background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

 

Mi 2375 

     18

E

 

Programación

En los módulos codificadores se pueden
efectuar las programaciones siguientes:

- código base de pulsadores
- código asociado al primer pulsador
- modos de funcionamiento

La programación del 

código base de

los pulsadores 

y del 

código asociado

al primer pulsador 

permite definir el

número  de  la  unidad  interna  que  se
puede  llamar  presionando  el  primer
pulsador;  los  pulsadores  siguientes
asumen automáticamente los 3 valores
sucesivos.  En  caso  de  utilización  del
módulo 

CD4138PL 

se  puede  definir

también el código asociado al primer
pulsador  de  la  primera  fila  y  por
consiguiente  a  los  tres  pulsadores
sucesivos.
La  programación  de  los 

modos  de

funcionamiento 

permite  definir  el

tiempo de activación del relé (bornas
S1-S2)  y  la  posibilidad  de  conexión
automática  al  codificador  de  las
unidades  internas  presionando  el
pulsador  abrepuerta;  por  defecto  la
función está desactivada y el relé está
activado por 3 segundos.

Ajustes por defecto

Los módulos salen de la fábrica con los
ajustes siguientes:
- código base de los pulsadores igual a

(códigos que se pueden enviar de 1

a 63).

-  código  asociado  al  primer  pulsador

igual  a 

4

  y,  sólo  para 

CD4138PL

,

código  asociado  al  primer  pulsador
de la segunda fila igual a 

8

; por lo tanto,

los  pulsadores  del  codificador
CD4134PL,  empezando  por  arriba,
efectuarán llamadas a las extensiones
codificadas con los números 4, 5, 6 y 7;
mientras  que  en  el  codificador
CD4138PL los pulsadores efectuarán
llamadas a las extensiones 4, 5, 6, 7
(fila a la derecha) y 8, 9, 10, 11 (fila a la
izquierda).

modo  de  funcionamiento

  del

codificador con tiempo del relé de 

3

segundos

 y 

sin activación 

de la placa

de calle desde las unidades internas.

Esta  programación  es  válida  para  la
mayoría de las instalaciones digitales;
debe  modificarse  en  los  casos
siguientes:
- instalación con número de usuarios

mayor de 63 (el segundo 

codificador

debe programarse a partir del número

63 

o

 superior

).

Ejemplo:  el  primer 

codificador 

con

códigos de usuarios de 0 a 63 y 

SW

 en

posición  0  (códigos  de  1  a  63),  el
segundo 

codificador 

con  códigos

usuarios de 63 a 126 (códigos de 64 a
126);

- presencia  de  comutadores  digitales

en  instalaciones  con  escaleras
múltiples. En este caso es fundamental
que la programación del codificador y
del comutador sean compatibles.
Ejemplo: el codificador de una entrada
secundaria con códigos usuarios de
100  a  163  (códigos  de  101  a  163),
otro con códigos de usuarios de 200 a
263 (códigos de 201 a 263), etc.;

- presencia de centralina con necesidad

de visualizar en la pantalla los números
de  usuario  con  identificación  de  la
planta (ej. primera planta números 111,
112, 113, etc.; segunda planta 121,
122, 123, etc.).

Programación  código  asociado  al
primer pulsador

Para programar el código asociado al
primer pulsador es suficiente ajustar los
microinterruptores 

SW1 

SW2 

(éste

último sólo con CD4138PL) situados en
la  parte  posterior  del  codificador.  La
tabla  1  ilustra  como  ajustar  los
microinterruptores 

SW 

para obtener el

código deseado.

Tabla 1. Número a sumar al número
programado en el codificador para
obtener  el  código  del  primer
pulsador

Número a

Posición micro-

ajustar

interruptores SW

0

4

8

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56

60

CD4138PL

CD4134PL

1

er

 puls

ador 

a

la de

recha

1

e

r

 p

u

ls

a

d

o

a

la

 iz

q

u

ie

rd

a

Содержание CD4134PL

Страница 1: ...sers 63 Door opening time 3 sec Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH CODEUR DIGITAL Permet d utiliser les traditionnelles pla ques de rue Profilo dans une...

Страница 2: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2375 2 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION...

Страница 3: ...m extensions audio to extensions ground power supply input data line exchanger command video switching off command door opening contacts audio to speaker unit audio from speaker unit power supply outp...

Страница 4: ...ucteurs l aide de syst mes liminant les extra ten sions provoqu es par les clairs ou autres ph nom nes lectromagn tiques Notas Para la se al v deo usar un cable coaxial de 75 La m xima distancia exist...

Страница 5: ...talaci n se pueden introducir 30 tel fonos como m ximo Si se necesitan cantidades mayores a adir un n mero apropiado de alimentadores art 4220 1 cada 50 tel fonos Nota No esquema de instala o s o apli...

Страница 6: ...r 30 videoporteros como m ximo Si se necesitan cantidades mayores a adir un n mero apropiado de alimentadores art 4220 1 cada 50 videoporteros Nota No esquema de instala o s o aplic veis um m ximo de...

Страница 7: ...ila di sinistra modo funzionamento del codifica tore con durata del rel a 3 secondi e senza attivazione del posto esterno dai posti interni Questaprogrammazione validaperla maggior parte d installazio...

Страница 8: ...ai rispettivi morsetti di uno dei 2 prodotti per il solo tempo necessario alla programmazione Entrare in programmazione Per programmare il codice base dei pulsanti ed i modi di funzionamento necessar...

Страница 9: ...nferma Uscire dalla programmazione come descritto nel relativo paragrafo Nel caso d invio di pi codici viene me morizzatol ultimonumero Morsetti P1 e P2 Collegando ai morsetti P1 e P2 del codificatore...

Страница 10: ...user is busy Indique que l utilisateur appel est occup 0 1 2 3 4 5 Occupato Busy Occup Indica che si in modalit programmazione o che l utente esterno stato messo in attesa Indicates the programming mo...

Страница 11: ...modeofthedigitalencoder withfactorysettings activationtimeof relay 3 seconds no automatic connectionbetweeninternalstations andexternalstation Ingeneralthisisthesettingforthemost frequent installation...

Страница 12: ...ess to send to the encoder during the programming phase User s address related to the first button Toprogramtheuser saddressrelatedtothefirstbutton itissufficienttosetmicro switchesSW1andSW2 the lastp...

Страница 13: ...mmed in the digital encoder is equal to 0 by pressing the two buttons of modules PL42PDG PL42PCDGorPL12P connectedtoP1 andP2 theywillcallrespectivelyusers coded with the addresses 1 and 2 the user s a...

Страница 14: ...siquelapossibilit deconnexion automatique des postes internes au codeur en appuyant sur le poussoir g che d usine cette fonction est d sactiv e lorsque le relais est activ pour 3 secondes Programmatio...

Страница 15: ...me tage 121 122 123 etc Programmation du code associ au premier bouton poussoir Pour programmer le code associ au premier bouton poussoir il suffit de r gler les micro interrupteurs SW1 et SW2 ce der...

Страница 16: ...rs en bas code 0 le syst menereconna trapaslecodedupremier bouton poussoir De plus si des boutons poussoirsexternessontbranch sauxbornes P1etP2 ilsaurontlem mecodedu2 me etdu 3 me bouton poussoir du c...

Страница 17: ...L24S 5 exemple de codage d une installa tionavecuneentr eprincipaleetdeux entr es secondaires division par es caliers 2 plaque de rue vid opho nique 10 appels avec PL42PDG CD4134PL et PL24S Note Dans...

Страница 18: ...filaaladerecha y8 9 10 11 filaala izquierda modo de funcionamiento del codificador con tiempo del rel de 3 segundosysinactivaci ndelaplaca de calle desde las unidades internas Esta programaci n es v...

Страница 19: ...o una centralita de portero PDX4000 en caso contrario se pueden conectar las bornas y DB del codificador a las bornas correspondientes de uno de los 2 productos solamente durante el tiempo necesario...

Страница 20: ...diente En caso de env o de varios c digos queda guardado el ltimo n mero Bornes P1 y P2 Conectando a las bornes P1 y P2 del codificador los dos pulsadores de llamada de los m dulos PL42PDG PL42PCDG o...

Страница 21: ...iga o autom tica ao codificador dos postos internos por interm dio da press o do bot o fechadura a fun o vem desativada daf bricaenquantoorel ativadopor 3 segundos Coloca es de f brica Os m dulos saem...

Страница 22: ...eros111 112 113 etc segundo andar 121 122 123 etc Programa o c digo associado ao primeiro bot o Para programar o c digo associado ao primeiro bot o suficiente colocar os micro interruptores SW1 e SW2...

Страница 23: ...0 36 186 151 213 699 4 703 700 762 C digos invi veis do codificador C digo do primeiro bot o no alto Posi o micro interruptores SW vide tabela 1 C digo a ser enviado ao codificador durante a programa...

Страница 24: ...essos secund rios divis o por es calas 2 Botoneira com v deo porteiro para 10 chama das com PL42PDG CD4134PL e PL24S Nota Nesse exemplo n o poss vel ter a chamada n mero3 Nota Nesse exemplo n o poss v...

Страница 25: ...t einerRelaisdauervon3Sekunden ohne Aktivierung der T rstation von den Haustelefonen DieseProgrammierunggiltf rdiemeisten Bussysteme in folgenden F llen sind hingegen nderungennotwendig Installationen...

Страница 26: ...PDX4000befindet solltediesnichtderFallsein k nnen die Klemmen und DB der Kodiereinheit w hrend der Programmierungsphase an die entsprechenden Klemmen eines der beiden Artikel angeschlossen werden Auf...

Страница 27: ...raufhin ert nteinBest tigungston Programmiermoduswieimentsprech enden Abschnitt beschrieben verlassen WennmehrereCodesgesendetwerden wird die letzte Nummer gespeichert Klemmen P1 und P2 Wenn die beide...

Страница 28: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2375 28 5 Kodierbeispiel f r eine Anlage mit einem Haupteingang und 2 Nebeneing ngen Treppenhausunterteilung...

Страница 29: ...la conversation d ult rieures 60 se condes appuyer de nouveau sur le bouton poussoir d appel En raccrochant le combin l installation se r tablit en position de repos Si aucun interne ne r pond en app...

Страница 30: ...en des H rers kehrt die Anlage in Ruhestellung zur ck Wenn nach Dr cken der Ruftaste der interne Teilnehmer antwortet kann erst nach 25 Se kunden ein anderer Teilnehmer angerufen werden Zur Bet tigung...

Страница 31: ...tes the programming mode or the waiting status of the external user Indique que l on est en mode de programmation ou que l utilisateur externe a t mis en attente Indica que se est en el modo de progra...

Страница 32: ...l Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle no...

Отзывы: