background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE 

/ VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA  / 

Ο∆ΗΓΊΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

 /  

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

Cuba ref. 33352 

faro - 24 

Sollte  das  Schaukeln  der  Flügel  immer  noch  bemerkenswert  sein,  wechseln  Sie  zwei  angrenzende  Flügel 
untereinander aus, um das Gewicht erneut zu verteilen und dadurch möglicherweise eine bessere Funktion 
des Ventilators zu erreichen.  

VOORZORGSMAATREGELEN

 NEDERLANDS 

Lees  de  volledige  handleiding  aandachtig  voor  u  aan  de  installatie  begint,  en  bewaar  deze
instructies.

Om het risico op persoonlijke letsels te beperken, moet de ventilator, in overeenstemming met deze
instructies,  rechtstreeks  aan  de  draagstructuur  van  het  huis  of  het  gebouw  bevestigd  worden,  en
mag alleen gebruik gemaakt worden van het geleverde ijzerwerk.

Om  eventuele  elektrische  schokken  te  vermijden,  moet  voor  de  ventilator  geïnstalleerd  wordt  de
stroom afgesloten worden, door de netschakelaars of de stroomonderbrekers voor de stroomtoevoer
naar de elektriciteitskast waarop de ventilator en de bijbehorende muurschakelaar aangesloten zijn,
uit te schakelen.

Alle kabels en aansluitingen moeten geïnstalleerd worden in overeenstemming met de nationale en
lokale elektriciteitsvoorschriften. Als u niet goed weet hoe u te werk moet gaan voor de elektrische
installatie, moet u een beroep doen op de diensten van een gekwalificeerde elektricien.

Om  het  risico  op  persoonlijke  letsels  te  beperken,  mag  bij  de  installatie,  de  uitbalancering  of  de
reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem van de bladen niet gebogen worden. Breng nooit
vreemde objecten tussen de bladen van de ventilator wanneer deze in beweging is.

De  bladen  van  de  ventilator  mogen  niet  op  een  hoogte  van  minder  dan  2,3  m  boven  de  vloer
geplaatst worden.

Om het risico op brand, elektrische schokken of een beschadiging van de motor te beperken, mag
de ventilator niet opgetild of opgehangen worden met de elektrische draden.

GEREEDSCHAP EN MATERIAAL DAT U NODIG HEBT 

ELEKTRISCHE VERBINDINGSKAST 

Controleren of 
de 
verbindingska
st goed 
geïnstalleerd 
is om ervoor 
te zorgen dat 
de ventilator 
rechtstreeks 
vast hangt 
aan de 
structuur van 
het gebouw. 

HET INSTALLEREN VAN DE DRAGER- 
VOORZORGSMAATREGELEN 

De  volledige  bekabeling  en  de  verbindingen  moeten 
gebeuren  overeenkomstig  de  elektrische  nationale  en 
lokale    normen.    Indien  u  niet  goed  weet  hoe  de 
elektrische  installatie  moet  gebeuren,  dat  moet  u  een 
beroep  doen  op  de  diensten  van  een  gekwalificeerde 
elektricien. 

Verbindings
kast 

Verbindingskast 

Plaatje 
voor 
montage 
aan het 
plafond 

Verbindingskast 

Verbindingskast 

Verbindingskast 

Sluitplaatje in 
gummi. 

Plafonddrager 

Moeren 

Schroeven

 

Содержание CUBA 33352

Страница 1: ...Cuba 33352 333523L Faro Barcelona IP20 3 x E27 60W no incl 333523L Cuba 33352...

Страница 2: ...onmogelijk is Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l acqua impossible Este material s deve ser instalado em divisoes onde o c...

Страница 3: ...sgo de lesiones personales no doble el sistema de fijaci n de las palas cuando instale equilibre o limpie el ventilador Nunca inserte objetos extra os entre las palas del ventilador cuando este girand...

Страница 4: ...ornillo ubicado en un lado de la tija Fijar el acople del motor y la tija ajustando los dos tornillos de fijaci n Hacer coincidir la ranura de la pieza de ensamble con la muesca del soporte de techo I...

Страница 5: ...techo como se muestra en la ilustraci n B Esto permite regular la calefacci n a una temperatura m s baja sin afectar el confort NOTA Apagar el ventilador y esperar hasta que las palas se hayan detenid...

Страница 6: ...un punto en el techo encima de la punta de una de las palas Medir esta distancia como se muestra en la figura 1 manteniendo la medida dentro de 1 8 girar el ventilador hasta que la pr xima pala quede...

Страница 7: ...ALLAZIONE DEL VENTILATORE Questo tipo di installazione indicata per soffitti inclinati o molto alti Questo tipo di installazione indicata per soffitti bassi e orizzontali INSTALLAZIONE CON ALBERO Posi...

Страница 8: ...re la plafoniera sul supporto posizionando le due fessure della plafoniera direttamente al di sotto delle viti del supporto Ruotare la plafoniera in senso orario fino a che le viti si incastrino nelle...

Страница 9: ...i che le linguette di fissaggio del motore siano state rimosse 5 Se il ventilatore continua a non funzionare rivolgersi ad un elettricista qualificato Evitare di riparare le connessioni elettriche se...

Страница 10: ...de l installation des supports de l quilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur Ne pas ins rer de corps tranger entre les pales du ventilateur en mouvement S assurer que l endroit choisi pour...

Страница 11: ...e en resserrant les deux vis de fixation Installer la bille de la tige verticale dans le support de montage Le crochet de l ouverture du support de montage doit s engager dans l encoche de la bille IN...

Страница 12: ...rne dans le sens inverse des aiguilles d une montre Une circulation d air vers le bas cr e un courant d air rafra chissement qui permet de r gler votre climatisation une temp rature plus lev e sans af...

Страница 13: ...t le support de fixation soient fermement fix s au plafond 4 La plupart des probl mes d oscillation de ventilateur sont caus s par des in galit s de niveaux de pales V rifier ce niveau en choisissant...

Страница 14: ...provided with outlet box Install square rubber washer between bracket and outlet box to reduce vibration of metal to metal surface To reduce the risk of fire electrical shock or personal injury mount...

Страница 15: ...r bracket opening The tab opposite of the hanger bracket opening should fit in slot on ball HUGGER STYLE Fasten the canopy to the top of the fan motor housing with 3 screws provided Hanger the canopy...

Страница 16: ...tachments twice a year to ensure that they are secure 2 Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years Do not use water when cleaning This could damage the motor or the blades and could c...

Страница 17: ...a casa ou edif cio de acordo com estas instru es e use apenas as ferragens fornecidas Para evitar um poss vel choque el ctrico antes de instalar o ventilador desligue a electricidade desligando todos...

Страница 18: ...e tipo de montagem preferido para tecto inclinado ou tecto muito alto Este tipo de montagem preferido para tecto baixo O tecto deve ser horizontal INSTALA O PARA MONTAGEM COM HASTE Coloque a haste no...

Страница 19: ...NEUTRO CASTANHO CORRENTE CASTANHO CORRENTE CASTANHO CORRENTE VERMELHO CORRENTE SE HOUVER KIT DE LUZ VERDE AMARELO LIGA O TERRA VERDE AMARELO LIGA O TERRA UTILIZA O E MANUTEN O UTILIZA O Active o venti...

Страница 20: ...se de que a l mpada est bem firme no recept culo e de que n o est a tocar na tela de vidro Se a vibra o persistir retire a tela e instale uma tira de borracha de na parte mais estreita da tela de vidr...

Страница 21: ...ungssystem f r die Fl gel bei der Installation beim Auswuchten oder beim Renigen nicht verbogen werden F hren Sie niemals fremde Objekte zwischen die drehenden Fl gel wenn der Ventilator in Betrieb is...

Страница 22: ...m u ersten Ende des Splints einf hren Beim Einf hren des Splints darauf achten dass die Kabeln des Ventilators nicht durchschnitten werden oder Schaden erleiden Ziehen Sie die Schraube an die sich sei...

Страница 23: ...IN LICHTKIT VORHANDEN IST GR N GELB ERDUNG GR N GELB ERDUNG VORGANGSWEISE ZUR INSTANDHALTUNG VORGANGSWEISE Den Ventilator einschalten und das Funktionieren berpr fen Die Kette kontrolliert die Geschwi...

Страница 24: ...n worden sind Sich vergewissern dass die Gl hbirne fest in ihrer Fassung sitzt und dass sie die Glasabschirmung nicht ber hrt Sollten die Vibrationen des Ventilators weiterhin bestehen bleiben muss di...

Страница 25: ...svoorschriften Als u niet goed weet hoe u te werk moet gaan voor de elektrische installatie moet u een beroep doen op de diensten van een gekwalificeerde elektricien Om het risico op persoonlijke lets...

Страница 26: ...t dak moet horizontaal zijn INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET AS De as centraal op het montagestuk naar het plafond toe aanbrengen De kabels van de motor invoegen via de montagekit en de as De as invoegen...

Страница 27: ...n aan de bladen door middel van de bijgeleverde schroeven De schroeven van onder de motor halen en ze gebruiken om de bladdragers en de bladen van de motor te bevestigen Alle schroeven aanbrengen ELEK...

Страница 28: ...ast zitten 3 Indien een optionele lichtkit wordt gebruikt ervoor zorgen dat de schroeven die de glazen bladen handmatig zijn vastgedrukt Ervoor zorgen dat de gloeilamp mooi stevig zit in de bak en dat...

Страница 29: ...E SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 28 MONTAGE MET AS VLAKKE MONTAGE 2...

Страница 30: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 29 2...

Страница 31: ...DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 30 KIT 1 2 3 4 5 1 2 3 4 A 5 6 7...

Страница 32: ...S DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 31 6 7 8 9 10 24 5 6 7 8 1 1 8...

Страница 33: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 32 A B...

Страница 34: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 33...

Страница 35: ...RUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 34 1 2 3 4 5 1 2 3 4 B...

Отзывы: