background image

Plus d’info sur

 fartools.com

-9-

Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.

EN

01

  Schalter/Drehzahlregler

02

  Drehrichtungsschalter

03

 -

04

 -

05

  Schalbohrfunktion

06

  Tiefenanschlag

07

  Seitlicher Handgriff

08

  Spannfutter

01

  Anbringen des seitlichen Handgriffs

01

 -

01

  

Die Benutzung angemessener und 

einwandfreier Zubehörteile ist Voraussetzung 

für ein einwandfreies Ergebnis.

02

  

Die Schlagbohrfunktion nicht beim Schrauben 

und Bohren in empfindlichem Werkstoff 

verwenden.

03

    Zum sicheren Ansetzen des Bohrers auf glatter 

Oberfläche (Fliesen, Glas, Marmor usw. an der 

Bohrstelle einen Klebestreifen anbringen und 

darauf die Stelle des Bohrlochs markieren. 

Damit wird ein Abrutschen verhindert.

04

  

Immer einen Dübel verwenden, der für das 

Baumaterial und das zu befestigende Teil 

geeignet ist.

01

  Einschalten, Drehzahl einstellen

 

02

 -

03

  Ein-/Ausschrauben

04

 -

05

  Bohrfunktion

06

  Schlagbohrfunktion

07

  Benutzung des Tiefenanschlags

08

  Benutzung des seitlichen Handgriffs

Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile

Inhalt der Verpackung

Zusammenbau der Maschine

Funktionen der Maschine 

Einstellungen der Maschine

Auswechseln der Verschleißteile

Wartung und Empfehlungen zur Benutzung

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. F

FIG. G

FIG. H

DE

ES

01

  Intervariador de velocidad

02

  Inversor de sentido

03

 -

04

 -

05

  Función percusión

06

  Tope de profundidad

07

  Empuñadura lateral

08

  Mandril

01

  Montaje de la empuñadura lateral

01

 -

01

   La utilización de accesorios adecuados y en 

buen estado garantiza un funcionamiento 

óptimo

02

    No utilizar la función percusión para atornillar o 

taladrar en materiales frágiles

03

    Para taladrar en superficies lisas (ejemplo: 

loza, vidrio, mármol), pegar un trozo de banda 

adhesiva y localizar el lugar donde tiene que 

taladrar y taladrar. Esto permite que la broca no 

desvíe de su posición inicial

04

    Utilizar siempre una clavija adecuada a los 

materiales y al objeto que se tiene que fijar

01

  Puesta en marcha, ajuste de la velocidad

02

 -

03

  Atornillado/desatornillado

04

 -

 

05

  Función taladrado

06

  Función percusión

07

  Utilización del tope de profundidad

08

  Utilización de la empuñadura lateral

Descripción y localización de las piezas de la máquina

Contenido del cartón

Ensamblaje de la máquina

Funcionalidad de la máquina

Ajustes de la máquina

Cambio de los consumibles

Mantenimiento, recomendaciones y consejos 

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. F

FIG. G

FIG. H

115046-3-Manual-D.indd   9

115046-3-Manual-D.indd   9

02/03/2022   10:09

02/03/2022   10:09

Содержание IP 13C

Страница 1: ...ta ka Preklad z origin lneho n vodu tvef r Ford t s az eredeti utas t sok Udarni vrtalnik Prevod iz izvirnih navodil Perkussioonpuur T lge originaal juhiseid Sm gin gr imo ma ina Tulkojum no instrukci...

Страница 2: ...2 x1 2 min 115046 3 Manual D indd 2 115046 3 Manual D indd 2 02 03 2022 10 09 02 03 2022 10 09...

Страница 3: ...ll rights reserved A Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts C Contenu du carton Contents of box 02 06 01 05 08 07 07 06 115046 3 Manual D indd 3 11...

Страница 4: ...blage de la machine Assembling the machine 01 E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 01 OFF ON OFF ON MAX MIN 115046 3 Manual D indd 4 115046 3 Manual D indd 4 02 03 2022 10 09 02 03 2...

Страница 5: ...Plus d info sur fartools com 5 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved 2 1 03 05 115046 3 Manual D indd 5 115046 3 Manual D indd 5 02 03 2022 10 09 02 03 2022 10 09...

Страница 6: ...6 06 07 06 115046 3 Manual D indd 6 115046 3 Manual D indd 6 02 03 2022 10 09 02 03 2022 10 09...

Страница 7: ...Plus d info sur fartools com 7 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved 08 360 07 07 115046 3 Manual D indd 7 115046 3 Manual D indd 7 02 03 2022 10 09 02 03 2022 10 09...

Страница 8: ...consommables Entretien pr conisations et conseils FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG H FR EN 01 Speed variator switch 02 Reversing device 03 04 05 Impact function 06 Depth stop 07 Side handle 0...

Страница 9: ...schlei teile Wartung und Empfehlungen zur Benutzung FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG H DE ES 01 Intervariador de velocidad 02 Inversor de sentido 03 04 05 Funci n percusi n 06 Tope de profund...

Страница 10: ...pezzi di ricambio Manutenzione raccomandazioni e consigli FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG H IT PT 01 Interruptor variador de velocidade 02 Inversor de sentido 03 04 05 Fun o de percuss o 06...

Страница 11: ...jken van zijn aanvankelijke positie 04 Steeds een bout gebruiken die is aangepast aan de materialen en aan het vast te maken voorwerp 01 Aanzetten afstelling van de versnelling 02 03 Vastschroeven ont...

Страница 12: ...cja maszyny Wymiana element w zu ywaj cych si Konserwacja zalecenia i rady FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG H PL FI 01 Inter invertteri 02 Sis inen nopeudens t j 03 04 05 Momentin valinta 06...

Страница 13: ...iv g 04 Anv nd alltid plugg anpassad till materialet och f rem let som ska f stas 01 Start inst llning av hastigheten 02 03 Skruvning lossande av skruvar 04 05 Borrfunktion 06 Slagfunktion 07 Anv ndn...

Страница 14: ...D FIG E FIG F FIG G FIG H DA RO 01 ntrerup tor variator de vitez 02 Inversor de sens 03 04 05 Func ie de percu ie 06 Limitor de ad ncime 07 Manet lateral 08 Mandrin 01 Montarea manetei laterale 01 01...

Страница 15: ...y zeyleri rne in fayans cam mermer delmek i in zerine yap kan bir bant yap t r n sonra da delece iniz yeri i aretleyip delin Bu matkap ucunun ba lang konumundan sapmamas n sa lar 04 Daima sabitle tir...

Страница 16: ...C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG H CS SK 01 Vari tor r chlosti 02 Prep na smeru 03 04 05 Funkcia deru 06 H bkov zar ka 07 Bo n dr adlo 08 Razidlo 01 Mont bo n ho dr adla 01 01 Pou itie adaptovan ho pr sl...

Страница 17: ...07 08 01 01 01 02 03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG H HE AR 01 02 03 04 05 06 07 08 01 01 01 02 03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG...

Страница 18: ...C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG H HU SL 01 Stikalo frekven ni pretvornik 02 Menjava smeri 03 04 05 Funkcija udarjanja 06 Globinski omejilec 07 Stranski ro aj 08 Prebijalo 01 Monta a stranskega ro aja 0...

Страница 19: ...a Aizvietot pat r t s sast vda as Apkope rekomend cijas un padomi FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG H 01 Kiirusemuutmise reguleerija 02 Suuna mberp raja 03 04 05 Perkussioonifunktsioon 06 S ga...

Страница 20: ...reguliavimas Ma inos reguliavimas Vartojam j produkt pakeitimas Prie i ra rekomendacijos ir patarimai FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG H LT 01 Prekida za svjetlo 02 Inverter zna enja 03 04 0...

Страница 21: ...quency and power Tahsis gerilimi ve frekans Nennspannung und Nennfrequenz Stanoven nap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata Merkespenn...

Страница 22: ...use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it m si prec tajte pokyny Leggere le is...

Страница 23: ...e protiv buke Porter un masque anti poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste...

Страница 24: ...hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis Nivel presiune acusti...

Страница 25: ...n class 2 Yal t m derecesi 2 Isolierklasse 2 T da izolace 2 Aislamiento clase 2 Izola n syst m 2 Isolamento classe 2 Isolasjonsklasse 2 Isolamento classe 2 2 Isolatie Klasse 2 Szigetel si oszt ly 2 2...

Страница 26: ...n 16 Disponible 10 ann es apr s mise sur le march Still available after 10 years DEC VER DEC DICH KON DEC DEC DEK OM VAA OVE Est In o Den Res ve Er i Est CE odp Atit 201 EN5 EN5 EN EN6 EN6 EN6 115046...

Страница 27: ...IOT Directeur g n ral 11 01 2022 Fait St Pierre des Corps Personne autoris e constituer le dossier technique Ronan GUILLIOT Perceuse percussion Impact drill Schlagbohrmaschine Taladro a Percussion Tra...

Страница 28: ...the Esta 13 mm 750 W 230 V 50 Hz 0 0 3000 min 1 0 48000 min 1 Made in P R C 115046 3 Sticker D indd 1 115046 3 Sticker D indd 1 28 02 2022 11 55 28 02 2022 11 55 IP 13C 115046 Serial number num ro s r...

Страница 29: ...is vanaf de aankoopdatum door de gebrui ker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indi en het apparaat niet vol...

Страница 30: ...A To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in ta velja ob predlo itvi blagajni kega ra una Garancija velja za zamenja...

Страница 31: ...avi jam nas eisti edi sant esil imo ui j etai agal eik kas eri atu ot ses da u ga ar d ju ank vai ntija ies o u a u uma vno sas ova e u koja e a ane ili tetu kom 115046 3 Manual D indd 31 115046 3 Ma...

Страница 32: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE fartools com Une soci t du groupe 115046 3 Manual D indd 32 115046 3 Manual D indd 32 02 03 2022 10 09 02 03 2022 10 09...

Отзывы: