Faro Barcelona Menorca Скачать руководство пользователя страница 17

 ESPAÑOL 

GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003.

CONDICIONES:

A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L.  siempre 

que la ficha que se adjunta esté en poder de Lorefar S.L. debidamente cumplimentada 

(adviértase que las bombillas no son parte del ventilador de techo)

B. La responsabilidad de Lorefar S.L. está limitada a la reparación del artículo que tenga 

alguna deficiencia de carácter técnico.

C. Si alguna pieza de su ventilador de techo que no sea del motor fallara en cualquier 

momento dentro del período de 2 años desde la fecha de compra debido a un defecto 

originario de los materiales o de fabricación, procederemos a su reparación o a la reposi-

ción de la pieza de forma gratuita.

D. Si el motor de su ventilador de techo fallara en cualquier momento en los 15 años 

siguientes a la compra debido a un defecto originario de los materiales o de fabricación, 

procederemos a su reparación o a la sustitución de la pieza defectuosa, a nuestra elec-

ción, sin coste alguno por la pieza o trabajo realizado, siempre que éste se entregue en 

su embalaje original y con todos sus accesorios.

E. Todas las reparaciones que se efectúen bajo la presente garantía deberán realizarse 

por un establecimiento debidamente autorizado por Lorefar S.L. Deberá entregarse el 

ventilador junto con el recibo de compra u otro documento acreditativo de la adquisi-

ción. El ventilador deberá entregarse correctamente embalado y en ningún caso Lorefar 

SL se responsabilizará de los daños que pudiera sufrir en el envío.

F. Esta garantía no cubre defectos, mal funcionamiento o averías del ventilador que tu-

vieran su origen en una reparación realizada por personal no autorizado por Lorefar SL, 

en el uso de accesorios o recambios  no autorizados, en el mal uso del ventilador, en la 

instalación  impropia del mismo o en cualquier otra clase de incidencia que no sea un 

defecto originario del  ventilador

G. La garantía no será válida si el ventilador no se ha adquirido e instalado en la Unión 

Europea. 

H. Esta garantía le concede a ud ciertos derechos que pueden variar en función de la co

-

munidad autónoma correspondiente. Nada en la garantía expresa del excluye, restringe 

o modifica ninguna condición, garantía, dcho o remedio de los que le confiere la Ley 

23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo y demás legisla-

ción relevante en materia de protección de los consumidores.

 CATALÀ 

GARANTIA: Complint amb la Llei 23/2003.

CONDICIONS:

A. La garantia del present article serà reconeguda per part de Lorefar S.L. sempre que la 

fitxa que s’adjunta estigui en poder de Lorefar S.L. degudament emplenada (adverteixi’s 

que les bombetes no són part del ventilador de sostre)

B. La responsabilitat de Lorefar S.L. està limitada a la reparació de l’article que tingui algu-

na deficiència de caràcter tècnic.

C. Si alguna peça del seu ventilador de sostre que no sigui del motor fallés en qualsevol 

moment dins del període de 2 anys des de la data de compra a causa d’un defecte ori-

ginari dels materials o de fabricació, procedirem a la seva reparació o a la reposició de la 

peça de forma gratuïta.

D. Si el motor del seu ventilador de sostre fallés en qualsevol moment en els 15 anys se-

güents a la compra a causa d’un defecte originari dels materials o de fabricació, procedi-

rem a la seva reparació o a la substitució de la peça defectuosa, a la nostra elecció, sense 

cost algun per la peça o treball realitzat, sempre que aquest es lliuri en el seu embalatge 

original i amb tots els seus accessoris.

I. Totes les reparacions que s’efectuïn sota la present garantia hauran de realitzar-se per 

un establiment degudament autoritzat per *Lorefar S.L. Haurà de lliurar-se el ventilador 

juntament amb el rebut de compra o un altre document acreditatiu de l’adquisició. El 

ventilador haurà de lliurar-se correctament embalat i en cap cas *Lorefar SL es responsa-

bilitzarà dels danys que pogués sofrir en l’enviament.

F. Aquesta garantia no cobreix defectes, malament funcionament o avaries del ventilador 

que tinguessin el seu origen en una reparació realitzada per personal no autoritzat per 

*Lorefar SL, en l’ús d’accessoris o recanvis no autoritzats, en el mal ús del ventilador, en 

la instal·lació impròpia del mateix o en qualsevol altra classe d’incidència que no sigui un 

defecte originari del ventilador

G. La garantia no serà vàlida si el ventilador no s’ha adquirit i instal·lat en la Unió Europea. 

H. Aquesta garantia li concedeix a *ud certs drets que poden variar en funció de la co

-

munitat autònoma corresponent. Gens en la garantia expressa de l’exclou, restringeix o 

modifica cap condició, garantia, *dcho o remei dels quals li confereix la Llei 23/2003, de 

10 de juliol, de Garanties en la Venda de Béns de Consum i altra legislació rellevant en 

matèria de protecció dels consumidors.

 ENGLISH 

GUARANTEE: In Compliance with the General Law 23/2003.

CONDITIONS

A. This product guarantee will be accepted by Lorefar S.L. provided that it is correctly 

completed and send to Lorefar S.L. (note that the light bulbs are not part of the ceiling 

fan)

B. Lorefar S.L.’s liability is limited to the repair of articles which have defects of a technical 

nature.

C. If any of the parts of your ceiling fan other than the motor’s is faulty at any moment 

within the 2 year period since its purchase date due to an original material defect or 

manufacturing, the replacing of the part or its repair will be completely free of charge

D. If the motor of your ceiling fan is faulty at any moment within the 15 years since its 

purchase due to an original material defect or manufacturing, the replacing of the part 

or its repair (we Hill consider it) completely free of charge for the part or the work carried 

out, as long as the part is delivered in its original package together with all its accessories.

E. All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by 

an establishment which is duly authorized by Lorefar S.L. The fan will have to be delive-

red together with the purchase receipt or any other document proving its purchase. The 

fan will have to be delivered properly packaged and under no circumstance will Lorefar 

SL be held responsible for the damages suffered during transport

F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of the fan which 

have their origin in repairs carried out by staff other than that authorised by Lorefar SL, in 

the use of non authorised  accessories or spare parts, in the bad operation of the fan, in its 

bad installation  or in any other type of incidence that is not an original defect of the fan

G. The guarantee will be void if the fan has not been purchased and installed in the Eu-

ropean Union. 

H. This guarantee gives you certain rights that may vary depending on the correspon

-

ding Local Government. Nothing in this guarantee expresses or excludes, restricts or 

modifies any condition, guarantee, right or remedy other than those stated by the Law 

23/2003, of July, 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant 

legislation on matters of consumer protection.

  

 FRANÇAIS 

GARANTIE : En respectant la Loi 23/2003.

CONDITIONS

A. La garantie du présent article sera reconnue de la part de Lorefar S.L. chaque fois que 

la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à Lorefar S.L. (Remarquez que 

les ampoules ne font pas partie du ventilateur de plafond)

B. La responsabilité de Lorefar S.L. se limite a la réparation de I’article qui présenterait 

quelconque déficience de type technique.

C. Si une pièce de votre ventilateur de plafond, qui ne fait pas partie du moteur, faille au 

cours d’une période de 2 ans à partir de la date d’achat, de par un défaut original des 

matériaux ou de la fabrication, nous procèderons à la réparation ou au remplacement 

de la pièce gratuitement.

D. Si le moteur de votre ventilateur de plafond faillait à n’importe quel moment lors les 

15 années suivants à l’achat au produit, du a un défaut de fabrication ou a un défaut des 

matériaux d’origine, à notre choix,  sans valeur ajoutée suite au changement de la pièce 

a la man d’œuvre, le produit devra être remis dans son emballage original avec tous les 

accessoires. 

E. Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront être effec-

tuées par un établissement dûment autorisé par  Lorefar S.L. Le ventilateur devra être 

remis avec le reçu d’achat ou tout autre document accréditant l’acquisition. Le venti-

lateur devra a être correctement et strictement bien emballé, en aucune façon Lorefar, 

SL pourra être tenu responsable des dommages encourus lors du transport du produit.

F. Cette garantie ne couvre pas les défauts, le mauvais fonctionnement ou les avaries du 

ventilateur à l’ origine d’une réparation effectuée par du personnel non agrée par Lorefar, 

SL dans l’usage d’accessoires ou de pièces de rechange non a agrées dans le mauvais 

usage du ventilateur, dans l’installation inappropriée de celui-ci ou dans tout autre type 

d’incident que ne serait pas du a défaut du ventilateur.

G. La garantie ne sera pas valide si le ventilateur n’a pas été acheté et installé dans l’Union 

Européenne. 

H. Cette garantie vous attribue certains droits qui peuvent varier en fonction de la Région 

correspondante. Rien dans la garantie expresse n’exclut, limite ou modifie une des con-

dition, garantie, droit ou remède conférés par la Loi  23/2003, du 10 juillet , de Garanties 

dans la Vente de Biens de Consommation et autres législation éminente en matière de 

protection des 

 ITALIANO 

GARANZIA: Ai sensi della Legge 23/2003.

CONDIZIONI:

A. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta da Lorefar S.L a condizione che la 

scheda allegata sia in possesso di Lorefar S.L opportunamente compilata e firmata (si 

avvisa che le lampadine non sono comprese nel ventilatore da soffitto)

B. La responsabilità di Lorefar S.L. è limitata alla riparazione dell’articolo qualora questi 

presenti difetti di natura tecnica.

C. Nel caso in cui qualche componente del vostro ventilatore da soffitto, purché non sia 

del motore, dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro il termine di 2 anni dalla data 

di acquisto a causa di un difetto originario dei materiali o di fabbrica, ci incaricheremo 

della riparazione o sostituzione del componente a titulo gratuito.

D. Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qualsiasi momento 

entro i 15 anni successivi all’acquissto a causa di un difetto originario dei materiali o di 

fabbrica, ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del pezzo difettoso, a nostra 

discrezione, senza addebitare alcun costo aggiuntivo per il pezzo o il lavoro eseguito, a 

patto che lo stesso venga consegnato all’interno del proprio imballaggio originario insie-

me a tutti gli accessori corrispondenti

E. Le riparazioni coperte dalla presente garanzia dovranno essere eseguite presso sedi 

previamente autorizzate da Lorefar S.L. Oltre al ventilatore, sarà necessario consegna-

re anche lo scontrino di acquisto o qualsiasi altro documento che certifichi l’avvenuto 

acquisto. Consegnare il ventilatore correttamente imballato. In nessun caso, Lorefar SL 

assumerà alcuna responsabilità per eventuali danni subiti durante la spedizione.

F. La presente garanzia non copre difetti, malfunzionamenti o guasti del ventilatore attri-

buibili a riparazioni eseguite da personale non autorizzato da Lorefar SL, uso di accessori 

o pezzi di ricambio non autorizzati, cattivo uso del ventilatore, installazione inadeguata 

dello stesso o a qualsiasi altro tipo di problema che non sia un difetto originario del ven-

tilatore.

G. La presente garanzia perderà la propria validità nei casi in cui il ventilatore non sia 

stato acquistato ed installato all’interno dell’Unione Europea.

H. In virtù della presente garanzia agli acquirenti spettano determinati diritti che pos

-

sono variare a seconda della regione corrispondente. Nessuna clausola della presente 

garanzia esclude, restringe o modifica alcuna condizione, garanzia, diritto o misura san-

citi dalla legge 23/2003 del 10 luglio sulle Garanzie nell’ambito delle Vendite di Beni di 

Consumo ed altre disposizioni vigenti in materia di tutela dei consumatori.

 PORTUGÊS 

GARANTIA: Segunuo a Lei Geral 23/2003.

CONDICOES:

A. A garantia deste artigo sera reconhecida por Lorefar S.L, sempre que esteja debída-

mente preenchida e carimbada a parte destacável (informamos que as lâmpadas não 

fazem parte do ventilador de tecto)

B. Só Lorefar S.L nos responsabilizamos pela reparacao do artigo que apresente dificien-

cias de carácter técnico.

17 - MENORCA

Содержание Menorca

Страница 1: ...menorca 1 2 3 4 5 6 IP20 7 8 1 x T5 G10q 22w Refs 33285 33290 33291...

Страница 2: ...do com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 6 Voltas minuto 7 Tipo de l mpa...

Страница 3: ...ible choc lectrique avant l installation du ventilateur arr tez l alimentation lectrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs Toutes les connexions lectriques doivent tre confo...

Страница 4: ...EUSTCH Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch bevor Sie mit der Insta llation beginnen und bewahren Sie es anschlie end f r evtl sp tere Verwen dungen gut auf Zur Vermeidung von Risiken und...

Страница 5: ...kowanego elektryka Aby zmniejszy ryzyko obniesienia obra e cia a nie nale y wygina sys temu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszczenia wen tylatora Nie nale y umieszcza adnych przed...

Страница 6: ...or para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controleer zorgvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schui mverpak...

Страница 7: ...LAZIONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL CIA PODSTAVCA 220 240V HOME FAN E...

Страница 8: ...usos ficam bem apertados NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind E ESKY Ujist te se e jsou rouby dob e dota eny P...

Страница 9: ...P IPOJTE P IJ MA TRASA I POD CZY ODBIORNIK TRASA A PRIPOJTE PRIJ MA 5 1 5 2 x2 ESPA OL Asegurese de que el conector est bien colocado CATAL Asseguri s que el connector est ben col locat ENGLISH Make s...

Страница 10: ...Si t dubte consulti amb un t cnic ENGLISH Make sure the connector is properly in place f in doubt consult a te chnician FRAN AIS Assurez vous que le connec teur est bien plac En cas de doute veui lle...

Страница 11: ...fred posici a dalt Cap a davant El ventilador gira en el sentit horari Una circu laci d aire ascendent mou l aire calent de l rea del sostre com es mostra en la il lustraci B Aix permet regular la ca...

Страница 12: ...es Mesurer cette distance En maintenant la mesure 3mm pr s faire tourner le ventilateur jusqu ce que la pale suivante soit positionn e pour la mesure R p ter pour chaque pale Pour r gler une extr mit...

Страница 13: ...oor zorgen dat ze stevig bevestigd zijn 2 De ventilator regelmatig schoonmaken zodat hij er jaren als nieuw uitziet Geen water gebruiken om schoon te maken dit kan de motor beschadigen of het hout en...

Страница 14: ...n Ger usche die ein neuer Ventilator aussendet verschwinden nach Ablauf dieser Zeitspanne von selbst Der Ventilator schaukelt hin und her Alle Fl gel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert Das...

Страница 15: ...ustawienie klimatyzatora na wy sz temperatur bez obni ania og lnego komfortu Niska temperatura w pozycji do g ry do przodu Wentylator kr ci si w prawo Ruch wznosz cego si powietrza porusza ciep e pow...

Страница 16: ...Najsk r vypnite elektrick pr d 3 Skontrolujte i je posuvn prep na riadne nastaven v dolnej alebo hornej poz cii Ak je prep na uprostred ventil tor nefunguje 4 Ubezpe te sa i s z motora odstr nen stabi...

Страница 17: ...ll Lorefar SL be held responsible for the damages suffered during transport F This guarantee does not cover defects poor working or breakdowns of the fan which have their origin in repairs carried out...

Страница 18: ...fecten het slecht functioneren of storingen van de ven tilator die veroorzaakt zijn door een reparatie door personeel dat niet bevoegd is door Lorefar SL of door het gebruik van niet originele accesso...

Страница 19: ...ez Lorefar S L Wentylator nale y dostarczy do naprawy wraz z rachunkiem lub innym dowodem zakupu F Wentylator musi by odpowiednio zapakowany S L Lorefar nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za uszkodzen...

Страница 20: ...10 2012...

Отзывы: