background image

17

E

RAC 83/95

750300 - RAC 83 / 95 – rev 10 - ( 12-2021 )

27 mm

15 mm

16 mm

12 mm

E

G

A

F

IDENTIFICACION DE LA REMACHADORA

La remachadora 

RAC 83/95

 es identificada por una marca 

con razón sociale y dirección del productor, designación de 
la remachadora, marca CE. Al consultar con el servicio  de 
asistencia tecnica, mencionar siempre los datos citados 
sobre la marca.

DATOS TÈCNICOS

•  Presion de ejercicio

 ....................................................

6 BAR

•  Diámetro interior mínimo del tubo de

  alimentación aire comprimido ......................

ø min.= 8 mm

•  Consumo aire por ciclo

 ..............................................

2,2 Nl

•  Potencia máxima

 ..........................................

6 BAR 5372 N

•  Peso

 ......................................................................

1,500 Kg

•  Temperatura de utilización

 .................................

- 5° / + 50°

•  Valor medio cuadrático de la aceleración total
  registrado en frecuencia (Ac) ejercitado sobre

  los miembros articulados superiores .....................

3,3 m/s

2

•  Presión acústica emisión ponderata (A) 

 .................

84 dBA

•  Presión acústica istantánea emisión

  ponderata  (C) .......................................................

<130 dBC

•  Potencia acústica ponderado (A)

 .............................

96 dBA

ALIMENTACION DEL AIRE

El aire de alimentación debe estar libre de cuerpos extraños 
y de humedad para proteger la máquina de usura precoz de 
las partes en movimiento, se aconseja el uso de un grupo de 

lubricación para aire comprimido.

MANTENIMIENTO Y VARIACION DE TAMAÑO 

(fig. 

f1

)

El uso prolongado de la remachadora puede dar lugar al 
deslizamiento de los bornes sobre el clavo, causado por 

depósitos de impurezas. Se deberá por lo tanto proceder a 

la limpieza de dichos bornes y a la sucesiva lubricación. Sin 

embargo, si los bornes están desgastados y su funcionamiento 
está comprometido, proceder a su reemplazo.

Es necesario desmontar la cabeza porta inyector 

(E)

, empleando 

una  llave  de  tipo  estandard  de  mm.  27.  Después  de  haber 

desmontado la cabeza porta inyector, con dos llaves de tipo 

estandard de mm. 15 y mm. 16 quitar el mandril 

(F)

 y extraer 

los bornes 

(G)

.

Para reemplazar el inyector 

(A)

, se aconseja el uso de la llave 

de tipo estandard de mm 12 y de montar el inyector quitado, 

en su apropiado lugar en el fondo de la remachadora, para 

evitar su posible pérdita.

¡¡¡ATENCION!!!

Al efectuar esas operaciones cortar la 
alimentacion de aire a la remachadora.

f1

Razon social y 
direccion

Número de serie

Designacion de 

la remachadora

Содержание Rac 83

Страница 1: ...MATIQUE POUR RIVETS 2 4 4 8 4 8 ALU SEULEMENT MODE D EMPLOI ET PIECES DETACHEES BERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN PNEUMATISCHES WERKZEUG F R NIETE 2 4 4 8 4 8 NUR F R ALU BEDIENUNGSANLEITUNG UND ERSA...

Страница 2: ...eestMassimo Generali chez FAR S r l avec si ge Via Giovanni XXIII 2 Fraz QuartoInferiore 40057 GranaroloEmilia Bologna Italy DieUnterzeichnete Fa FarS r l mitSitzinViaGiovanniXXIII 2 Fraz QuartoInferi...

Страница 3: ...OOL 4 ELIMINATION DE LA RIVETEUSE 4 ENTSORGUNG DER NIETMASCHINE 4 ELIMINACI N DE LA REMACHADORA 4 UTYLIZACJA ZU YTEGO NARZ DZIA 4 4 ISTRUZIONI D USO 8 INSTRUCTIONS FOR USE 10 MODE D EMPLOI 12 BEDIENUN...

Страница 4: ...um mati res plastiques etc Proc der la d molition dans le respect de la r glementation en vigueur ENTSORGUNG DER NIETMASCHINE Bei der Entsorgung der Nietmaschine sind die nationalen gesetzlichen Besti...

Страница 5: ...utilis e seulementpour rivets de 2 4 4 8 mm Le diam tre 6 mm seulement aluminium ALLGEMEINES UND ANWENDUNGSBEREICH Das Werkzeug darfausschlie lich zum Anbringen von Blindnieten mit einem Durchmesser...

Страница 6: ...2 1 717001 B 13 710011 A 8 3 710431 C 2 15 2 4 717002 B 13 710011 A 8 3 710431 C 2 6 717003 B 13 710011 A 8 3 710431 C 1 80 717001 B 13 710011 A 8 3 710431 C 2 10 717002 B 13 710011 A 8 3 710431 C 2...

Страница 7: ...7 750300 RAC 83 95 rev 10 12 2021...

Страница 8: ...anda l uso dell utensile da parte di personale specializzato Usare durante l impiego dell utensile occhiali o visiere protettive e guanti Per eseguire le operazioni di manutenzione e o di regolazione...

Страница 9: ...da umidit per proteggere la macchina da usura precoce delle parti in movimento consigliabile pertanto l impiego di un gruppo lubrificatore per aria compressa MANUTENZIONE E CAMBIO DI FORMATO fig f1 L...

Страница 10: ...l may not be held liable for damages from defective parts caused by failure to observe what above mentioned EEC directive 85 374 The list of the service centres is available on our website http www f...

Страница 11: ...in order to protect the tool from premature wear and tear of the components in movement therefore we suggest to use a lubrificator group for compressed air MAINTENACE AND CHANGE OF SIZE fig f1 Theext...

Страница 12: ...es centres d assistance est disponible sur notre site internet http www far bo it Organisation L outil de pose doit tre utilis par le personnel sp cialis Avant l usage il faut se munir d une visi re e...

Страница 13: ...ALIMENTATION EN AIR L air d alimentation doit tre libre de corps trangers et d humidit pour sauvegarder l outil de l usure pr coce des parties en mouvement donc il est recommand d employer un groupe d...

Страница 14: ...f r durch defekte Teile verursachte Sch den sofern diese auf die Mi achtung der o g Vorschrift zur ckzuf hren sind Richtlinie 85 374 EWG DieListederReparaturservicesistverf gbarunterunsererWebseite h...

Страница 15: ...itigenVerschlei der sichbewegendenTeilezusch tzen DeshalbistdieVerwendung einer Wartungseinheit f r Druckluft unbedingt notwendig WARTUNG UND AUSWECHSLUNG DES FORMATS Abb f1 Die lang andauernde Benutz...

Страница 16: ...o web http www far bo it Organizaci n El equipo tiene que ser empleado s lo por personas especializadas Antes de ponerse a utilizar el equipo se ha de ponerse gafas protectoras o visieras y guantes Pa...

Страница 17: ...extra os y de humedad para proteger la m quina de usura precoz de las partes en movimiento se aconseja el uso de un grupo de lubricaci n para aire comprimido MANTENIMIENTO Y VARIACION DE TAMA O fig f...

Страница 18: ...r bo it Organizacja Narz dzie mo e by stosowane tylko przez odpowiednio przeszkolone osoby W czasie pracy zaleca si stosowanie okular w ochronnych oraz r kawic W trakcie czynno ci serwisowych nale y s...

Страница 19: ...ygowane A 96 dBA ZASILANIEW SPR ONE POWIETRZE Powietrze kt rym zasilane jest urz dzenie musi by wolne od cia obcych i wilgoci celem ochrony maszyny przed przedwczesnym zu yciem cz ci ruchomych zaleca...

Страница 20: ...RUS 20 RAC 83 95 750300 RAC 83 95 rev 10 12 2021 FAR s r l FAR s r l 85 374 http www far bo it o A 70 A c c A 20 20 21 21 21 22 Far 12 FarS r l...

Страница 21: ...21 RUS RAC 83 95 750300 RAC 83 95 rev 10 12 2021 23 52 200 220 88 A E B C D A B C D E RAC83 95 CE 6 ap min 8 mm 2 2 6 ap 5372 1 500 5 50 Ac 3 3 m s2 A 84 C 130 A 96 C...

Страница 22: ...RUS 22 RAC 83 95 750300 RAC 83 95 rev 10 12 2021 27 mm 15 mm 16 mm 12 mm E G A F f1 E 27 15 16 F G A 12 f1 f1...

Страница 23: ...1 Gancio bilanciatore 29 710219 1 Silenziatore 1 SEP 1 8 30 710302 1 Dado M12 UNI 7474 31 710439 1 Tappo 32 710243 1 Disco ammortizzatore 33 710442 1 Pistone fisso 34 710443 2 Pistone mobile 35 71029...

Страница 24: ...8 1 Balancer hook 29 710219 1 Silencer 1 SEP 1 8 30 710302 1 Nut M12 UNI 7474 31 710439 1 Cap 32 710243 1 Disc 33 710442 1 Piston 34 710443 2 Piston 35 710295 2 Seeger ring 78 UNI 7437 36 710444 1 Gas...

Страница 25: ...t blancier 29 710219 1 Silencieur 1 SEP 1 8 30 710302 1 Ecrou M12 UNI 7474 31 710439 1 Bouchon 32 710243 1 Disque 33 710442 1 Piston 34 710443 2 Piston 35 710295 2 Bague seeger 78 UNI 7437 36 710444 1...

Страница 26: ...38 1 Ausgleichshaken 29 710219 1 Schalld mpfer 1 SEP 1 8 30 710302 1 Mutter M12 UNI 7474 31 710439 1 Verschluss 32 710243 1 Scheibe 33 710442 1 Kolben 34 710443 2 Kolben 35 710295 2 Seeger ring 78 UNI...

Страница 27: ...28 710438 1 Gancho balanc n 29 710219 1 Silenciador 1 SEP 1 8 30 710302 1 Tuerca M12 UNI 7474 31 710439 1 Tap n 32 710243 1 Disco amortiguador 33 710442 1 Piston fijo 34 710443 2 Piston mobil 35 7102...

Страница 28: ...ak balansera 29 710219 1 T umik 1 SEP 1 8 30 710302 1 Nakr tka M12 UNI 7474 31 710439 1 Korek 32 710243 1 Tarcza amortyzujaca 33 710442 1 T ok sta y 34 710443 2 T ok ruchomy 35 710295 2 Pier cie Seege...

Страница 29: ...27 1 OR 013 24 710542 1 25 710173 1 1 4 26 717001 1 2 5 3 4 27 717006 1 2 4 28 710438 1 29 710219 1 1 SEP 1 8 30 710302 1 M12 UNI 7474 31 710439 1 32 710243 1 33 710442 1 34 710443 2 35 710295 2 Seege...

Страница 30: ...D 40 D 11 B 10 B 18 11B x1 10B x1 20C x1 21C x1 45D x1 39D x1 40D x1 KIT A KIT B KIT C KIT D 9A x4 8A x5 17A x1 37 34 35 24 36 33 35 37 34 32 6 37 28 27 26 41 30 31 7 29 25 8 A 17 A 9 A 16 15 PARTI D...

Страница 31: ...LLONG ES VERL NGERTE K PFE CABEZAS ALARGADAS PRZED U ONE G OWICE TESTE PROLUNGATEA SEZIONE RIDOTTA EXTENDED HEADS WITH REDUCED SECTION T TES ALLONG ES AVEC SECTION R DUITE VERL NGERTE K PFE MIT VERKLE...

Страница 32: ...etto Sostituirel ugellocomedatabella Aria non filtrata e lubrificata Dotarsi di Gruppo Filtro Lubrificatore Perdita d aria Posizionamento non corretto del tubo di alimentazione Posizionare correttamen...

Страница 33: ...nance Incorrect nozzle Replace the nozzle as shown in the table Unfiltered and unlubricated air Equip yourself with lubricator filter assembly Air leak Incorrect positioning of the feeding tube Positi...

Страница 34: ...use inadapt e Remplacerlabuseconform ment au tableau Air non filtr et non lubrifi Equipez vous avec l Ensemble Filtre Lubrificateur Fuite d air Mauvais positionnement du tube d alimentation Positionne...

Страница 35: ...undst ck Ersetzen Sie das Mundst ck wie in der Tabelle gezeigt UngefilterteundgeschmierteLuft R sten Sie sich mit der Schmiermittelfilter Baugruppeaus Luftleck Falsche Positionierung des Einf llschlau...

Страница 36: ...la como se muestra en la tabla Aire non filtrado y lubricado Equ parse con el grupo filtro lubricador Perta de aire Posicionamiento incorrecto del tubo de alimentaci n Coloque el tubo de alimentaci n...

Страница 37: ...zcz k Nieprawid owa dysza Wymieni dysz zgodnie z tabel powietrze smarownicy Utrata powietrza Nieprawid owe ustawienie rurowego przewodu zasilaj cego Ustawi prawid owo rurowy przew d zasilaj cy Zu yte...

Страница 38: ...RUS 38 RAC 83 95 750300 RAC 83 95 rev 10 12 2021...

Страница 39: ......

Страница 40: ...bo it Organisation Lalistadelosserviciospostventaesdisponibleennuestro sitio web http www far bo it Organizaci n Listapunkt wserwisowychjestdost pnananaszejstronieinternetowej http www far bo it Organ...

Отзывы: