ALIMENTAZIONE 230V:
Per l'alimentazione elettrica il modello VERTUS CLA è fornito di una presa
Neutrik PowerCon cable duplex con ingresso ed uscita.
ATTENZIONE
: non sostituire la spina in dotazione del cavo di alimentazione
con un'altra spina, in quanto il cavo di alimentazione è in grado di supportare
una corrente massima di 16A
ALIMENTAZIONE 120V:
Se la richiesta complessiva di corrente è inferiore a 15A utilizzare il cavo di
alimentazione in dotazione. Se la richiesta complessiva di corrente è
superiore a 15A ed inferiore a 20A utilizzare un cavo di alimentazione
AWG12 SJT VW1 con una spina di corrente nominale superiore o uguale a
30A.
IL CAVO E LA SPINA DEVONO ESSERE CERTIFICATI "UL" O "CSA"
POWER SUPPLY 230V:
For power supply VERTUS CLA model features a Neutrik PowerCon cable
duplex with input and output.
CAUTION: never replace the plug of the power cord supplied since the
power cord can only support a maximum current of 16A.
POWER SUPPLY 120V:
If the total current demand does not exceed 15A use the power cable
supplied. If the total current demand is between 15A and 20A user the power
cable
THE CABLE AND THE PLUG MUST HOLD THE "UL" OR "CSA"
CERTIFICATION.
AWG12 SJT VW1 with plug rated current equal or greater than 30A.
ALIMENTATION 230V:
Pour l'alimentation électrique la série VERTUS CLA est équipée de prise
Neutrik PowerCon cable duplex avec entrée et sortie.
ATTENTION
: ne pas remplacer la fiche fournie du câble d'alimentation par
une autre fiche, puisque le câble d'alimentation est en mesure de soutenir
un courant maximum de 16A.
ALIMENTATION 120V:
Si la demande totale de courant ne dépasse pas 15A utiliser le câble
d'alimentation fourni. Si la demande totale de courant dépasse 15A mais
elle est inférieure à 20A utiliser un câble d'alimentation
LE CÂBLE ET LA FICHE DOIVENT ÊTRE CERTIFIÉS "UL" O "CSA"
AWG12 SJT VW1
avec une fiche au courant nominal supérieur ou égal à 30A.
STROMVERSORGUNG 230V:
Für die Stromversorgun sind die Modelle VERTUS CLA mit einem Stecker
Neutrik PowerCon cable duplex mit Ein-und Ausgang geliefert.
ACHTUNG: das mitgelieferte Kabel darf nur dann benutzt werden, wenn die
gesamte Stromaufnahme unter 16A liegt.
120V:
Ist die gesamte Stromanfrage unter 15A bitte das mitgelieferte
Versorgungskabel verwenden. Ist die gesamteStromanfrage über 15A aber
unter 20A ein Versorgungskabel
DAS KABEL UND DER STECKER MÜSSEN "UL" ODER "CSA"
ZERTIFIZIERT SEIN.
STROMVERSORGUNG
AWG12 SJT VW1 mit einem Stecker für
Nennstrom über oder gleich 30A verwenden.
OPERATING AND ASSEMBLY INSTRUCTION NAC3PX POWERCON
USO E ISTRUZIONI DI MONTAGGIO POWERCON NAC3PX
INSTALLATIONS-UND HINWEISE NAC3PX POWERCON
UTILISATION ET INSTALLATION POWERCON NAC3PX
The "PowerCon True 1" system is certified as connector with breaking
capacity according IEC 60320, VDE 0625. It is intended for use as appliance
couplers and interconnection couplers. It serves to supply power to an
appliance and from an appliance to another equipment. To be installed by
qualified person only.
Il sistema "PowerCon True 1" è certificato come connettore con capacità di
interruzione in conformità alla norma IEC 60320, VDE 0625. È adatto per
collegamento di dispositivi e interconnessioni. Serve ad alimentare un
dispositivo, oppure a fornire alimentazione da un dispositivo ad un'altra
apparecchiatura. Dovrà essere installato esclusivamente da personale
qualificato.
Das System "PowerCon True 1" ist als Schaltnetzteil mit Schaltleistung in
Übereinstimmung mit IEC 60320, VDE 0625 zertifiziert. Es ist für die
Verwendung als Gerätestecker und als Netzweiterverbindung gedacht. Es
dient dazu, ein Gerät mit Strom zu versorgen und auch der
Stromversorgung von einem Gerät zu einer anderen Ausstattung. Es darf
nur von qualifiziertem Personal installiert werden.
Le système « PowerCon True 1 » est certifié comme connecteur avec
pouvoir de coupure selon les normes CEI 60320, VDE 0625. Il a été conçu
pour l'emploi en tant que connecteur d'appareils et connecteur
d'interconnexion. Il sert à alimenter un appareil en courant ou bien il permet
à un appareil d'alimenter un autre équipement. Il ne peut être installé que
par du personnel qualifié.
6
Содержание CLA 118SA
Страница 1: ...I F D UK ACTIVE COLUMN LINE ARAY PROCESSED ACTIVE SUBWOOFER ...
Страница 3: ...1 ...
Страница 4: ...2 ...
Страница 7: ......
Страница 9: ...7 ...
Страница 10: ...10 190mm 7 48 290mm 11 41 1140mm 44 88 8 ...
Страница 11: ...555mm 21 85 572mm 22 51 555mm 21 85 660mm 25 98 9 ...
Страница 22: ...LINK IN IN LINK IN LINK 20 ...
Страница 24: ...CODE 40571 03 2016 ...