background image

13

MODALITÀ DI INSTALLAZIONE

INSTALLATION MODE

MODALITÉS D’INSTALLATION

INSTALLATIONSART

AGGANCIO DI DUE COLONNE /

/ ACCROCHAGE DES DEUX COLONNES /

CONNECTION OF TWO COLUMNS

KOPPLUNG ZWEIER SÄULEN

1

2

3

Agganciare i due satelliti tra loro come illustrato nella fig. «A» con la
raccomandazione di inserire il pin di sicurezza (3).
Per la sospensione del sistema a muro utilizzare le apposite asole di
ancoraggio (fig. «B»)

Utilizzare lo stesso pin di sicurezza per ruotare il diffusore di ±30°sul
piano orizzontale (fig. «C»)

fig. A

PIN DI SICUREZZA

RIVET DE SÉCURITÉ

SAFETY PIN

SICHERHEITSPIN

ASOLE DI ANCORAGGIO

ANCHOR SLOTS

FENTES DE FIXATION

VERANKERUNGSÖSEN

fig. B

fig. C

15°

30°

Connect the two satellites to one another as shown in picture «A»,
making sure to insert the safety pin (3).
For wall mounting use adequate anchor slots ( picture «B» ).

Use the same safety pin to rotate the speaker by ±30° to the horizontal
plane ( picture «C» ).

Accrocher les deux satellites entre eux tel qu’illustrer dans la fig. «A»
avec la reccomandation d’insérer le rivet de sécurité (3).
Pour la suspension du système au mur utiliser les fentes de fixation
( fig. «B» ).

Utiliser le même rivet de sécurité pour tourner le diffuseur de ±30° sur
le plan horizontal ( fig. «C» ).

Die zwei Satelliten untereinander, wie in Abb. «A» dargestellt,
anhaken, mit der Empfehlung, den Sicherheitspin (3) einzustecken.
Für die Aufhängung des Systems an der Wand, die entsprechenden
Verankerungsösen verwenden ( Abb. «B» ).

Denselben Sicherheitspin verwenden, um den Lautsprecher um ±30°
auf der Horizontalebene zu drehen ( Abb. «C» ).

1

2

3

PIN DI SICUREZZA

RIVET DE SÉCURITÉ

SAFETY PIN

SICHERHEITSPIN

Содержание CLA 604A

Страница 1: ...nica SpA Via Paolo Soprani 1 Zona Ind le Squartabue 62019 RECANATI ITALYTel 071 750591 Fax 071 7505920 email info fbt it www fbt it I F D UK LINE ARRAY SYSTEMS CLA 604A Column Active Line Array CLA 20...

Страница 2: ...S CURIT IMPORTANTES PR CAUTIONS CARACT RISTIQUES G N RALES ALIMENTATION CONNECTEURS DIMENSIONS MODALIT S D INSTALLATION CONTR LES ET FONCTIONS PRESET EXEMPLES DE CONNEXION DIAGRAMS CARACT RISTIQUES T...

Страница 3: ...ATURA ALLA PIOGGIA O ALL UMIDITA QUESTO SIMBOLO AVVERTE LADDOVE APPARE LA PRESENZA DI UNA TENSIONE PERICOLOSA NON ISOLATA ALL INTERNO DELLA CASSA IL VOLTAGGIO PU ESSERE SUFFICIENTE PER COSTITUIRE IL R...

Страница 4: ...PPAREILLAGE LA PLUIE OU L HUMIDIT ATTENTION RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR STROMSCHLAGGEFAHR NICHT DEN DECKEL FFNEN WENDEN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST UM RISIKEN VON STROMSCH...

Страница 5: ...AMPLIFICATORE PWM PWM AMPLIFIER LEGGERO LIGHTWEIGHT 3 PREDISPOSIZIONE INSTALLAZIONE HARDWARE FOR PERMANENT INSTALLATIONS PROCESSORE DIGITALE DIGITAL PROCESSOR VERTUS CLA VERTUS CLA CLA 604A CLA208SA...

Страница 6: ...n du support M20 Les caissons d extr me grave sont eux aussi modulaires et peuvent tre empil s pour augmenter le niveau de pression acoustique Le syst me de reprise interne de signal et alimentation a...

Страница 7: ...for low frequency extension and reinforcement on the CLA 604A array especially for live performance VERTUS CLA604A VERTUS CLA208SA R seau lin aire 2 voies double amplification 6 x haut parleurs de gr...

Страница 8: ...POUTPUT 220 230V ATTENZIONE PRIMA DOPO PER SPEGNERE IL SISTEMA DISCONNETTERE LA SPINA DELLA PRESA DI ALIMENTAZIONE E IL CONNETTORE POWERCON CAUTION FIRST THEN TO SWITCH OFF THE SYSTEM DISCONNECT THE M...

Страница 9: ...TENZIONE PRIMA DOPO PER SPEGNERE IL SISTEMA DISCONNETTERE LA SPINA DELLA PRESA DI ALIMENTAZIONE E IL CONNETTORE POWERCON CAUTION FIRST THEN TO SWITCH OFF THE SYSTEM DISCONNECT THE MAINS SUPPLY PLUG AN...

Страница 10: ...8...

Страница 11: ...IMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN 133 06 mm 5 23 inch 130 37 mm 5 13 inch 849 00 mm 33 42 inch 510 mm 20 07 inch 850 mm 33 46 inch 1700 mm 66 92inch 1 x CLA604A 2 x CLA604A 3 x CLA604A SIDE VIEW FRONT...

Страница 12: ...550 00 mm 21 65 inch 283 00 mm 11 14 inch 270 00 mm 10 62 inch 499 57 mm 19 66 inch 300 00 mm 11 81 inch 10 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN SIDE VIEW FRONT VIEW TOP VIEW...

Страница 13: ...11 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEH R VT S604 80 mm 130 mm VT W604...

Страница 14: ...rispetto delle presenti indicazioni o mancata verifica del fattore di sicurezza di tutti gli elementi coinvolti nella sospensione del sistema WARNING carefully select the area where to install the sp...

Страница 15: ...another as shown in picture A making sure to insert the safety pin 3 For wall mounting use adequate anchor slots picture B Use the same safety pin to rotate the speaker by 30 to the horizontal plane...

Страница 16: ...LLAZIONE INSTALLATION MODE MODALIT S D INSTALLATION INSTALLATIONSART CONNESSIONE AL SUBWOOFER CONNECTION TO THE SUBWOOFER CONNEXION AU CAISSON D EXTR ME GRAVE ANSCHLUSS AN DEN SUBWOOFER fig A BACK BAC...

Страница 17: ...ECTION OF SATELLITE SPEAKERS ON PEAK PRT LMT SOURCES HP FILTER VOLUME PRESET INPUT LOOP Indique que le syst me est activ L allumage de ce DEL idique que le niveau du signal est pr s de la saturation L...

Страница 18: ...ant description in PRESETS section ON PEAK PRT LMT PHASE HP FILT OUT IN LINK VOLUME PRESET Indique que le syst me est activ L allumage de ce DEL indique que le niveau du signal est pr s de la saturati...

Страница 19: ...o con un angolo di dispersione verticale molto stretto N B PER L UTILIZZO DEL SUBWOOFER CLA 208SA CON IL SATELLITE CLA 604A CONSIGLIABILE USARE UNO DEI PRESET CON FREQUENZADI TAGLIO DI 180Hz ORIGINAL...

Страница 20: ...vertical tr s troit N B POUR L UTILISATION DU CAISSON D EXTR MES GRAVES CLA 208SA AVEC LE SATELLITE CLA 604A IL EST CONSEILL D UTILISER UNE DES SONORIT S AVEC FR QUENCE DE PASSE DE 180Hz ORIGINAL PUNC...

Страница 21: ...LR and POWERCON on sub and satellite allows preserving the aesthetic of the system as cables are not in sight Le syst me de reprise interne de signal et alimentation au moyen de XLR et POWERCON sur ca...

Страница 22: ...onfiguration set sub PHASE switch to 0 and satellite HP FILTER switch to ON Dans le configuration sub satellite placer l interrupteur PHASE du sub en modalit 0 et l interrupteur HPFILTER du satellite...

Страница 23: ...00 630 1000 1600 2500 4000 6300 9000 14000 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 db Freq deg 18 6 6 6 VERTICAL BEAMWIDTH HORIZONTAL BEAMWIDTH 18 6 6 6 110 105 100 95 90 85 80 75 70 65...

Страница 24: ...0 15 0 345 330 315 300 285 270 255 240 225 210 195 VERTICAL POLAR DIAGRAMS 9000 10000 12500 14000 180 165 150 135 120 105 90 75 60 45 30 15 0 345 330 315 225 210 195 300 285 270 255 240 HORIZONTAL POL...

Страница 25: ...QUENCY CROSSOVER FREQUENHZ ASSORBIMENTO RETE AC ABSORPTION DE COURANT AC POWER REQUIREMENT WECHSELSTROM CONNETTORI DI INGRESSO CONNECTEURS D ENTR E INPUT CONNECTORS EING NGE CAVO DI ALIMENTAZIONE CORD...

Страница 26: ...fr quence beaucoup plus lev e gr ce un circuit de type switching avant de rendre disponible cette puissance pour l emploi interne de l amplificateur Les avantages principaux d un alimentateur de type...

Страница 27: ......

Страница 28: ...CODE 35545 12 2011...

Отзывы: