background image

Revisione 

08 

   Date 

07-2016

RUS

73

KJ 45/S

KJ 45/S

ДЕТАЛИ

Черт. 

3/5

номер

код

количе-

ство

ОПИСАНИЕ

KIT

061A

710528

1

Уплотнение OR 008

A

062A

710572

1

Уплотнение OR 2-120

A

063A

710385

2

Уплотнение OR 2-006

A

064A

713394

1

Уплотнение OR 2-106

A

065

713401

1

Ролик NRB ø 3 x 19.8

066A

710376

2

Уплотнение OR 2-009

A

067

72A00019

1

Блок кнопки

068AHI

711338

2

Уплотнение OR 2-003

AHI

069AHI

710918

2

Уплотнение OR 2-005

AHI

070AHI

716060

4

Уплотнение OR 2-010

AHI

108

71345648

1

Кнопка

109

71345649

1

Кнопка для отвинчивания

KIT

KITH

74000033

Комплект верхнего поршня

KITI

74000034

Комплект нижнего поршня

KITL

74000035

Комплект прижимной планки

KITM

74000053

Комплект pукоятка

KIT

Означает, что деталь продается в наборах, которые содержат 
разные детали в разных количествах.

Черт. 4/5

номер

код

количе-

ство

ОПИСАНИЕ

KIT

070AHI

716060

1

Уплотнение OR 2-010

AHI

071

72C00017

1

Корпус

072

713403

1

Шар ø 5,5

073

71345272

1

Крышка клапана

074

71345273

1

Челнок

075A

713400

7

Уплотнение OR 5-616

A

076

72A00028

1

Блок воздушного фитинга 1/4"

077A

71C00355

1

Уплотнение OR 1,78 x 8,73

A

078A

71C00356

1

Уплотнение OR 1,78 x 7,66

A

079

713304

1

Фитинг направляющего стержня

080Q

711827

1

Уплотнение TS-12-19-5,7 / L

Q

081Q

710390

1

Уплотнение B-075047

Q

082A

71C00522

1

Уплотнение OR 5-615

A

083A

710914

1

Уплотнение OR 2-116

A

084

713319

1

Гайка M22 x 1,25

085

713320

1

фитинг

086

713315

1

Стержень

087

713197

1

Крышка

088

713194

1

Рукоятка

089

713316

1

Зажимное кольцо

090

713191

1

Диск

091

712575

1

Винт TSCE M5 x 12 UNI 5933

092

713404

4

Самонарезающийся винт TSP ø 2,5 x 12

093

713317

1

Фланцевый фитинг

094

713318

1

Ведущий вал

095

713321

1

Винт с двухходовой резьбой

096

713322

1

Винт М 5

097

713199

1

Пружина

098

713196

1

Защитное днище

099

713434

1

Кольцо Seeger 11 UNI 7435

100A

71C00297

2

Уплотнение OR 6-700

A

101A

713398

1

Уплотнение OR 2-340

A

102A

710350

1

Уплотнение OR 2-109

A

103

72B00021

1

Блок клапана избыточного давления

Черт. 4/5

COD.

количе-

ство

ОПИСАНИЕ

KIT

104

71C00305

1

Зажимное кольцо 1/4"

105AP

713192

5

Кожух

AP

106A

713271

2

Уплотнение OR 2-014

A

KIT

KITN

74000030

Комплект пневматический поршень

KITO

74000031

Комплект пневматической оболочки

KITP

74000023

Комплект Челнок

KIT

Означает, что деталь продается в наборах, которые содержат 
разные детали в разных количествах.

Черт. 5/5

номер

код

количе-

ство

ОПИСАНИЕ

001

71C00764

1

Подшипник 61801

002

71345645

1

Водило сателлита

003

71345644

3

Cателлит

004

71345643

1

Коронная шестерня

005

71345642

1

Шайба

006

71C00763

1

Подшипник AY7-ZZ

007

71345640

1

фитинг

008

71C00761

2

009

71345639

5

Лопасть

010

71345638

1

Ротор

011

71345637

1

Наружный корпус

012

71345641

1

Задняя крышка

013

713037

1

Ролик ø 2 X 9,8

014

71C00762

1

Подшипник 695-ZZ

A

72A00125

Пневматический двигатель F001

Содержание KJ 45/S

Страница 1: ...MACHINE A SERTIR OLEOPNEUMATIQUE POUR INSERTS M4 M12 MODE D EMPLOI PIECES DETACHEES BERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN PNEUMATISCH HYDRAULISCHES NIETWERKZEUG F R BLINDNIETMUTTERN M4 M12 BEDIENUNGSANLE...

Страница 2: ...ons successives La personne autoris e constituer le dossier technique est Giacomo Generali chez FAR S r l avec si ge Quarto Inferiore BO Via Giovanni XXIII n 2 DieUnterzeichnete Fa FarS r l mitSitzinQ...

Страница 3: ...UCTIONS FOR USE 12 MODE D EMPLOI 20 BEDIENUNGSANLEITUNG 28 INSTRUCCIONES DE USO 36 INSTRUKCJA OBS UGI 44 A 52 PARTI DI RICAMBIO 60 SPARE PARTS 62 PIECES DETACHEES 64 ERSATZTEILE 66 PIEZAS DE REPUESTO...

Страница 4: ...La garanzia non valida se l attrezzo non viene utilizzato e se non viene sottoposto a manutenzione come specificato nel manuale di istruzione e manutenzione In caso di difetti o guasti la FAR S r l si...

Страница 5: ...ema oleodinamico sono precluse dall impiego di guarnizioni a tenuta che eliminano questo problema DATI TECNICI Pressione di esercizio 6 7 BAR Diametro interno minimo tubo alimentazione aria compressa...

Страница 6: ...na B montato sulla rivettatrice in confezione corrisponde ad una filettatura di M10 Primadiutilizzarelarivettatriceedopoognicambiodiformato occorreregolarelacorsainfunzionedelledimensioni deltipo di i...

Страница 7: ...con la testina B verificando che il tirante A fuoriesca di 2mm dall inserto In caso di ulteriore regolazione del tirante A procedere come riportato a pag 10 E possibile ora procedere alla messa in pos...

Страница 8: ...verificano condizioni per le quali sia necessarioottenereunosvitamentoforzatodeltirantefilettato dall inserto premere il pulsante P ATTENZIONE Eseguire questa operazione trattenendo saldamente la riv...

Страница 9: ...sollevandolo f10 Dopo aver preparato il tirante filettato A della misura desiderata disporreesostenereicomponenticomeinf11 ed eseguire il montaggio assicurandosi che i particolari siano correttamente...

Страница 10: ...esiderata sul tirante filettato fino a che la testa dell inserto vada in battuta con la testina B della rivettatrice La testina B regolata correttamente se il tirante filettato fuoriesce per circa 2 m...

Страница 11: ...n un apposito contenitore e avvalersi sucessivamente di una ditta autorizzata allo smaltimento dei rifiuti MANUTENZIONE Manutenzione giornaliera Controllare che il tirante filettato non sia danneggiat...

Страница 12: ...pletely overhauled GUARANTEE FAR riveting tools are covered by a 12 month warranty The tool warranty period starts on the date of delivery to the buyer as specified in the relevant document The warran...

Страница 13: ...e eliminatedbysomesealedgaskets whichsolvethisproblem TECHNICAL DATA Working pressure 6 7 BAR Min int diam of the compressed air feeding hose 8 mm Max free air consumption per cycle 9 Nl Maximum force...

Страница 14: ...led on this riveting tool corresponds to a M10 thread Beforeusingtherivetingtoolandaftereachchangeofsize the stroke should be adjusted according to the dimensions type of the insert and thickness of t...

Страница 15: ...Makesurethattheinsertheadtouches the head B checking that the tie rod A comes out of 2mm from the insert In case of further adjustments of the tie rod A follow the instructions of page 18 It is now p...

Страница 16: ...PROBLEMS fig f7 Any time it is necessary to unscrew forcedly the threaded tie rod from the insert push the button P ATTENTION Carry out this operation keeping the riveting tool firmly in order to avoi...

Страница 17: ...panner f9 Extract the threaded tie rod pushing and lifting it at the same time f10 After preparing the threaded tie rod A of the size you need arrange and keep the components as shown in f11 and assem...

Страница 18: ...sert of the desired length on the threaded tie rod manually until the insert head touches the riveting tool head B The head is adjusted correctly if the threaded tie rod comes out of the insert screwe...

Страница 19: ...it you mustputtheoilinasuitablecontainerandcontactacompany authorized to dispose of wastes MAINTENANCE Daily maintenance Check that the threaded tie rod is not damaged Check the supply system of the c...

Страница 20: ...pas soumis l entretien tel qu il est sp cifi dans le manuel d utilisation et d entretien En cas de d fauts ou de pannes la soci t FAR S r l s engage uniquement r parer et ou remplacer sa seule discr...

Страница 21: ...ar l utilisation de joints haute r sistance CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Pression de service 6 7 BAR Diam tre interne minimum tuyau d alimentation air comprim 8 mm Consommation air max par cycle 9 Nl F...

Страница 22: ...est un filetage M10 Avant d utiliser la riveteuse et apr s chaque changement de format il est n cessaire de r gler la course en fonction des dimensions du format de l insert et de l paisseur du mat r...

Страница 23: ...e B en s assurant que le tirant A d passe de l insert de 2 mm En cas de nouveau r glage du tirant A proc der comme indiqu page 26 Il est pr sent possible de proc der la pose de l insert en appuyant su...

Страница 24: ...7 Lorsqu ilestn cessaired obtenirund vissageforc dutirant filet de l insert il faut appuyer sur le bouton P ATTENTION Effectuer cette op ration en tenant fermement la riveteuse de fa on viter les mouv...

Страница 25: ...f10 Apr s avoir pr par le tirant A de la dimension d sir e soutenir les composants comme indiquer dans le f11 et ex cuter la mise en place s assurer que l ensemble des composants soit correctement cen...

Страница 26: ...la longueur voulue sur le tirant filet jusqu ce que la t te de l insert soit en but e contre la t te B de la riveteuse La t te est correctement r gl e si le tirant d passe d environ 2 mm l insert viss...

Страница 27: ...un r cipient et la remettre un centre agr de collecte des d chets ENTRETIEN Entretien quotidien s assurer que le tirant filet n est pas endommag contr ler le syst me d alimentation d air comprim s as...

Страница 28: ...nicht in Einklang mit den Anweisungen in der Betriebs und Wartungsanleitung verwendetundgewartetwird DieFirmaFARs r l verpflichtet einzig zur Reparatur bzw zum Austausch nach ihrem ausschlie lichen E...

Страница 29: ...absoluthandlich DieM glichkeiteneinerUndichtheit von l aus dem ldynamischen System werden durch die Verwendung von undurchl ssigen Dichtungen verhindert die dieses Problem eliminieren TECHNISCHE DATEN...

Страница 30: ...einem M10 Gewinde Vor der Verwendung der Nietmaschine und nach jedem Dimensionswechsel ist der Hub gem Abmessungen Typ von Blindnietmutter und St rke des zu befestigenden Materials einzustellen Drehe...

Страница 31: ...hlagmitdemMundst ck B liegt indemSie pr fen ob der Gewindedorn A um 2 mm aus der Blindnietmutter hervorsteht Bei einer weiteren Einstellung des Gewindedornes A gehen Sie wie auf Seite 34 wiedergegeben...

Страница 32: ...s n tig ist den Gewindedorn aus dem Blindnietmutter gezwungen abzuschrauben dr cken Sie den Knopf P ACHTUNG F hrenSiediesenVorgangaus indemSie die Nietmaschine ganz fest halten sodass m gliche ruckart...

Страница 33: ...ls blichen 22 mm Schl ssel abschrauben Abb f9 Den Gewindedorn schieben und gleichzeitig heben um ihn herauszuziehen Abb f10 Die Teile gem Abb f11 stellen und halten und den ausgew hlten Gewindedorn A...

Страница 34: ...dedorn bis der Blindnietmutterkopf bis Anschlag mit dem Mundst ck B der Nietmaschine liegt Das Mundst ck ist korrekt eingestellt wenn der Gewindedorn um zirka 2 mm aus der auf diesem verschraubten Bli...

Страница 35: ...nEntleerungdes ldynamischen Kreises das gesamte l in einem besonderen Beh lter auf und wenden Sie anschlie end zur Entsorgung an eine Fachfirma WARTUNG T gliche Wartung Pr fen Sie dass der Gewindedorn...

Страница 36: ...iento En caso de verificarse defectos o aver as FARS r l secompromete nicamenteareparary osustituir asupropiaexclusivadiscreci n loscomponentesestimados como defectuosos ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE SALV...

Страница 37: ...perdida por el sistema oleodin mico son eliminadas con el uso de juntas que eliminan este problema DATOS T CNICOS Presi n de trabajo 6 7 BAR Di metro interno m nimo tubo alimentaci n aire comprimido 8...

Страница 38: ...B ensemblado en el embalaje de la remachadora corrisponde al fileteado M10 Antes de emplear la remachadora y despu s de cada cambio de formato hay que regular la carrera seg n las dimensiones el forma...

Страница 39: ...ado Asegurarse que la cabeza de la tuerca toque la cabeza B averiguando que el tirante A salga de 2mm de la tuerca En caso de regulaci n adicional del tirante A actuar como indicado en p g 42 Ahorasep...

Страница 40: ...ENTO fig f7 En todos los casos donde se necesita destornillar de manera forzadaeltiranteroscadodelatuerca apretarelpulsador P ATENCI N Efectuar esta operaci n teniendo firmemente la remachadora de man...

Страница 41: ...ave comercial de mm 22 f9 remover el tirante fileteado empujarlo y entretanto levantarlo f10 despues la preparaci n del tirante fileteado A de la medida querida colocar y sostener los componentes como...

Страница 42: ...gitudqueridasobre el tirante fileteado manualmente hasta que la cabeza de la tuerca toque la cabeza B de la remachadora La cabeza es ajustadacorrectamentesieltirantefileteadosaledelatuerca atornillado...

Страница 43: ...a firma autorizada para la eliminaci n de desechos MANUTENCI N Manutenci n diaria Controlarqueeltirantefileteadonoseencuentreestropeado Controlar el sistema de alimentaci n del aire comprimido Control...

Страница 44: ...przedawcyitylkowprzypadujegou ytkowania zgodnie z przeznaczeniem Gwarancja nie obowi zuje je li narz dzie nie jest u ywanie lub je li nie jest poddawane pracom konserwacyjnym opisanym w instrukcji obs...

Страница 45: ...minuje mo liwo spadku mocy zacisku DANETECHNICZNE Ci nienie robocze 6 7 BAR Minimalna rednica wewn przewodu zasilania 8 mm Zu ycie maks powietrza na cykl 9 Nl Si a maksymalna 6 5 BAR 27440 N Waga z tr...

Страница 46: ...Je eli tak nie jest wymieniamy je na dan rednic Zesp trzpie gwintowany A g owica B zamontowany na nitownicy w opakowaniu posiada gwint M10 Po ka dej wymianie trzpienia na inn rednic upewniamy si e re...

Страница 47: ...si automatycznie rys f4 Upewniamy si e ko nierz nitonakr tkistykasi zkraw dzi g owicy B i etrzpie wystajeznitonakr tki na ok 2 mm A Wtymmomenciemozemyprzystapicdomontazunitonakretkitrzymajacwcisniety...

Страница 48: ...ICY rys f7 Wprzypadku gdyzachodzipotrzebawymuszonegowykr caniagwintowanego trzpienia z nitonakr tki nale y wcisn przycisk P UWAGA Powy sz czynno wykonujemymocnotrzymaj c nitownic wprzeciwnymraziejejgw...

Страница 49: ...za 22 mm f9 Wyj trzpie gwintowany popychaj cgoir wnocze nieunosz cgodo g ry f10 Przygotowawszy gwintowany trzpie A o danym rozmiarze nale y rozmie ci poszczeg lne elementy tak jak to pokazano na rys f...

Страница 50: ...cznie nakr camy nitonakr tk na gwintowany trzpie tak aby ko nierz nitonakr tki dotyka kraw dzi g owicy B Pozycja g owicy jest prawid owa je eli trzpie wychodzi z nitonakr tki na ok 2 mm Wprzeciwnymra...

Страница 51: ...ta zus ugfirmyupowa nionej do usuwania odpad w KONSERWACJA Konserwacja codzienna sprawdzamy czy gwintowany trzpie nie jest uszkodzony sprawdzamy instalacj zasilania powietrzem sprawdzamyczysi azacisku...

Страница 52: ...RUS KJ 45 S KJ 45 S 52 Date 07 2016 Revisione 08 A I 52 52 53 53 53 53 54 54 55 56 57 58 59 59 59 FAR s r l FAR s r l CEE 85 374 http www far bo it Far 12 Far S r l A 70 A...

Страница 53: ...53 RUS KJ 45 S KJ 45 S Revisione 08 Date 07 2016 KJ45 S CE 4 12 KJ45 S KJ45 S 6 7 8 9 6 5 27440 10 2 860 5 50 Ac 2 5 m s2 20 C A 74 dBA C 130 dBC A 86 dBA 10 A B C D E F G H I L M N O P Q...

Страница 54: ...RUS KJ 45 S KJ 45 S 54 Date 07 2016 Revisione 08 f1 6 6 5 f1 1 2 3 4 5 F 7 F 53 FRL f2 f3 57 10 h 55 N f3 58 N f2 1 2 4 5 3 3 m Max f1 F Q Q Q...

Страница 55: ...Revisione 08 Date 07 2016 f3 M 2 mm 0 M 0 4 mm 1 M 8 mm 15 0 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 M12 1 4 M4 0 3 4 M5 0 5 5 M8 0 8 6 M10 1 6 M12 1 7 M6 0 5 6 f4 f5 f6 f2 f3 f4 2 58 D fig f5 P fig f7 f2...

Страница 56: ...RUS KJ 45 S KJ 45 S 56 Date 07 2016 Revisione 08 f7 P f7...

Страница 57: ...57 RUS KJ 45 S KJ 45 S Revisione 08 Date 07 2016 f8 f9 f10 f11 6 A B R M4 M6 S f8 O 22 f9 f10 A f11 f11 R O 22 M8 M12 M4 M6 A R B A R B S f8 22 mm O f11 f10 f9...

Страница 58: ...RUS KJ 45 S KJ 45 S 58 Date 07 2016 Revisione 08 f14 f15 f16 2 22 A B C B f15 f16 f14 22 mm C...

Страница 59: ...59 RUS KJ 45 S KJ 45 S Revisione 08 Date 07 2016 f17 f18 I 4 T HLP 32 cSt D T T 54 55 54 7 f18 600 000 FAR s r l I 5 8 HLP 32 cSt f17 f18...

Страница 60: ...arnizione OR 2 116 100A 71C00297 2 Guarnizione OR 6 700 101A 713398 1 Guarnizione OR 2 340 102A 710350 1 Guarnizione OR 2 109 105AP 713192 5 Gabbia 106A 713271 2 Guarnizione OR 2 014 KITB 74000027 Kit...

Страница 61: ...914 1 Guarnizione OR 2 116 A 084 713319 1 Dado M 22 x 1 25 085 713320 1 Raccordo 086 713315 1 Stelo 087 713197 1 Coperchio corpo 088 713194 1 Pomello 089 713316 1 Ghiera 090 713191 1 Disco per pomello...

Страница 62: ...83A 710914 1 Gasket OR 2 116 100A 71C00297 2 Gasket OR 6 700 101A 713398 1 Gasket OR 2 340 102A 710350 1 Gasket OR 2 109 105AP 713192 5 Cage 106A 713271 2 Gasket OR 2 014 KITB 74000027 Tie rod contain...

Страница 63: ...14 1 Gasket OR 2 116 A 084 713319 1 Nut M 22 x 1 25 085 713320 1 Connector 086 713315 1 Steam 087 713197 1 Body cover 088 713194 1 Knob 089 713316 1 Ring nut 090 713191 1 Disc 091 712575 1 Screw TSCE...

Страница 64: ...0914 1 Garniture OR 2 116 100A 71C00297 2 Garniture OR 6 700 101A 713398 1 Garniture OR 2 340 102A 710350 1 Garniture OR 2 109 105AP 713192 5 Cage 106A 713271 2 Garniture OR 2 014 KITB 74000027 Kit co...

Страница 65: ...710914 1 Garniture OR 2 116 A 084 713319 1 Ecrou M 22 x 1 25 085 713320 1 Raccord 086 713315 1 Tige 087 713197 1 Couvercle corps 088 713194 1 Bouton 089 713316 1 Bague 090 713191 1 Disque 091 712575...

Страница 66: ...ng OR 5 615 083A 710914 1 Dichtung OR 2 116 100A 71C00297 2 Dichtung OR 6 700 101A 713398 1 Dichtung OR 2 340 102A 710350 1 Dichtung OR 2 109 105AP 713192 5 K fig 106A 713271 2 Dichtung OR 2 014 KITB...

Страница 67: ...10914 1 Dichtung OR 2 116 A 084 713319 1 Mutter M 22 x 1 25 085 713320 1 Anschlussst ck 086 713315 1 Schaft 087 713197 1 K rperdeckel 088 713194 1 Knopf 089 713316 1 Nutmutter 090 713191 1 Scheibe 091...

Страница 68: ...66 082A 71C00522 1 Junto OR 5 615 083A 710914 1 Junto OR 2 116 100A 71C00297 2 Junto OR 6 700 101A 713398 1 Junto OR 2 340 102A 710350 1 Junto OR 2 109 105AP 713192 5 Jaula 106A 713271 2 Junto OR 2 0...

Страница 69: ...4 713319 1 Tuerca M 22 x 1 25 085 713320 1 Empalme 086 713315 1 Vastago 087 713197 1 Tapon cuerpo 088 713194 1 Perilla 089 713316 1 Virola 090 713191 1 Disco para perilla 091 712575 1 Tornillo TSCE M5...

Страница 70: ...czelka OR 2 116 100A 71C00297 2 Uszczelka OR 6 700 101A 713398 1 Uszczelka OR 2 340 102A 710350 1 Uszczelka OR 2 109 105AP 713192 5 Koszyczek 106A 713271 2 Uszczelka OR 2 014 KITB 74000027 Zestaw poje...

Страница 71: ...szczelka OR 2 116 A 084 713319 1 Nakr tka M 22 x 1 25 085 713320 1 Z czka 086 713315 1 Trzon 087 713197 1 Pokrywa korpusu 088 713194 1 Pokr t o 089 713316 1 Nasadka pierscieniowa 090 713191 1 Tarcza p...

Страница 72: ...R 5 616 077A 71C00355 1 OR 1 78 x 8 73 078A 71C00356 1 OR 1 78 x 7 66 082A 71C00522 1 OR 5 615 083A 710914 1 OR 2 116 100A 71C00297 2 OR 6 700 101A 713398 1 OR 2 340 102A 710350 1 OR 2 109 105AP 71319...

Страница 73: ...S 12 19 5 7 L Q 081Q 710390 1 B 075047 Q 082A 71C00522 1 OR 5 615 A 083A 710914 1 OR 2 116 A 084 713319 1 M22 x 1 25 085 713320 1 086 713315 1 087 713197 1 088 713194 1 089 713316 1 090 713191 1 091 7...

Страница 74: ...8 5 12 16 20 19 15 11 107 6 3 21 24 17 13 KIT A 22 KIT Q 2 23 9 8 7 6 NOTA ancora possibile montare NOTE It is still possible to assemble NOTE Vous pouvez toujours monter HINWEIS Es ist noch m glich z...

Страница 75: ...E PIEZAS DE REPUESTO CZ CIZAMIENNE Tav 2 5 Tab 2 5 Tab 2 5 Taf 2 5 Tab 2 5 Tab 2 5 2 5 49 39 28 27 54 48 29 36 KIT F KIT D KIT C KIT E 57 43 42 41 KIT D 51 50 KIT C KIT F KIT E KIT G 33 46 47 34 Q 26...

Страница 76: ...8 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO CZ CIZAMIENNE 61 62 63 64 70 KIT H KIT M KIT I 66 KIT H KIT I KIT L 68 KIT A 69 70 68 KIT A 69 KIT M 65 108 109 Tav 3 5...

Страница 77: ...TS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO CZ CIZAMIENNE KIT N KIT P 86 82 80 81 83 79 75 75 70 89 91 90 71 76 103 105 77 78 106 99 100 102 84 100 96 101 73 74 93 95 94 97 72 88 92 87 98 85 KI...

Страница 78: ...5 S 78 Date 07 2016 Revisione 08 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO CZ CIZAMIENNE 1 6 11 8 12 13 14 7 8 9 10 2 3 4 5 Tav 5 5 Tab 5 5 Tab 5 5 Taf 5 5 Tab 5 5...

Страница 79: ......

Страница 80: ...Webseite http www far bo it Organisation La lista de los servicios postventa es disponible en nuestro sitio web http www far bo it Organizaci n Listapunkt wserwisowychjestdost pnananaszejstronieinter...

Отзывы: