Faro Barcelona Lisboa Скачать руководство пользователя страница 2

2 - lisboa

 ESPAÑOL 

1- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años.
2-  Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tie-
rra (amarillo / verde) debe ser conectado al clip  marcado con el símbolo 

 .

3-  Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el 
contacto directo con el agua sea imposible.
4-Función inversa.
5- Consumo en w, según velocidad del motor.
6-  Revoluciones por minuto.
7- Tipo de bombilla, no incluida.
8- Puede incorporar control remoto. Se vende por separado.   

 CATALÀ 

1- Garantia del motor 15 anys - Garantia del ventilador 2 anys.
2- Protecció classe I: el ventilador te presa de terra, el cable de color groc-
verd, que està marcat amb aquest icona 

  .

3- Només es pot instal·lar a on el contacte directe amb l’aigua sigui impos-
sible.
4- Funció inversa
5- Consum en w, segons la velocitat del motor.
6- Revolucions per minut.
7-  Tipus de bombeta, no inclosa. 
8- Por incorporar control remot. Es ven per separat. 

 ENGLISH 

1- Motor guarantee 15 years - Fan guarantee 2 years.
2- Protection class I: The fitting has an earthing connection: The earth wire 
wire (yellow / green ) has to be connected to the clip marked with  

   .

3- This fitting should only be installed in rooms where direct contact with 
water is impossible.
4- Reverse function .
5- Consumptiom in w, according to the speed of the motor.
6- Revolutions per minute.
7- Type of bulb, not included.
8 - May be operated with a remote control. Not included.

 FRANÇAIS 

1- Garantie de motor 15 years / garantie de ventilateur 2 ans.
2- Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le 
câble de terre (jaune et vert) doit éter connecté au clip marqué d’une croix 

  .

3- Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection 
d’eau.
4- Fonction inverse.
5- Consommation em w, selon la vitesse du moteur.
6- Tours / minute. 
7- Type d’ampoule, non comprise.
8- Peut comprendre une télécommande. Vendue séparément. 

 ITALIANO 

1- Garancia del motore 15 anni /  garancia del ventilatore 2 anni.
Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il 
cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata  con una 

 .

2- Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in 
locali in cuil el conttato diretto con l’acqua è impossible.
3- Funzione inversa.
5- Consumo in W secondo la velocita del motore .
6- Giri al minuto.
7- Tipo di lampadina, non inclusa.
8- Può disporre di telecomando, non incluso. 

 PORTUGÊS 

1- Garantia do motor 15 anos /  garantia do ventilador 2 anos.
2- Protecçâo classe I: O material tem uma ligaçao Terra. O fio Terra (amarelo e 
verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um 

  .

3- Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a 
água seja impossível.
4- Função inversa.
5- Consumo en w, de accordo com a velocidade do motor.
6- Voltas minuto.
7- Tipo de lâmpada, não incluída.
8- Pode incluir controlo remoto, não incluído.

 NEDERLANDS 

1- Motorgarantie 15 Jahre  / Ventilatorgarantie 2 Jahre.
2- Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet 
dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op de met  
gemarkeerde klem 

   .

2- Installeer her amatuur enkel in ruimten waar direct contact met water on-
mogelijk is.
3- Inverse Funktion.
5- Stromverbrauch in W.
6- Undrehungen pro Minute.
7- Glühlampentyp, nicht enthalten.
8- Mit Fernbedienung erhältlich, nicht enthalten.
  

 DEUSTCH 

1- 15 jaar garantie op de motor / 2 jaar garantie op de ventilator.
2- Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der 
Schutzleiter muβ an die mit,gekennzeichnete Erdungsschraube angeschlos-
sen Werden 

  .

3- Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei 
ordnungdgemäβer Verwendung ein direkter mit wasser nicht möglich ist.
4- Omgekeerde functie .
5- Verbruik in w.
6- Omwentelingen per minuut.
7- Type lamp, niet inbegrepen.
8- Kan worden gecombineerd met afstandsbediening, niet inbegrepen. 

 EΛΛΗΝΙΚΗ 

1- εγγύηση κινητήρα 15 /  εγγύηση κινητήρα 2 χρόνια.
2- Προστασία κλάσης I: Η συσκευή έχει γείωση. Το καλώδιο γείωσης (κίτρινο 
/ πράσινο) πρέπει να συνδεθεί στο κλιπ που φέρει το σύμβολο 

 .

3- Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί μόνο σε εσωτερικό χώρο όπου 
είναι αδύνατη η άμεση επαφή με το νερό
4- αντίστροφη λειτουργία 
5- Κατανάλωση σε βατ, σύμφωνα με την ταχύτητα του μοτέρ 
6- Στροφές ανά λεπτό
7- Τύπος λαμπτήρα, δεν περιλαμβάνεται.
8- Δυνατότητα ενσωμάτωσης τηλεχειρισμού. 

 РУССКИЙ 

1- гарантия двигателя 15 лет  гарантия вентилятора 2 года.
2- защита класса i: прибор имеет заземление. Провод для заземления 
(желтый / зеленый) должен быть подсоединен к зажиму, маркированному 
символом 

  .

3- можно устанавливать только в помещениях, где невозможен прямой 
контакт с водой.
4- обратная функция.
5- потребление в вт, в зависимости от скорости мотора.
6- обороты в минуту.
7- тип лампочки, в комплект не входит.8- может включать дистанционное 
управление.

 ČESKY 

1- Záruka na ventilátor 2 roky - Záruka na motor 15 roky.
2- Třída ochrany I: svítidlo je opatřeno uzemněním (žlutozelený kabel), které 
je třeba připojit ke svorce označené symbolem 

 .

3- Svítidlo smí být instalováno na povrchy s normální hořlavostí.
4- Inverzní funkce.
5- Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru .
6- Otáčky za minutu.
7- Typ žárovky (světelný zdroj není součástí balení).
8- Možnost dodávky v provedení s dálkovým ovládáním.

 POLSKI 

1- 15-letnia gwarancja na silnik  - 2-letnia gwarancja na wentylator.
2- Zabezpieczenie klasa I: oświetlenie jest uziemione - kabel żółty/zielony, 
który musi być podłączony do zacisku oznaczonego symbolem  

  .

3-  To urządzenie może być instalowane jedynie w  pomieszczeniach, 
w których nie ma możliwości bezpośredniego kontaktu z wodą.
4- Funkcja od wrotna .
5- Zużycie energii W, w zależności od prędkości silnika.
6- Obroty na minutę.
7- Rodzaj żarówki, nie znajduje się w zestawie.
8- Może być obsługiwany za pomocą urządzenia zdalnego sterowania.

 БЪЛГАРСКИ 

1- Гаранция на мотора 15 години  - Гаранция на вентилатора 2 години.
2- защита клас I: осветителното тяло е заземено (жълт кабел/зелен) и 
трябва да бъде свързано към халката, обозначена със символа 

  .

3-  Този апарат може да бъде инсталиран само в помещения, в които не 
е възможен пряк воден контакт.
4- Inverzní funkce.
5- Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru.
6- Обороти в минута.
7- Не е включен видът на крушката.
8- Може да добавите дистанционно управление.

 SLOVENČINA 

1- Záruka na motor je 15 rokov. Záruka na ventilátor je 2 roky.
2- Ochranná trieda I: Zariadenie je vybavené uzemnením. Uzemňovací kábel 
(žltozelený) je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom 

 .

3- Zariadenie možno inštalovať iba v miestnostiach, v ktorých je vylúčený 
priamy kontakt s vodou.
4- Inverzná funkcia.
5- Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora.
6- Počet otáčok za minútu.
7- Požadovaný typ žiarovky (nie je súčasťou balenia).
8- Zariadene funguje aj na diaľkové ovládanie

Содержание Lisboa

Страница 1: ...lisboa 1 2 3 4 5 6 IP20 7 7 8 3 x E27 60W no incl no incl Ref 33102 9...

Страница 2: ...o com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 6 Voltas minu...

Страница 3: ...JSF MF SJTRVF EF M TJPOT QFSTPOOFMMFT YF MF WFOUJMBUFVS EJSFD tement la structure de support de la maison ou du b timent en accord avec ces instructions et utilisez seulement les pi ces fournies t 1PV...

Страница 4: ...orzichtigheid en zorgvuldigheid aspecten zijn die niet in dit product ingebouwd kunnen worden De persoon personen die de unit installeren er zorg voor dragen en gebruiken zijn verantwoordelijk voor di...

Страница 5: ...ego elektryka t CZ NOJFKT Z SZ ZLP PCOJFTJFOJB PCSB F DJB B OJF OBMF Z XZHJOB systemu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszcze nia wentylatora Nie nale y umieszcza adnych przedmiot w...

Страница 6: ...ntro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controle...

Страница 7: ...INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE 7 7 45 41 5 45 0 5 0 0506 45 56 0 6 0 5 10 45 7 220 240V 0 ESPA OL TFH SFTF EF RVF MBT DP nexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t...

Страница 8: ...POLSKI 6TV BXMFD L zabezpieczaj c SLOVEN INA Vytiahnite bezpe nostn kol k 3 1 A A B B 3 4 3 5 take off take off take off 3 2 3 3 ESPA OL Pase los cables a trav s de la tija CATAL Passi els cables a t...

Страница 9: ...eiligheidspen gaat goed aan DEUSTCH Setzen Sie den Stift und die Gabel ein Ziehen Sie die Schraube die den Stift h lt fest E ESKY Nasa te kabelovou QS DIPELV B WMB LV PU IO UF SPVC L VQFWO O QS DIPELZ...

Страница 10: ...PSU ESPA OL TFH SFTF EF RVF MPT tornillos quedan bien apretados CATAL TTFHVSJ T RVF FMT DBS gols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT vis sont bie...

Страница 11: ...RVF MBT DP nexiones son correctas In caso di dub bi consultare un tecnico PORTUG S TTFHVSF TF EF RVF BT liga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NEDERLANDS Controleer of de aans...

Страница 12: ...ko nektor dobre zapojen CONECTE EL VENTILADOR AL SOPORTE CONNECTI EL VENTILADOR Al 461035 0 5 5 50 5 3 5 0 3 7 5 TORE AL SUPPORTO LIGAR O VENTILADOR AO SUPORTE VERBINDEN DES VENTILATORS MIT DER HALTE...

Страница 13: ...que no este tocando la pantalla de vidrio Si la vibraci n persiste sacar la pantalla e instalar una bande de caucho de en el cuello de la pantalla de vidrio para que act e de aislante Reponer la pant...

Страница 14: ...ze of the room height of the ceiling number of ceiling fans etc The reversing switch controls the direction of the fan MAINTENANCE T GBOT UFOE UP NPWF EVSJOH PQFSBUJPO TPNF DPOOFDUJPOT NBZ MPPTFO IFDL...

Страница 15: ...BOP CFO TTBUJ BMMB USBWF EFM TP UUP 4 La maggior parte dei problemi legati all oscillazione del ventilatore sono causati da uno squilibrio dei livelli delle pale Verificare il livello selezionando un...

Страница 16: ...g CFXJSLU XJF BVG EFS CCJMEVOH EBSHFTUFMMU FJOFO L IMFOEFO FLU BNJU LBOO EJF MJ maanlage auf eine h here Temperatur eingestellt werden ohne Einbu en beim Komfort in Kauf zu nehmen Kaltes Klima Schiebe...

Страница 17: ...LZ UPNV N FUF W JU UFQMPUV V LMJNBUJ BDF BOJ CZ UP N MP vliv na va e pohodl Chladn po as sm r nahoru Ventil tor se ot po sm ru hodi OPW DI SV J FL 0C I W EVDIV TN SFN W I SV EJTUSJCVVKF UFQMFK W EVDI...

Страница 18: ...KONSERWACJA 1 Ze wzgl du na fakt e pracuj cy wentylator porusza si niekt re pod czenia mog ulec obluzowaniu Nale y kontrolowa wszystkie elementy mocuj ce i elementy podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w...

Страница 19: ...u plynulej iu prev dzku ventil tora Svetlo nesvieti 1 Skontrolujte i je v skrinke so sp na om zapojen konektor molex 2 Skontrolujte i iarovka nie je vyp len L TWFUMP BOJ OB BMFK OFTWJFUJ QP JBEBKUF P...

Страница 20: ...23 2003 del 10 luglio sulle Garanzie nell ambito delle Vendite di Beni di Consumo ed altre disposizioni vigenti in materia di tutela dei consumatori PORTUG S 3 5 4FHVOVP B FJ FSBM CONDICOES HBSBOUJB...

Страница 21: ...ncji musz zosta wykonane przez zak ad odpowiednio autoryzowany przez Lorefar S L Wentylator nale y dostarczy do na F Wentylatormusiby odpowiedniozapakowany S L Lorefarnieponosi adnejodpowiedzialno ci...

Отзывы: