background image

DPU SERIES

 

     ISTRUZIONI PER L’USO

INDICE DEI CONTENUTI

1. 

Avvertenze ............................................ 2

2. 

Descrizione generale ............................ 3

3. 

Installazione e connessione .................. 4

4. 

Impostazioni .......................................... 5

5. 

Uso dell’apparecchio ............................ 8

6. 

Note di servizio ..................................... 8

Caratteristiche tecniche ................................ 9

Tavole di conf gurazione ............................. 26

I

Amplificatori in Classe "D"
Class‘D’ Amplifiers
Verstärker Klasse ‘D’

INSTRUCTION MANUAL

TABLE OF CONTENTS

1. 

Warnings ............................................. 10

2. 

General description ..............................11

3. 

Installation and connection ................. 12

4. 

Settings ............................................... 13

5. 

Using the equipment ........................... 16

6. 

Service notes ...................................... 16

Technical specif cations .............................. 17

Conf guration tables.................................... 26

UK

Nel  ringraziarVi  per  aver  scelto  un  prodotto 
FBT,  vogliamo  ricordarVi  che  la  nostra 
azienda opera con sistema di qualità certifi cato. 
Tutti i nostri prodotti vengono pertanto controllati 
in ogni fase della produzione per garantirVi la 
piena  soddisfazione  del  Vostro  acquisto.  Per 
ogni evenienza la garanzia coprirà, nel periodo 
di validità, eventuali difetti di fabbricazione. 
Vi raccomandiamo di leggere attentamente le 
seguenti istruzioni d’uso per sfruttare appieno 
le prestazioni offerte da questo prodotto e per 
evitare eventuali problemi.

While thanking you for having chosen a FBT 
product, we would like to remind you that our 
company works according to a certif ed Quality 
System. This means that all our products are 
checked during every phase of manufacturing 
in order to ensure that you will be fully satisf ed 
with your purchase. In any case, the guarantee 
will cover any manufacturing f aws during the 
guarantee  period.  We  recommend  that  you 
read  the  following  instructions  for  use  and 
follow them carefully in order to exploit in full 
the  performance  of  this  product  and  use  it 
correctly.

Wir  danken  Ihnen  für  die  Wahl  eines  FBT-
Produkts  und  möchten  Sie  daran  erinnern, 
dass  wir  mit  einem  zertifizerten  anerkannten 
Qualitätssicherungssystem  arbeiten.  D.h.,  alle 
unsere Produkte werden in jeder Fertigungsphase 
kontrolliert, um Ihre vollständige Zufriedenheit zu 
gewährleisten. Während  des Gültigkeitszeitraums 
deckt  die  Garantie  auf  jeden  Fall  eventuell 
vorliegende Produktionsmängel ab. Wir empfehlen 
Ihnen, die hier vorliegende Bedienungsanweisung 
aufmerksam zu lesen, um das Leistungsangebot 
des  Produkts  voll  nutzen  zu  können  und  um 
Probleme beim Gebraüch zu vermeiden.

 

     

GEBRAUCHSANLEITUNG

INHALTSANGABE

1. 

Warnhinweise ..................................... 18

2. 

Allgemeine Beschreibung ................... 19

3. 

Installation und Anschlüsse ................ 20

4. 

Einstellungen ...................................... 21

5. 

Verwendung des Geräts ..................... 24

6. 

Hinweise für den Betrieb ..................... 24

Technische Eigenschaften .......................... 25

Konf gurationstafeln .................................... 26

D

A U D I O     C O N T R A C T O R

DPU 1125C 

DPU 1250C

DPU 1500C

Содержание DPU Series

Страница 1: ...at our company works according to a certif ed Quality System This means that all our products are checked during every phase of manufacturing in order to ensure that you will be fully satisf ed with y...

Страница 2: ...one di accessori deve essere effettuato solo da personale specializzato la rimozione del coperchio rende accessibili parti con rischio di scosse elettriche Prima di rimuovere i pannelli di chiusura ac...

Страница 3: ...e modificare tutti i parametri tra cui lettura dell impedenza di riferimento per il test valore minimo e massimo entro cui il test risulta valido lettura dello stato dei test test degli ingressi misu...

Страница 4: ...ig 3 2 1 A Fig 3 2 2 3 INSTALLAZIONE E CONNESSIONE 3 1 Criteri generali Per un corretto funzionamento dell apparecchio opportuno osservare alcuni criteri di massima nell esecuzione dei collegamenti ev...

Страница 5: ...14 posto sul lato posteriore dell apparecchio Ruotando con un piccolo giravite in senso orario il livello viene incrementato ruotando in senso antiorario il livello viene decrementato A Modalit STAND...

Страница 6: ...la leva 1 in posizione OFF quindi la leva 6 il led verde si spegne Fig 4 1 3 Impostazione di fabbrica Impostazione dell intervallo tra un test ed il successivo Per impostare l intervallo di test desid...

Страница 7: ...e oppure attraverso un interruttore remoto per fare ci necessario collegare un interruttore tra i pin 3 e 6 di uno dei due connettori RJ45 IN OUT Con questo collegamento si seleziona l ingresso AUDIO...

Страница 8: ...li La ventola aspira aria fresca dalle feritoie anteriori dell apparecchio ed espelle l aria riscaldata dalle feritoie posteriori 5 pertanto indispensabile che le feritoie non vengano in alcun modo os...

Страница 9: ...o LOW CUT 3dB 330 HZ Condizioni di funzionamento Alimentazione da rete Consumo max alla potenza nominale RMS Consumo in assenza di segnale 230 Vca 50 60 Hz 10 195 W 14 W 230 Vca 50 60 Hz 10 410 W 15 W...

Страница 10: ...lug must never be removed under any circumstances Make sure that the power outlet has a connection to earth in accordance with the law The frame ground connection 8 can be used to connect other equipm...

Страница 11: ...ble to provide a large range of functions such as line impedance measurements amplifier diagnostics check and insulation of the short circuited speaker lines check of insulation to earth GND FAULT vol...

Страница 12: ...s be mounted on the supporting brackets provided for this purpose detail A included in the supply a ventilation panel occupying at least one rack unit must always be mounted between one modules cage a...

Страница 13: ...e on the rear side of the equipment It can be turned with a small screwdriver In a clockwise direction the volume is increased while in an anticlockwise direction the volume is decreased A STAND ALONE...

Страница 14: ...switch 1 and then dip switch 6 to their OFF positions the green LED will Fig 4 1 2 extinguish Fig 4 1 3 Factory setting Setting the interval between one test and the next Levers 4 to 8 have to be use...

Страница 15: ...mmunications or by means of a remote switch To do this it is necessary to connect a switch between pins 3 and 6 of one of the two IN OUT RJ45 connectors 13 This connection is used to select AUDIO inpu...

Страница 16: ...cool air through the slits on the front of the equipment and expels the heated air through the rear slits 5 It is therefore essential that these slits should not be obstructed in any way 6 2 Overload...

Страница 17: ...0 HZ Operating conditions Mains power supply Max consumption rated power RMS Consumption with no signal 230 VAC 50 60 Hz 10 195 W 14 W 230 VAC 50 60 Hz 10 410 W 15 W 230 VAC 50 60 Hz 10 740 W 16 W 24V...

Страница 18: ...ie en Vermeiden Sie au erdem das Ger t in der N he von W rmequellen Heizk rper Heizungsanlagen usw zu platzieren Stellen Sie sicher dass alle Ein und Ausg nge ordnungsgem angeschlossen sind bevor Sie...

Страница 19: ...5 Led f r die Best tigung der Akquirierung der Einstellungen 2 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Verst rker DPU bieten eine gro e Zahl an Diagnosefunktionen wie Messung der Leitungsimpedanz Diagnose des Ver...

Страница 20: ...aufmerksam zu befolgen 3 INSTALLATION UND ANSCHL SSE 3 1 Allgemeine Kriterien F r einen ordnungsgem en Betrieb des Ger ts ist die Beachtung bestimmter Kriterien f r die Herstellung des Anschlusses erf...

Страница 21: ...dargestellt die bei der Eistellung der verschiedenen Modi mit Hilfe des Dip Schalters der Karte eingehalten werden muss Die Hebel werden aufeinander folgend heruntergedr ckt nicht gleichzeitig A Modu...

Страница 22: ...estellt 3 Stellen Sie den Hebel 1 und dann auch die Hebel 6 in die Position OFF zur ck Die gr ne Led Abb 4 1 2 erlischt Abb 4 1 3 F r die anderen Werte wird auf die Konf gurationstafeln auf S 26 verwi...

Страница 23: ...der Verst rkereingang gew hlt werden Hierf r muss ein Schalter zwischen dem Pin 3 und dem Pin 6 von einem der beiden Steckern RJ45 IN OUT 13 angeschlossen werden Mithilfe dieser Verbindung wird der A...

Страница 24: ...limatischen Bedingungen Die L ftungen saugen Frischluft ber die vorderen Bel ftungsschlitze des Ger ts an und geben die erw rmte Luft ber hinteren Bel ftungsschlitze 5 ab daher d rfen sie in keiner We...

Страница 25: ...W CUT 330 HZ Betriebsbedingungen Netzeinspeisung Max Verbrauch bei Nennleistung RMS Verbrauch bei Fehlen des Signals 230 V WS 50 60 Hz 10 195 W 14 W 230 V WS 50 60 Hz 10 410 W 15 W 230 V WS 50 60 Hz 1...

Страница 26: ...F ON 25 OFF ON ON OFF ON OFF 26 OFF ON ON OFF ON ON 27 OFF ON ON ON OFF OFF 28 OFF ON ON ON OFF ON 29 OFF ON ON ON ON OFF 30 OFF ON ON ON ON ON 31 DipSW 1 DipSW 2 DipSW 3 DipSW 4 DipSW 5 DipSW 6 DipSW...

Страница 27: ......

Страница 28: ...o prodotto conforme alle Direttive della Comunit Europea sotto le quali lo stesso ricade This product is in keeping with the relevant European Community Directives Dieses Produkt entspricht den diesbe...

Отзывы: