background image

11/2014

 ČESKY  

ZÁRUKA: V souladu se zákonem 23/2003.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY:
A. Podmínkou pro uplatnění záruky je zaslání přiloženého listu, pečlivě vyplněného, 
společnosti Lorefar S.L. (připomínáme, že žárovky nejsou součástí dodávky stropního 
ventilátoru).
B. Lorefar S.L. nese odpovědnost pouze za opravu zboží, které vykazuje určitý technický 
nedostatek. 

$+FTUMJäFEPMFUPE[BLPVQFOÓWâSPCLVEPKEFWEǾTMFELVWOJUDzOÓWBEZNBUFSJÈMVOFCP

výrobní chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilátoru s výjimkou motoru, 
provedeme bezplatnou opravu nebo výměnu vadného kusu.  

%+FTUMJäFLEZLPMJWQSǾCǔIVMFUPE[BLPVQFOÓWâSPCLVEPKEFWEǾTMFELVWOJUDzOÓWBEZ

materiálu nebo výrobní chyby k závadě na motoru vašeho stropního ventilátoru, prove-

EFNFPQSBWVOFCPWâNǔOVWBEOÏIPLVTV EMFOBÝFIPQPTPV[FOÓBUPCF[OÈSPLǾOB
OÈISBEVOÈLMBEǾOBWZNǔOǔOâLVTǏJWZLPOBOPVQSÈDJQPEQPENÓOLPVäFWâSPCFLCVEF
QDzFEÈOWQǾWPEOÓNPCBMVBTWFÝLFSâNQDzÓTMVÝFOTUWÓN

E. Veškeré opravy v rámci této záruky smí být prováděny pouze autorizovanými provo-
zovnami firmy Lorefar S.L. Ventilátor musí být doručen společně s dokladem o nákupu, 
nebo s jiným dokumentem dokládajícím jeho nabytí. Výrobek musí být dodán náležitě 

[BCBMFOâ-PSFGBS4-WäÈEOÏNQDzÓQBEǔOFOFTFPEQPWǔEOPTU[BÝLPEZW[OJLMÏWQSǾCǔIV

zasílání. 

' ;ÈSVLB TF OFW[UBIVKF OB WBEZ ÝQBUOâ DIPE BOFCP QPSVDIZ WFOUJMÈUPSV [QǾTPCFOÏ

opravami prováděnými  osobami, které nemají příslušnou autorizaci firmy Lorefar S.L., 

QPVäJUÓN OFBVUPSJ[PWBOÏIP QDzÓTMVÝFOTUWÓ OFCP OÈISBEOÓDI EÓMǾ OFTQSÈWOâN QPVäJUÓN

ventilátoru, jeho nevhodnou instalací nebo jakýmkoli jiným incidentem, který nebyl 
zaviněn vnitřní vadou ventilátoru. 
G. Záruka se nevztahuje na případy pořízení a instalace ventilátoru mimo země Evropské 
unie. 

)1SÈWBQPTLZUPWBOÈUPVUP[ÈSVLPVTFNPIPVMJÝJUW[ÈWJTMPTUJOBSFHJPOV0CTBIUÏUP

záruky v žádném ohledu nevyjadřuje, nevylučuje, nezužuje anebo nemodifikuje kte-
roukoli z podmínek, záruk, práv nebo opatření, poskytovaných spotřebiteli zákonem č. 
23/2003 z 10. července, o zárukách v prodeji spotřebního zboží, a ostatními zákony upra-
vujícími ochranu spotřebitele. . 
   

 POLSKI 

GWARANCJA: Zgodna z Ustawą 23/2003.
WARUNKI:
A. Gwarancja na ten produkt będzie uznana przez Lorefar S.L., jeśli załączony formu-
larz gwarancji zostanie odpowiednio wypełniony i  dostarczony do Lorefar S.L. (Uwaga; 
żarówki nie są częścią zestawu wentylatora sufitowego.) 
B. Odpowiedzialność Lorefar S.L. ograniczona jest do naprawy produkty, którego usterka 
ma charakter techniczny.
C. W  przypadku, gdy jakaś część wentylatora, za wyjątkiem części silnika, zepsuje się 
w ciągu 2 lat od daty zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, 
naprawa lub wymiana danego elementu jest darmowa.
D. W  przypadku, gdy silnik wentylatora sufitowego zepsuje się w  ciągu 15 lat od daty 
zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, naprawa lub wymiana 
danego elementu nie będzie wiązać się, według naszego uznania, z żadnymi kosztami 
zakupu wymienianej części lub kosztami robocizny, o  ile silnik zostanie dostarczony 
w swoim oryginalnym opakowaniu wraz ze wszystkimi akcesoriami.
E. Wszystkie naprawy przeprowadzane na mocy niniejszej gwarancji muszą zostać wyko-
nane przez zakład odpowiednio autoryzowany przez Lorefar S.L. Wentylator należy 
dostarczyć do naprawy wraz z rachunkiem lub innym dowodem zakupu.
F. Wentylator musi być odpowiednio zapakowany. S.L. Lorefar nie ponosi żadnej 
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu powstałe podczas przesyłki. Niniejsza 
gwarancja nie obejmuje wad, nieprawidłowości w działaniu, ani usterek będących wyni-
kiem prób naprawy przez osoby nieposiadające zezwolenia Lorefar SL do wykonywania 
tych czynności, będących wynikiem używania akcesoriów lub części zamiennych innych 
niż oryginale, niewłaściwego używania wentylatora, nieprawidłowej instalacji produktu 
lub będące wynikiem jakiegokolwiek czynnika innego niż wady samego wentylatora.
G. Gwarancja nie jest ważna, jeśli wentylator został kupiony lub zainstalowany poza Unią 
Europejską.

)/JOJFKT[BHXBSBODKBKFTUEPLVNFOUFN[BQPNPDnjLUØSFHPQS[FLB[BOF[PTUBKnjSPȈOF

prawa w  zależności od danego regionu. Żaden przepis niniejszej gwarancji w  spo-
sób wyraźny nie wyklucza, nie ogranicza, ani nie zmienia żadnego postanowienia, 
zobowiązania, przepisu, ani środka prawnego przewidywanego przez Ustawę 23/2003 
z dnia 10 lipca 2003 r. w sprawie gwarancji związanych ze sprzedażą towarów konsump-
cyjnych i przez pozostałe przepisy prawne związane z ochroną konsumentów..

 БЪЛГАРСКИ 

ɹɶʆɶʃʌɾʕɸʧʰʤʨʘʛʨʧʨʘʞʛʧʰʧɽʖʠʤʣ

УСЛОВИЯ:
A. Гаранцията на настоящия продукт ще бъде призната от страна на Лорефар ООД, 
винаги когато приложеният документ е надлежно попълнен и на разположение на 
Лорефар ООД (обърнете внимание, че крушките не са част от вентилатора за таван)
B. Отговорността на Лорефар ООД е ограничена до поправката на продукта с 
технически дефект.
C. Ако някоя част от Вашия вентилатор за таван, която не е от мотора, не функционира 
в определен момент по време на двегодишния срок от датата на закупуване поради 
материален или фабричен дефект, ще пристъпим безплатно към нейната поправка 
или замяна.
D. Ако моторът на Вашия вентилатор за таван спре да функционира в определен 
момент в следващите 15 години след покупката поради материален или фабричен 
дефект, ще пристъпим към неговата поправка или към подмяна на дефектната част, 
по наш избор, без никакви разходи за частта или за извършената работа, когато 
бъде предаден в оригиналната опаковка и с всички аксесоари.
E. Всички поправки според настоящата гаранция трябва да бъдат извършени в 
учреждение, надлежно оторизирано от Лорефар ООД. Вентилаторът трябва да се 
предостави заедно с разписка за покупката или друг документ за удостоверяване 
на придобиването. Вентилаторът трябва да се предаде добре опакован и в 

никакъв случай Лорефар ООД няма да носи отговорност за повреди, причинени от 
изпращането.
F. Тази гаранция не покрива дефекти, неправилно функциониране или повреди на 
вентилатора в резултат от поправка, реализирана от неоторизиран от Лорефар 
ООД персонал, от използването на неоторизирани аксесоари и резервни части, 
от неправилната употреба на вентилатора, от неправилната му инсталация или по 
всякаква друга причина, която не е свързана с дефект на вентилатора.
G. Гаранцията няма да е валидна ако вентилаторът не е закупен и инсталиран в 
Европейската общност.

)ʈʖʝʞʙʖʦʖʣʬʞʵɸʞʚʖʘʖʤʥʦʛʚʛʡʛʣʞʥʦʖʘʖʠʤʞʨʤʢʤʙʖʨʚʖʧʛʦʖʝʡʞʭʖʘʖʨʧʥʤʦʛʚ

съответната автономна област. Нищо в гаранцията не изразява изключването, 
ограничението и не променя нито едно условие, гаранция, право или средство, 
предвидени в Закон 23/2003 от 10 юли за Гаранции за продажбата на потребителски 
стоки и други законодателни разпоредби за защита на потребителите.

 SLOVENČINA 

ZÁRUKA: Podmienky záruky sú v súlade so zákonom č. 23/2003.
PODMIENKY:
A. Spoločnosť Lorefar S.L. uzná záruku vzťahujúcu sa na tento produkt iba v prípade, 
že priložený formulár záruky bude riadne vyplnený a odoslaný spoločnosti Lorefar S.L. 
(Upozorňujeme, že žiarovky nie sú súčasťou balenia stropného ventilátora.)
B. Spoločnosť Lorefar S.L. je zodpovedná iba za opravu technických porúch na produkte.
C. Ak sa v období 2 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí niektorá súčiastka 
nesúvisiaca s motorom a pôjde o  chybu materiálu alebo výrobnú chybu, pokazenú 
súčiastku vám bezplatne opravíme alebo vymeníme.
D. Ak sa v období 15 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí motor ventilátora 
a pôjde o chybu materiálu alebo výrobnú chybu, motor bezplatne opravíme, prípadne 
vymeníme chybnú súčiastku a nahradíme ju inou súčiastkou podľa nášho výberu v prípa-
de, že produkt vrátane celého príslušenstva odovzdáte v pôvodnom balení.
E. Všetky opravy uskutočnené v rámci tejto záruky musí vykonať stredisko riadne schvá-
lené spoločnosťou Lorefar S.L. Ventilátor je potrebné odovzdať spolu s  pokladničným 
blokom alebo iným dokladom potvrdzujúcim jeho kúpu. Ventilátor musí byť pri odovzda-
ní poriadne zabalený. Spoločnosť Lorefar S.L. v žiadnom prípade nezodpovedá za škody 
vzniknuté počas zásielky.
F. Táto záruka sa nevzťahuje na chyby, chybnú prevádzku a poruchy ventilátora spôsobe-
né: opravami, ktoré vykonal personál neschválený spoločnosťou Lorefar S.L.; používaním 
neschváleného príslušenstva a náhradných dielov; nesprávnym používaním alebo 
inštaláciou ventilátora ani inými typmi porúch, ktoré neboli pôvodnými chybami ven-
tilátora.
G. Záruka nie je platná, ak bol ventilátor zakúpený a nainštalovaný mimo Európskej únie.

)5ÈUP[ÈSVLBWÈNVEFǥVKFVSǏJUÏQSÈWBLUPSÏTBNÙäVMÓÝJǸW[ÈWJTMPTUJPEQSÓTMVÝOÏIP

regiónu. Nič z toho, čo je uvedené v tejto výslovnej záruke, nevylučuje, neobmedzuje 
ani nijak neupravuje podmienky, záruky, práva či opatrenia, ktoré vám udeľuje zákon 
č. 23/2003 o zárukách vyplývajúcich z kúpy spotrebného tovaru z 10. júla, ako aj ďalšie 
príslušné zákony zaoberajúce sa ochranou práv spotrebiteľa..

Содержание Tilos

Страница 1: ...tilos 1 2 3 4 5 6 IP20 7 Ñ 7 8 9 2 x E27 13w Ref 33466 ...

Страница 2: ...or spaarlampen 9 Afstandsbediening inbegrepen DEUSTCH 1 Motorgarantie 15 Jahre Ventilatorgarantie 2 Jahre 2 Schutzklasse I Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss Der Schutzleiter muβ an die mit gekennzeichnete Erdungsschraube anges chlossen werden 3 Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden in denen bei ordnungsgemäβer Verwendung ein direkter kontakt mit Wasser nicht möglich ist 4 I...

Страница 3: ...MMBUJPO EV WFOUJMBUFVS arrêtez l alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs t 5PVUFT MFT DPOOFYJPOT ÏMFDUSJRVFT EPJWFOU ÐUSF DPOGPSNFT BVY DPEF EF l électricité et règlements locaux ou code de l électricité national Contacter avec un électricien qualifié si vous n êtes pas familier avec l installation de câ blage électrique t 1PVS SÏEVJSF MF SJTRVF E JODFO...

Страница 4: ...ɆȺ ȾȼɃȺɋȺɊɋɔɊȾɋȾ ɋɈɆ ȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺ ȺƇɈɊɌɆȽɓɊɋȾ ɋɈ ɉȾɘɅȺ ȼɂȺ ɆȺ αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας σβήνοντας τους διακόπτες του κυκλώματος ή τους αποζεύκτες που τροφοδοτούν το κιβώτιο παροχής ρεύματος όπου θα εγκατασταθεί ο ανεμιστήρας και ο συνδεδεμένος διακόπτης τοίχου t ȶɄȾɑ Ɉɂ ɃȺɄɐȽɂɚɊȾɂɑ ɃȺɂ ɊɌɆȽɓɊȾɂɑ ɁȺ ƇɉɓƇȾɂ ɆȺ ȼɕɆɈɌɆ ɊɘɅɍɐɆȺ ɅȾ ɋɈɌɑ τοπικούς και εθνικούς ηλεκτρικούς κανόνες και κώδικες Αν δ...

Страница 5: ...ʨʖʡʖʬʞʵʨʖ ʣʖ вентилатора изключете електричеството прекъсвачите на веригата или изключвателите които захранват електрическата кутия където ще се инсталира вентилатора и съответния прекъсвач на стената t ʌʵʡʤʨʤ ʤʠʖʗʛʡʵʘʖʣʛ ʞ ʧʘʰʦʝʘʖʣʛ ʨʦʵʗʘʖ ʚʖ ʧʛ ʞʝʘʰʦʮʞ ʘ ʧʰʤʨʘʛʨʧʨʘʞʛ с националните и локални електрически норми Използвайте услугите на професионален електротехник ако не сте сигурни как да направит...

Страница 6: ...e Teile vorhanden sind bevor Sie die Installation beginnen Prüfen Sie das Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den PUPS BVT EFS 7FSQBDLVOH 6N 4DIÊEFO BO EFS 0CFSøÊDIF V WFSNFJEFO bauen Sie den Motor auf einer weichen Unterlage oder auf dem originalen Polstermaterial zusammen Legen Sie den Ventilator nicht auf die Seite da dies verursachen kann dass der Motor aus seinem Gehäuse ru...

Страница 7: ...КА ОПОРЫ INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE INSTALACJA ELEMENTU MOCUJĄCEGO ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА INŠTALÁCIA PODSTAVCA 220 240V HOME FAN ESPAÑOL Asegúrese de que las co nexiones son correctas Si tiene duda consulte con un técnico CATALÀ Asseguri s que les con nexions són correctes Si té dubte consulti amb un tècnic ENGLISH Asegúrese de que las co nexiones son correctas If in doubt consult a technician F...

Страница 8: ...idad CATALÀ Retiri el passador de seguretat ENGLISHRemove the drop rod FRANÇAIS Retirez la broche de sécurité ITALIANO Togliere il perno di sicurezza PORTUGÊS Retire o passador de segurança NEDERLANDS Trek de veiligheidspen terug DEUSTCH Entfernen Sie den Sicherheitsstift EΛΛΗΝΙΚΗ Αφαιρέστε το μπουλόνι ασφαλείας РУССКИЙ Снимите предохранительный штифт ČESKY 0ETUSBǪUF CF QFǏOPTUOÓ QSǾDIPELV LBCFMV ...

Страница 9: ... den Stift und die Gabel ein Ziehen Sie die Schrau be die den Stift hält fest EΛΛΗΝΙΚΗ Τοποθετήστε το μπουλόνι και τη φουρκέτα Σφίξτε την βίδα και στερεώστε το μπουλόνι РУССКИЙ Установите штифт и вилку Зажмите винт который удерживает штифт ČESKY Nasaďte kabelovou QSǾDIPELV B ÈWMBǏLV PUÈIOǔUF ÝSPVC L VQFWOǔOÓ QSǾDIPELZ POLSKI Załóż zawleczkę i uchwyt Dokręć śrubę podtrzymującą zawleczkę БЪЛГАРСКИ C...

Страница 10: ...ENTILADOR AO SUPORTE VERBINDEN DES VENTILATORS MIT DER HALTERUNG BEVESTIGING VAN DE VENTILATOR AAN DE BEVESTIGINGSPLAAT ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗ ΒΑΣΗ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА К ОПОРЕ PŘIPOJENÍ VENTILÁTORU K MONTÁŽNÍMU KOTOUČI MOCOWANIE WENTYLATORA DO ELEMENTU MOCUJĄCEGO CВЪРЗВАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА КЪМ ОПОРАТАPRIPOJENIE VENTILÁTORA K PODSTAVCU 4 1 4 2 4 3 4 4 ...

Страница 11: ... ESPAÑOL Asegúrese de que los tornillos quedan bien apretados CATALÀ Asseguri s que els cargols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRANÇAIS Assurez vous que les vis sont bien serrées ITALIANO Controllare che le viti sia no fissate correttamente al soffitto PORTUGÊS Assegure se de que os parafusos ficam bem apertados NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aanged...

Страница 12: ...ició a dalt Cap a davant El ventilador gira en el sentit horari Una circu lació d aire ascendent mou l aire calent de l àrea del sostre com es mostra en la il lustració B Això permet regular la calefacció a una temperatura més baixa sense afectar el confort NOTA Apagar el ventilador i esperar fins que les pales s hagin detingut abans de canviar la posició de l interruptor lliscant MANTENIMENT 1 A ...

Страница 13: ...ance En maintenant la mesure à 3mm près faire tourner le ventilateur jusqu à ce que la pale suivante soit positionnée pour la mesure Répéter pour chaque pale Pour régler une extrémité de pale vers le bas insérer une rondelle non fournie entre la pale et le support de pale à la vis la plus proche du moteur Pour régler une extrémité de pale vers le haut insérer une rondelle non fournie entre la pale...

Страница 14: ...en dat ze stevig bevestigd zijn 2 De ventilator regelmatig schoonmaken zodat hij er jaren als nieuw uitziet Geen water gebruiken om schoon te maken dit kan de motor beschadigen of het hout en dit kan waarschijnlijk ook een elektroshock veroorzaken 3 Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwerking FU DISPPN JT CFTDIFSNE NFU FFO MBLMBBHKF PN WFSLMFVSJOH PG EPGIFJE PWF...

Страница 15: ...ωμίωση είναι λουστραρισμένη με ένα στρώμα από βερνίκι για να ελαχιστοποιηθεί ο αποχρωματισμός ή το μαύρισμα 4 Δεν χρειάζεται το να γρασάρετε τον ανεμιστήρα Το μοτέρ έχει ρουλεμάν που έχουν μόνιμη λίπανση ΟΔΗΓΟΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΒΛΑΒΩΝ ȧ ȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺɑ ȽȾɆ ƇȺɕɉɆȾɂ ɅƇɉɈɑ 1 Τσεκάρετε τις ασφάλειες ή τον διακόπτη των κύριων και δευτερευόντων κυκλωμάτων 2 Τσεκάρετε τις συνδέσεις της δέσμης ακροδεκτών όπως σας ε...

Страница 16: ...cí toto sklo jsou pevně zašroubované 4 Pokud bylo namontováno ovládání rychlosti s funkcí tlumení světla typu pevného sta WV NǾäF UP W NPUPSV QǾTPCJU IMVL 5PUP PWMÈEÈOÓ OFQPVäÓWFKUF FDIUF WFOUJMÈUPS vVTBEJUw BMFTQPǪ QP EPCV IPEJO IMVL NǾäF NJ FU BäEÈ TBEB MPQBUFL KF WZWÈäFOÈ B LPNQMFUOÓ 1PLVE JOTUBMVKFUF WÓDF WFOUJMÈUPSǾ MPQBULZ OFNÓDIFKUF NPIMP CZ UP QǾTPCJU LâWÈOÓ Ventilátor se kývá LPOUSPMVKUF ...

Страница 17: ...гурена между перката и опората й между двата болта най отдалечени от мотора Ако перката все още вибрира значително разменете местата на две съседни перки за разпределяне на теглото им и евентуално постигане на по балансирано функциониране Светлината не се задейства 1 Проверете дали е свързано щепселното съединение на кутията на прекъсвача 2 Проверете дали няма изгорели крушки 3 Ако светлинният ком...

Страница 18: ...ce will Lorefar SL be held responsible for the damages suffered during transport F This guarantee does not cover defects poor working or breakdowns of the fan which have their origin in repairs carried out by staff other than that authorised by Lorefar SL in the use of non authorised accessories or spare parts in the bad operation of the fan in its bad installation or in any other type of incidenc...

Страница 19: ...dnungsgemäß verpackt werden und in keinem Fall kann Lorefar S L für Schäden die während dem Versand ents tehen haftbar gemacht werden F Diese Garantie gilt nicht für Mängel Fehlfunktionen oder Störungen desVentilators die aufgrund von Reparaturen entstanden sind die durch ein durch Lorefear S L nicht autori siertes Personal verursacht wurde oder bei Reparaturen mit Gebrauch von unautorisier tem Zu...

Страница 20: ... z dnia 10 lipca 2003 r w sprawie gwarancji związanych ze sprzedażą towarów konsump cyjnych i przez pozostałe przepisy prawne związane z ochroną konsumentów БЪЛГАРСКИ ɹɶʆɶʃʌɾʕ ɸ ʧʰʤʨʘʛʨʧʨʘʞʛ ʧʰʧ ɽʖʠʤʣ УСЛОВИЯ A Гаранцията на настоящия продукт ще бъде призната от страна на Лорефар ООД винаги когато приложеният документ е надлежно попълнен и на разположение на Лорефар ООД обърнете внимание че крушки...

Отзывы: