FAR CAF CMI16 CI Скачать руководство пользователя страница 16

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ES-9

ES-8

su cable de alimentación o enchufe en agua ni en 

ningún otro líquido. Después de cada utilización, 

asegúrese siempre de retirar inmediatamente el 

enchufe de la toma de corriente.

1. Después de cada uso, limpie todos los 

elementos desmontables del aparato en agua 

jabonosa caliente y, a continuación, enjuáguelos 

con agua caliente. No lave los elementos en el 

lavavajillas.

2. Limpie la superficie exterior del aparato 

utilizando un paño suave y ligeramente 

húmedo a fin de eliminar cualquier mancha.

3. Podrán acumularse gotas de agua en la zona 

situada encima del portafiltro y caer en la base 

del aparato durante el ciclo de preparación del 

café. Para reducir en lo posible este fenómeno, 

seque esta zona con un paño limpio y seco 

después de cada utilización del aparato.

4. Nunca limpie el aparato utilizando productos 

abrasivos.

5. Vuelva a colocar todos los elementos en su sitio 

en espera de su próxima utilización.

Para su cafetera siga funcionando de manera eficaz, asegúrese de eliminar 

periódicamente cualquier acumulación de cal que pudiera producirse en el aparato 

como consecuencia del tipo de agua abastecido a su zona y de la frecuencia con que 

utiliza su aparato. Para ello, proceda como sigue:

1.  Llene el depósito de agua y producto descalcificador hasta su nivel máximo. La 

proporción de agua y producto descalcificador a utilizar es de 4 a 1 (asegúrese 

de utilizar un "producto descalcificador para uso doméstico". Si desea obtener 

información complementaria al respecto, consulte las instrucciones proporcionadas 

con el producto descalcificador). Asimismo, podrá utilizar ácido cítrico en lugar de 

producto descalcificador. (Proporción: 100 partes de agua por cada tres partes de 

ácido cítrico).

2.  Coloque la jarra sobre el zócalo calefactor y asegúrese de que el centro del 

receptáculo del portafiltro está correctamente alineado con el orificio presente en el 

centro de la tapadera de la jarra.

3.  Pulse una sola vez el botón de ENCENDIDO/APAGADO del aparato y el 

testigo 

 (en funcionamiento) se iluminará. Al cabo de unos minutos, el agua 

comenzará a gotear en la jarra.

4.  Una vez que una cantidad de agua equivalente a una taza haya pasado a la jarra, 

apague el dispositivo pulsando dos veces el botón de ENCENDIDO/APAGADO. 

El testigo 

 (en funcionamiento) se apagará.

5.  Deje actuar la solución la solución durante 15 minutos y repita los pasos 3 a 5 

anteriores.

6.  Encienda el dispositivo pulsando una sola vez el botón de ENCENDIDO/

APAGADO y deje que el agua siga goteando en la jarra hasta que el depósito esté 

totalmente vacío.

7.  Enjuague el aparato haciéndolo funcionar únicamente con agua al menos 3 ciclos.

DESCALCIFICACIÓN

Содержание CAF CMI16 CI

Страница 1: ...CAF CMI16 CI...

Страница 2: ...lire attentivement ce manuel d instructions et de le conserver pour toute r f rence ult rieure TABLE DES MATI RES MANUEL D UTILISATION INSTRUCTIONS DE S CURIT FR 2 DESCRIPTION DE VOTRE CAFETI RE FR 5...

Страница 3: ...re u des instructions quant l utilisation de l appareil en toute s curit et qu ils comprennent bien les dangers encourus Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas tre effectu s par...

Страница 4: ...informations d taill es sur la mani re de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments r f rez vous au paragraphe ci apr s de la notice NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour la mise au rebut de l appareil...

Страница 5: ...nviron une minute apr s que le caf cesse de couler Remarque la quantit de caf obtenue est inf rieure la quantit d eau vers e dans le r servoir car une partie de l eau est absorb e par le caf moulu 9 t...

Страница 6: ...le trou au milieu du couvercle de la verseuse 3 Appuyez une fois sur le bouton MARCHE ARR T le voyant Fonctionnement s allumera Au bout de quelques minutes de l eau s coulera automatiquement 4 Apr s a...

Страница 7: ...es consommateurs devront contacter les autorit s locales ou leur revendeur concernant la d marche suivre pour l enl vement de leur vieil appareil INHALTSVERZEICHNIS BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank das...

Страница 8: ...verstehen Die Reinigung und die vom Benutzer durchzuf hrende Wartung d rfen nicht von Kindern durchgef hrt werden es sei denn sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen beaufsich...

Страница 9: ...ieser Bedienungsanleitung um ausf hrlichere Informationen zu erhalten wie Sie die Fl chen die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen reinigen REINIGUNG UND PFLEGE beschrieben Wenn Sie das Ger t entsorgen...

Страница 10: ...r Kaffee aufgeh rt hat durchzulaufen Anmerkung Die Kaffeemenge die Sie erhalten ist geringer als die Wassermenge die in den Beh lter gef llt wurde denn ein Teil des Wassers wird von dem Kaffeepulver a...

Страница 11: ...ausgerichtet ist 3 Dr cken Sie einmal die EIN AUS Taste die Kontrollleuchte Betrieb leuchtet auf Nach einigen Minuten l uft das Wasser automatisch durch 4 Nachdem ungef hr eine Tasse durchgelaufen ist...

Страница 12: ...entsorgt werden m ssen Endverbraucher k nnen sich an Abfall mter der Gemeinden wenden um mehr Informationen ber die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsger te zu erhalten Gracias por haber sele...

Страница 13: ...u seguridad o hayan recibido previamente instrucciones que les permitan utilizarlo con toda seguridad y sean plenamente conscientes de los peligros implicados Las operaciones de limpieza y mantenimien...

Страница 14: ...a correcta de limpiar las superficies en contacto con los alimentos consulte el apartado que se incluye a continuaci n LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para obtener informaci n acerca de c mo desechar el apar...

Страница 15: ...ximadamente un minuto despu s de que el caf deje de gotear Nota la cantidad de caf obtenida ser inferior a la cantidad de agua vertida en el dep sito ya que una parte del agua es absorbida por el caf...

Страница 16: ...sigue 1 Llene el dep sito de agua y producto descalcificador hasta su nivel m ximo La proporci n de agua y producto descalcificador a utilizar es de 4 a 1 aseg rese de utilizar un producto descalcific...

Страница 17: ...porcentaje de torrefacto es bastante elevado CONSEJOS PARA UN CAF SABROSO Agradecemos a sua prefer ncia pela qualidade FAR Este produto foi criado pela nossa equipa de profissionais e de acordo com as...

Страница 18: ...rridos forem tidos em conta A limpeza e manuten o por parte do utilizador n o devem ser efetuadas por crian as a n o ser que tenham mais de 8 anos de idade e sejam supervisionadas por um adulto Manten...

Страница 19: ...os alimentos consulte o par grafo apresentado a seguir LIMPEZA E MANUTEN O Para eliminar o aparelho consulte o cap tulo ELIMINA O DOS ELETRODOM STICOS USADOS Para proceder limpeza e manuten o da sua...

Страница 20: ...rca de um minuto ap s o caf parar de escorrer Observa o A quantidade de caf obtida inferior quantidade de gua colocada no reservat rio pois uma parte da gua absorvida pelo caf mo do 9 Desligue sempre...

Страница 21: ...linhado com o orif cio no meio da tampa do jarro 3 Prima o bot o de LIGAR DESLIGAR O indicador luminoso Funcionamento acende Passados alguns minutos a gua come a a escorrer automaticamente 4 Ap s ter...

Страница 22: ...TTRODOMESTICI IT 10 RECOLHA DOS ELECTRODOMESTICOS A directiva Europeia 2012 19 EU referente gestao de residuos de aparelhos electricos e electronicos RAEE prev que os electrodomesticos nao devem ser e...

Страница 23: ...arecchio e se comprendono i rischi correlati Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria possono essere effettuate da bambini solo se supervisionati e di et superiore a 8 anni Tenere l apparecch...

Страница 24: ...lle superfici a contatto con gli alimenti fare riferimento alla sezione PULIZIA E MANUTENZIONE Per lo smaltimento dell apparecchio fare riferimento alla sezione SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI Per...

Страница 25: ...ff al termine della preparazione attendere circa un minuto dal termine del filtraggio Nota la quantit di caff ottenuto inferiore alla quantit d acqua versata nel serbatoio perch una parte dell acqua v...

Страница 26: ...o con il foro al centro del coperchio della caraffa 3 Premere una volta pulsante AVVIO ARRESTO la spia Funzionamento si accender Dopo qualche minuto l acqua coler automaticamente 4 Dopo aver filtrato...

Страница 27: ...sivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui all articolo 50 e seguenti del D Lgs n 22 1997 Ai sensi dell art 13 D Lgs 25 luglio 2005 n 151 Attua...

Страница 28: ...i odr avanja koje obavlja korisnik ne smiju obavljati djeca osim ako su starija od 8 godina te su pod nadzorom odrasle osobe uvajte ure aj i kabel za napajanje podalje od djece mla e od 8 godina Ako j...

Страница 29: ...Za odr avanje i i enje aparata za kavu pogledajte poglavlja pod nazivom I ENJE i UKLANJANJE KAMENCA UPORABA APARATA ZA KAVU UPRAVLJA KA PLO A Bez kapanja Upravlja ka plo a Posudaod nehr aju eg elika G...

Страница 30: ...li ina dobivene kave je manja od koli ine vode u spremniku budu i da mljevena kava apsorbira jedan dio vode 9 Uvijek odspojite ure aj s napajanja kada ga ne koristite Napomena budite oprezni kada lije...

Страница 31: ...lo u i uvjerite se da dr a filtra poravnat po sredini s otvorom poklopca posude za kavu 3 Jednom pritisnite gumb za UKLJ ISKJL Na zaslonu se pojavi indikator Rad Nakon nekoliko minuta voda e automatsk...

Страница 32: ...EE GB 9 DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES GB 10 ZBRINJAVANJE STARIH ELEKTRI NIH URE AJA Europska smjernica 2012 19 EU o otpadu elektri ne i elektroni ke opreme WEEE propisuje da se stare ku anske...

Страница 33: ...ot be carried out by children unless they are aged 8 years or over and only under adult supervision Keep the appliance and its cable out of reach of children under 8 years of age If the power cable is...

Страница 34: ...ING AND MAINTENANCE For disposing of the appliance refer to the REMOVAL OF APPLIANCES FOR HOUSEHOLD USE section For the maintenance and cleaning of your coffee maker refer to the DESCALING section DES...

Страница 35: ...roximately one minute after the coffee stops flowing out Note The quantity of coffee obtained is less than the amount of water poured in the tank because a portion of the water is absorbed by the grou...

Страница 36: ...middle of the lid of the carafe 3 Press the on off button and the indicator light ON will turn on After a few minutes water will flow automatically 4 After having passed the equivalent of one cup turn...

Страница 37: ...appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled...

Страница 38: ...Imported by Import par CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vall e Cedex 2 FRANCE...

Отзывы: