background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE 

/ VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA  / 

Ο∆ΗΓΊΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

 /  

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

Cuba ref. 33352 

faro - 20 

HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT 

 

DEUSTCH

Bitte  lesen  Sie  dieses  Handbuch  aufmerksam  durch  bevor  Sie  mit  der  Installation  beginnen  und
bewahren Sie es anschließend für evtl. spätere Verwendungen gut auf.

Zur Vermeidung von Risiken und evtl. Personenschäden sollte der Ventilator direkt an der tragenden
Struktur  der  Decke  oder  des  Gebäudes  nach  Maßgabe  der  hier  geschriebenen  Anleitungen  und
unter Verwendung der mitgelieferten Werkzeuge installiert werden.

Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen empfiehlt es sich, vor der Installation des Ventilators das
Stromnetz  abzuschalten  bzw.  den  Bereich,  in  dem  der  Ventilator  installiert  werden  soll,  mit  dem
entsprechenden Trennschalter und dem dazu gehörigen Wandschalter abzutrennen.

Die  gesamte  Verkabelung  und  elektrischen  Anschlüsse  müssen  in  Übereinstimmung  mit  den
jeweiligen  nationalen  bzw.  lokalen  Niederspannungsvorschriften  ausgeführt  werden.    Sollten  Sie
keine  Kenntnis  von  diesen  oder  der  Ausführung  von  elektrischen  Installationen  besitzen,  muss  in
jedem Fall ein qualifizierter Elektriker zu Rate gezogen werden.

Zur  Vermeidung  von  Risiken  und  den  Personenschutz  darf  das  Befestigungssystem  für  die  Flügel
bei  der  Installation,  beim  Auswuchten  oder  beim  Renigen  nicht  verbogen  werden.    Führen  Sie
niemals fremde Objekte zwischen die drehenden Flügel wenn der Ventilator in Betrieb ist.

Die  Flügel  des  Ventilators  müssen  sich  mindestens  auf  einer  Höhe  von  2,3  m  über  dem  Boden
befinden.

Zur  Vermeidung  von  Feuer,  elektrischen  Schlägen  oder  Beschädigungen  des  Motors  darf  der
Ventilator unter keinen Umständen an den elektrischen Leitungen getragen oder gehoben werden.

ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND MATERIALIEN 

ELEKTRISCHER ANSCHLUSSKASTEN 

Vergewissern 
Sie sich, dass 
der 
Anschlusskast
en korrekt 
installiert ist 
damit der 
Ventilator 
direkt an der 
Struktur des 
Gebäudes 
angebracht 
werden kann. 
Zur 

INSTALLATION DER HALTERUNG 
Vermeidung von elektrischen Schlägen empfiehlt es sich, vor der 
Installation des Ventilators das Stromnetz abzuschalten bzw. den 
Bereich,  in  dem  der  Ventilator  installiert  werden  soll,  mit  dem 
entsprechenden  Trennschalter  und  dem  dazu  gehörigen 
Wandschalter abzutrennen. 
Die  gesamte  Verkabelung  und  elektrischen  Anschlüsse  müssen 
in  Übereinstimmung  mit  den  jeweiligen  nationalen  bzw.  lokalen 
Niederspannungsvorschriften  ausgeführt  werden.    Sollten  Sie 
keine Kenntnis von diesen oder der Ausführung von elektrischen 
Installationen  besitzen,  muss  in  jedem  Fall  ein  qualifizierter 
Elektriker zu Rate gezogen werden. 

Anschluss-
kasten 

Anschlusskasten 

Montage-
platte an 
der Decke 

Anschlusskasten 

Ausgehöhlter 
Anschlusskasten 

Anschluss-
kasten 

Gummi-
scheibe 

Decken-
Halterung 

Muttern 

Schrauben 

Содержание CUBA 33352

Страница 1: ...Cuba 33352 333523L Faro Barcelona IP20 3 x E27 60W no incl 333523L Cuba 33352...

Страница 2: ...onmogelijk is Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l acqua impossible Este material s deve ser instalado em divisoes onde o c...

Страница 3: ...sgo de lesiones personales no doble el sistema de fijaci n de las palas cuando instale equilibre o limpie el ventilador Nunca inserte objetos extra os entre las palas del ventilador cuando este girand...

Страница 4: ...ornillo ubicado en un lado de la tija Fijar el acople del motor y la tija ajustando los dos tornillos de fijaci n Hacer coincidir la ranura de la pieza de ensamble con la muesca del soporte de techo I...

Страница 5: ...techo como se muestra en la ilustraci n B Esto permite regular la calefacci n a una temperatura m s baja sin afectar el confort NOTA Apagar el ventilador y esperar hasta que las palas se hayan detenid...

Страница 6: ...un punto en el techo encima de la punta de una de las palas Medir esta distancia como se muestra en la figura 1 manteniendo la medida dentro de 1 8 girar el ventilador hasta que la pr xima pala quede...

Страница 7: ...ALLAZIONE DEL VENTILATORE Questo tipo di installazione indicata per soffitti inclinati o molto alti Questo tipo di installazione indicata per soffitti bassi e orizzontali INSTALLAZIONE CON ALBERO Posi...

Страница 8: ...re la plafoniera sul supporto posizionando le due fessure della plafoniera direttamente al di sotto delle viti del supporto Ruotare la plafoniera in senso orario fino a che le viti si incastrino nelle...

Страница 9: ...i che le linguette di fissaggio del motore siano state rimosse 5 Se il ventilatore continua a non funzionare rivolgersi ad un elettricista qualificato Evitare di riparare le connessioni elettriche se...

Страница 10: ...de l installation des supports de l quilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur Ne pas ins rer de corps tranger entre les pales du ventilateur en mouvement S assurer que l endroit choisi pour...

Страница 11: ...e en resserrant les deux vis de fixation Installer la bille de la tige verticale dans le support de montage Le crochet de l ouverture du support de montage doit s engager dans l encoche de la bille IN...

Страница 12: ...rne dans le sens inverse des aiguilles d une montre Une circulation d air vers le bas cr e un courant d air rafra chissement qui permet de r gler votre climatisation une temp rature plus lev e sans af...

Страница 13: ...t le support de fixation soient fermement fix s au plafond 4 La plupart des probl mes d oscillation de ventilateur sont caus s par des in galit s de niveaux de pales V rifier ce niveau en choisissant...

Страница 14: ...provided with outlet box Install square rubber washer between bracket and outlet box to reduce vibration of metal to metal surface To reduce the risk of fire electrical shock or personal injury mount...

Страница 15: ...r bracket opening The tab opposite of the hanger bracket opening should fit in slot on ball HUGGER STYLE Fasten the canopy to the top of the fan motor housing with 3 screws provided Hanger the canopy...

Страница 16: ...tachments twice a year to ensure that they are secure 2 Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years Do not use water when cleaning This could damage the motor or the blades and could c...

Страница 17: ...a casa ou edif cio de acordo com estas instru es e use apenas as ferragens fornecidas Para evitar um poss vel choque el ctrico antes de instalar o ventilador desligue a electricidade desligando todos...

Страница 18: ...e tipo de montagem preferido para tecto inclinado ou tecto muito alto Este tipo de montagem preferido para tecto baixo O tecto deve ser horizontal INSTALA O PARA MONTAGEM COM HASTE Coloque a haste no...

Страница 19: ...NEUTRO CASTANHO CORRENTE CASTANHO CORRENTE CASTANHO CORRENTE VERMELHO CORRENTE SE HOUVER KIT DE LUZ VERDE AMARELO LIGA O TERRA VERDE AMARELO LIGA O TERRA UTILIZA O E MANUTEN O UTILIZA O Active o venti...

Страница 20: ...se de que a l mpada est bem firme no recept culo e de que n o est a tocar na tela de vidro Se a vibra o persistir retire a tela e instale uma tira de borracha de na parte mais estreita da tela de vidr...

Страница 21: ...ungssystem f r die Fl gel bei der Installation beim Auswuchten oder beim Renigen nicht verbogen werden F hren Sie niemals fremde Objekte zwischen die drehenden Fl gel wenn der Ventilator in Betrieb is...

Страница 22: ...m u ersten Ende des Splints einf hren Beim Einf hren des Splints darauf achten dass die Kabeln des Ventilators nicht durchschnitten werden oder Schaden erleiden Ziehen Sie die Schraube an die sich sei...

Страница 23: ...IN LICHTKIT VORHANDEN IST GR N GELB ERDUNG GR N GELB ERDUNG VORGANGSWEISE ZUR INSTANDHALTUNG VORGANGSWEISE Den Ventilator einschalten und das Funktionieren berpr fen Die Kette kontrolliert die Geschwi...

Страница 24: ...n worden sind Sich vergewissern dass die Gl hbirne fest in ihrer Fassung sitzt und dass sie die Glasabschirmung nicht ber hrt Sollten die Vibrationen des Ventilators weiterhin bestehen bleiben muss di...

Страница 25: ...svoorschriften Als u niet goed weet hoe u te werk moet gaan voor de elektrische installatie moet u een beroep doen op de diensten van een gekwalificeerde elektricien Om het risico op persoonlijke lets...

Страница 26: ...t dak moet horizontaal zijn INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET AS De as centraal op het montagestuk naar het plafond toe aanbrengen De kabels van de motor invoegen via de montagekit en de as De as invoegen...

Страница 27: ...n aan de bladen door middel van de bijgeleverde schroeven De schroeven van onder de motor halen en ze gebruiken om de bladdragers en de bladen van de motor te bevestigen Alle schroeven aanbrengen ELEK...

Страница 28: ...ast zitten 3 Indien een optionele lichtkit wordt gebruikt ervoor zorgen dat de schroeven die de glazen bladen handmatig zijn vastgedrukt Ervoor zorgen dat de gloeilamp mooi stevig zit in de bak en dat...

Страница 29: ...E SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 28 MONTAGE MET AS VLAKKE MONTAGE 2...

Страница 30: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 29 2...

Страница 31: ...DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 30 KIT 1 2 3 4 5 1 2 3 4 A 5 6 7...

Страница 32: ...S DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 31 6 7 8 9 10 24 5 6 7 8 1 1 8...

Страница 33: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 32 A B...

Страница 34: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 33...

Страница 35: ...RUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA Cuba ref 33352 faro 34 1 2 3 4 5 1 2 3 4 B...

Отзывы: