Faro Barcelona Honolulu Скачать руководство пользователя страница 6

instrucciones de seguridad / instruction de sécurité / safety instructions / instruções de segurança / sicherheitshinweise / veiligheidsinsturcties / 

instruzioni di sicurezza / 

οδηγίεσ

 

ασφαλείασ

 / 

инструкции

 

по

 

технике

BEZPE

Č

NOSTNÍ POKYNY

 

                  33347 Honolulu                                                                                                                   

                                                              faro 

5

 

 
AVVERTENZE: 

x

 

Escludere la corrente staccando il fusibile o direttamente dal quadro elettrico prima di installare la ventola e/o la lampada. 

x

 

Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o danni personali, montare solo su una scatola di distribuzione approvata 
come supporto per ventole. 

x

 

Se si sceglie il comando a parete, usare un dispositivo di controllo della velocità appositamente progettato per le ventole a 
soffitto, al fine di evitare rischi di incendi, scosse elettriche o danni personali. NON USARE UN DISPOSITIVO DI 
CONTROLLO DELLA VELOCITÀ A STATO SOLIDO. 

x

 

Per ridurre il rischio di danni personali, non piegare i supporti delle pale durante l’installazione,

 il bilanciamento o la pulizia 

della ventola. Non inserire corpi estranei tra le pale in rotazione. 

 
NOTA: Le precauzioni, le avvertenze e le istruzioni importanti riportate in questo manuale non coprono tutte le possibili condizioni e 
situazioni di peric

olo. È necessario anche l’uso del buon senso e della dovuta attenzione da parte di chi si occupa dell’installazione, 

della manutenzione e dell’uso della ventola.

 

 

ISTRUMENTI E MATERIALI NECESSARI

 

x

 

Cacciavite a stella 

x

 

Cacciavite piatto 

x

 

Chiave inglese o pinze 

x

 

Scala a pioli 

x

 

Tagliafili 

x

 

Dispositivi elettrici richiesti dai regolamenti locali 

 

DISIMBALLAGGIO DELLA VENTOLA

 

A.  Aprire la confezione e verificare il contenuto. Non buttare la scatola: in caso di sostituzione o riparazione in garanzia la ventola 

deve essere restituita nella confezione originale. Togliere dalla confezione tutte le parti e i componenti. Non appoggiare 
l'alloggiamento del motore su un lato onde evitare di piegarlo o danneggiarlo. 

B.  Esaminare tutte le parti.  
Non appoggiare la ventola su di un lato per non provocare uno spostamento del motore. 
 

ASSEMBLAGGIO DI FAN 

 

NOTA: I ventilatori a soffitto ora vengono imballati con il motore, l'asta e la copertura della calotta pre-assemblati. Prima 
dell'installazione, controllare che tutte le viti e i dadi siano ben stretti, dal momento che si possono allentare durante il trasporto

.  

 

INSTALLAZIONE DELLE PALE

 

NOTA: Il foro nell'imballaggio di schiuma è stato creato apposta per aiutare a mantenere il motore, l'asta e la copertura della calotta 
pre-assemblati in posizione. Unire le 2 metà dell'imballaggio di schiuma e inserire l'estremità della copertura della calotta nel foro 
all'interno dell'imballaggio di schiuma per collocare il motore rivolto verso l'alto, come indicato nella figura sotto 
1- togliere le viti dalla piastra della luce e togliere la piastra della luce 
2- prima di installare le pale, togliere le viti delle stesse fissate al motore 
3- inserire le pale nella scanalatura laterale del motore e allineare ai 3 fori. Se i fori non si allineano, la pala è al rovescio. La pala 
deve adattarsi comodamente e le viti si devono inserire in verticale / perpendicolare nei fori appositi per la pala 
4- fissare le pale con 3 viti apposite, quindi assicurarsi di stringerle tutte e 3 contemporaneamente  Non stringere prima una vite e 
non stringerle eccessivamente dal momento che ciò può danneggiare le pale. Ripetere questo processo per tutte le pale 
5- Sostituire la piastra della luce come indicato nel passaggio 1 

 

 

SOSPENSIONE DEL VENTILATORE

 

 

 

Содержание Honolulu

Страница 1: ...INSTRUKCE LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LEIA E GUARDE ESTAS INSTRU ES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BITTE AUFMERKSAM LESEN U...

Страница 2: ...solamente in locali in cuil el conttato diretto con l acqua impossible x Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja impos vvel x Diese Leuchte darf nur in R umen ver...

Страница 3: ...a caja de fijaci n 7 Los esquemas el ctricos s lo son una referencia 8 Una vez el ventilador ha sido completamente instalado aseg rese de que todas las fijaciones est n aseguradas de tal modo que no p...

Страница 4: ...o del agujero de la espuma de embalaje de modo que el motor quede hacia arriba tal y como aparece indicado en la siguiente imagen 1 retire los tornillos de la tapa de la luz y ret rela 2 Antes de inst...

Страница 5: ...di collegare i cavi Tutte le connessioni elettriche devono essere realizzate in conformit con i regolamenti locali le ordinanze e o i regolamenti nazionali In caso di dubbi sulla modalit di installazi...

Страница 6: ...uzione o riparazione in garanzia la ventola deve essere restituita nella confezione originale Togliere dalla confezione tutte le parti e i componenti Non appoggiare l alloggiamento del motore su un la...

Страница 7: ...IONE DEI PROBLEMI IN CASO DI DIFFICOLT ATTENZIONE Escludere l alimentazione prima di effettuare i seguenti controlli 1 Se la ventola non parte Controllare il quadro elettrico generale e il circuito di...

Страница 8: ...d installation du kit d clairage 8 Une fois la pose du ventilateur termin e v rifiez que tous les raccordements sont correctement fix s pour emp cher la chute du ventilateur et ou causer des dommages...

Страница 9: ...nt d installer les pales veuillez retirer les vis qui y sont destin es et qui sont fix es au moteur 3 Veuillez ins rer les pales dans les fentes lat rales du moteur et alignez les avec les 3 trous Si...

Страница 10: ...vices of a qualified and licensed electrician as well as someone who can check the strength of the supportive ceiling members and make the proper installation s and connections 3 Make sure that your i...

Страница 11: ...parts FAN ASSEMBLY 1 Insert blade into the blade holder Starting with the centre hole assemble the bade to the blade holder insert one of the screws through a blade going into the blade holder do not...

Страница 12: ...oints TROUBLESHOOTING IN CASE OF DIFFICULTY CAUTION Switch off the power supply before carrying out any of these checks 1 If will not start Check main and branch circuit breakers and or fuses Check li...

Страница 13: ...condutor de terra e o condutor de terra do equipamento num lado da caixa de sa da e o fio quente do outro lado 7 Os diagramas el ctricos s o apenas para refer ncia 8 Depois da ventoinha estar completa...

Страница 14: ...i concebido para facilitar a acomoda o do motor pr montado o var o inferior e a c pula na posi o adequada Coloque as duas metades da embalagem de espuma e insira a extremidade da c pula no orif cio da...

Страница 15: ...an bevor Sie beginnen 2 Um elektrische Schocks zu vermeiden vergewissern Sie sich dass der Strom am Hauptsicherungskasten ausgeschaltet ist bevor Sie die Verkabelung vornehmen Alle elektrischen Verbi...

Страница 16: ...OREN A Nehmen Sie den Ventilator aus der Verpackung und pr fen Sie den Inhalt Werfen Sie den Karton nicht weg Bei einem Garantiefall oder Reparatur sollte der Ventilator in der Originalverpackung berg...

Страница 17: ...Punkte FEHLERBEHEBUNG IM FALLE VON SCHWIERIGKEITEN ACHTUNG Schalten Sie den Strom ab bevor Sie irgendeinen der folgenden Punkte berpr fen 1 Wenn der Ventilator nicht startet Pr fen Sie den Status der...

Страница 18: ...s referentie x Wanneer de ventilator volledig ge nstalleerd is controleer dat alle verbindingen goed vastgemaakt zijn zodat de ventilator niet naar beneden kan vallen en of schade of letsel kan veroor...

Страница 19: ...van de lichtplaat en verwijder daarna de lichtplaat zelf 2 Verwijder voordat u de bladen installeert de bladschroeven die van te voeren op de motor zijn bevestigd 3 Plaats de bladen in de zijgleuf van...

Страница 20: ...van de onderstaande controles uitvoert 1 Als de ventilator niet start Controleer de hoofd en vertakkingsstroomonderbrekers en of de zekeringen Controleer de draadverbindingen naar de ventilator Contro...

Страница 21: ...seguridad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza BEZPE NOSTN POKYNY 33347 Honolulu faro 20 x x x x x x 2...

Страница 22: ...e seguridad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza BEZPE NOSTN POKYNY 33347 Honolulu faro 21 FAN 1 2 3 22...

Страница 23: ...d instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza BEZPE NOSTN POKYNY 33347 Honolulu faro 22 1 2 3 2 4 10 5 16 5 6...

Страница 24: ...guridad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza BEZPE NOSTN POKYNY 33347 Honolulu faro 23 2 1 2 3 4 3 3 5...

Страница 25: ...se pou t na podp ru KOVOV osmi heln z v sn za zen 10 cm v pr m ru a 5 cm v tlou tce kter je ona eno jako podstavec na stropn ventil tory Z v sn za zen a ostatn p slu enstv mus udr tt hu ventil toru v...

Страница 26: ...r uj pou v pou vaj tento v robek POT EBN N AD A MATERI LY x K ov roubov k x roubov k na rouby na p ipevn n list x Kl nebo kle t x eb k x Kombinovan kle t na p est hnut kabel x Dopl ky pro kabel v soul...

Страница 27: ...dn m kk kart nebo netkanou text li NEPOU VEJTE VODU jeliko by mohlo doj t k po kozen motoru nebo d ev n ch list Nav c hroz elektrick v boj POZN MKA Zamezen hluku ventil toru se p edejde pravidelnou ko...

Страница 28: ...ou soustavu zkontrolujte zdali jsou sklen n deska y a rovka y lamp y spr vn upevn ny Zkontrolujte tak zdali je ventil tor spr vn p ichycen k h ku na strop a nezp sobuje chv n 3 Jestli e se ventil tor...

Отзывы: