise direction the volume is decreased A STAND ALONE...

Страница 14: ...switch 1 and then dip switch 6 to their OFF positions the green LED will Fig 4 1 2 extinguish Fig 4 1 3 Factory setting Setting the interval between one test and the next Levers 4 to 8 have to be use...

Страница 15: ...mmunications or by means of a remote switch To do this it is necessary to connect a switch between pins 3 and 6 of one of the two IN OUT RJ45 connectors 13 This connection is used to select AUDIO inpu...

Страница 16: ...cool air through the slits on the front of the equipment and expels the heated air through the rear slits 5 It is therefore essential that these slits should not be obstructed in any way 6 2 Overload...

Страница 17: ...0 HZ Operating conditions Mains power supply Max consumption rated power RMS Consumption with no signal 230 VAC 50 60 Hz 10 195 W 14 W 230 VAC 50 60 Hz 10 410 W 15 W 230 VAC 50 60 Hz 10 740 W 16 W 24V...

Страница 18: ...ie en Vermeiden Sie au erdem das Ger t in der N he von W rmequellen Heizk rper Heizungsanlagen usw zu platzieren Stellen Sie sicher dass alle Ein und Ausg nge ordnungsgem angeschlossen sind bevor Sie...

Страница 19: ...5 Led f r die Best tigung der Akquirierung der Einstellungen 2 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Verst rker DPU bieten eine gro e Zahl an Diagnosefunktionen wie Messung der Leitungsimpedanz Diagnose des Ver...

Страница 20: ...aufmerksam zu befolgen 3 INSTALLATION UND ANSCHL SSE 3 1 Allgemeine Kriterien F r einen ordnungsgem en Betrieb des Ger ts ist die Beachtung bestimmter Kriterien f r die Herstellung des Anschlusses erf...

Страница 21: ...dargestellt die bei der Eistellung der verschiedenen Modi mit Hilfe des Dip Schalters der Karte eingehalten werden muss Die Hebel werden aufeinander folgend heruntergedr ckt nicht gleichzeitig A Modu...

Страница 22: ...estellt 3 Stellen Sie den Hebel 1 und dann auch die Hebel 6 in die Position OFF zur ck Die gr ne Led Abb 4 1 2 erlischt Abb 4 1 3 F r die anderen Werte wird auf die Konf gurationstafeln auf S 26 verwi...

Страница 23: ...der Verst rkereingang gew hlt werden Hierf r muss ein Schalter zwischen dem Pin 3 und dem Pin 6 von einem der beiden Steckern RJ45 IN OUT 13 angeschlossen werden Mithilfe dieser Verbindung wird der A...

Страница 24: ...limatischen Bedingungen Die L ftungen saugen Frischluft ber die vorderen Bel ftungsschlitze des Ger ts an und geben die erw rmte Luft ber hinteren Bel ftungsschlitze 5 ab daher d rfen sie in keiner We...

Страница 25: ...W CUT 330 HZ Betriebsbedingungen Netzeinspeisung Max Verbrauch bei Nennleistung RMS Verbrauch bei Fehlen des Signals 230 V WS 50 60 Hz 10 195 W 14 W 230 V WS 50 60 Hz 10 410 W 15 W 230 V WS 50 60 Hz 1...

Страница 26: ...F ON 25 OFF ON ON OFF ON OFF 26 OFF ON ON OFF ON ON 27 OFF ON ON ON OFF OFF 28 OFF ON ON ON OFF ON 29 OFF ON ON ON ON OFF 30 OFF ON ON ON ON ON 31 DipSW 1 DipSW 2 DipSW 3 DipSW 4 DipSW 5 DipSW 6 DipSW...

Страница 27: ......

Страница 28: ...o prodotto conforme alle Direttive della Comunit Europea sotto le quali lo stesso ricade This product is in keeping with the relevant European Community Directives Dieses Produkt entspricht den diesbe...

Отзывы: