background image

IMPORTANT

Tableau de choix de section des cables cuivre
Keuzetabel deel van koperen kabels
Selección de sección de la tabla de cables de cobre
Seção Seleção de tabela de cabos de cobre
Selezione Tabella sezione dei cavi di rame
Selection table section of copper cables

Le moteur peut chauffer si le bois est trop dur ou de taille trop importante, mais également si le câble d’alimentation est trop long (> 

10 mètres) ou d’une section insuffisante. Préférez une section de fil de 2,5 mm

2

 pour une longueur de 34 mètres maxi.

The motor can overheat if the wood is too hard or too large, but if the power cable is too long (> 10 meters) or 

inadequate section. Prefer a wire section of 2.5 mm2 for a length of 20 meters.

Puissance de votre machine
Your machine power

*

*

Section du cable

Kabeldoorsnede
Sección del cable
Seção do cabo
Sezione di collegamento
Cable section

Distance en mètres de la 
machine au tableau principal

Afstand in meters
machine elektrisch paneel
Distancia en metros
cuadro eléctrico de la máquina
Distância em metros
máquina de painel elétrico
Distanza in metri
Macchina quadro elettrico
Distance in meters
machine electrical panel

Stel je kracht bescherming starten van de motor die een hoog verbruik vraagt

Het gebruik van een schakelaar type «D curve» aanbevolen

Ajuste la protección de energía para el arranque del motor, que exige un alto consumo

El uso de un interruptor de circuito tipo «curva D» se recomienda

Ajuste a sua proteção de energia para a partida do motor que exige um alto consumo

A utilização de um disjuntor do tipo «curva D» circuito é recomendado

Regolare la protezione dell’alimentazione per l’avviamento del motore, che richiede un elevato consumo

L’uso di un interruttore di tipo «curva D» si raccomanda

Adjust your power protection to engine start which demands a high consumption

The use of a circuit breaker type «D curve» is recommended

Ne pas utiliser d’enrouleur de câble ! risque d’échauffement

Gebruik geen kabelhaspel! oververhitting
No utilice un enrollador de cable! riesgo de sobrecalentamiento
Não use um enrolador de cabos! risco de superaquecimento
Non utilizzare un avvolgicavo! rischio di surriscaldamento
Do not use a cable reel! risk of overheating

Ligne d’alimentation électrique :

230V – 50Hz

“Adapter votre protection électrique au démarrage moteur qui réclame une forte consommation”

La prise électrique prévue pour l’alimentation de votre scie à bûche devra être protégée par un disjoncteur bipolaire en 20 Ampères de 

type “courbe D”.Ce type de module disponible dans les magasins spécialisés est spécialement conçu pour absorber la pointe d’intensité 

liée au démarrage des moteurs de forte puissance.

ATTENTION :

Toutes modifications de votre tableau électrique devront être réalisées par un électricien professionnel.

 

Exemple de modules et marques préconisés :

 SCHNEIDER / Disjoncteur Bipolaire DT40  courbe D 

 LEGRAND / Disjoncteur Bipolaire DX et DX3 courbe D 

  HAGER / Disjoncteur Bipolaire NGN216 courbe D

182018-Manual-A.indd   10

22/05/2018   11:11

Содержание FB 370

Страница 1: ...s ttning fr n originalinstruktioner Br ndekl ver Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Despic tor de bu teni Traducere din instruc iunile originale Odun baltas Orijinal talimatlar eviri t pa pol...

Страница 2: ...x2 x2 01 02 03 04 05 06 FIG A Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 182018 Manual A indd 2 22 05 2018 11 11...

Страница 3: ...x2 x2 05 04 x2 03 03 Montage des roues Montage wielen Ruedas de montaje Rodas de montagem Ruote di montaggio Mounting wheels 182018 Manual A indd 3 22 05 2018 11 11...

Страница 4: ...01 01 x2 x2 02 02 02 Montage du pied Montage voet Pie de montaje P de montagem Piede di montaggio Foot support assembly 06 182018 Manual A indd 4 22 05 2018 11 11...

Страница 5: ...o il pulsante on off situato sul lato del motore e la leva di comando idraulico La scarpa in avanti e spinge il legno contro il cuneo splitting La iniciaci n se realiza presionando el bot n de encendi...

Страница 6: ...182018 Manual A indd 6 22 05 2018 11 11...

Страница 7: ...van de splitsing kruis La divisi n en cuatro implementaci n de la cruz de divisi n Dividindo se em quatro implementa o da cruz divis o Dividere in quattro l attuazione della croce splitting Cross spl...

Страница 8: ...on il pieno di olio The machine comes with full of oil En cas de vidange remplir avec 4 litres d huile Bij het aftappen vullen met 4 liter olie Durante el vaciado llenado con 4 litros de aceite Ao dre...

Страница 9: ...l acusado ser a demasiado inclinado Desapertar algumas voltas os parafusos localizados no final da unidade que permite que o ar presente no interior de escapar durante a opera o Aperte o parafuso du r...

Страница 10: ...de circuito tipo curva D se recomienda Ajuste a sua prote o de energia para a partida do motor que exige um alto consumo A utiliza o de um disjuntor do tipo curva D circuito recomendado Regolare la p...

Страница 11: ...NON NIET NO NON N O NO NON NON NIET NO NON N O NO NON NON NIET NO NON N O NO NON OK OUI JA S S SIM YES OPTION OPTIE OPCI N OP O OPZIONE OPTION 182018 Manual A indd 11 22 05 2018 11 11...

Страница 12: ...is tenzij ze zijn gegeven door door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te...

Страница 13: ...locit a vuoto Velocidade no v cuo Leerlaufdrehzahl res sebess g Prosti tek Pr dko bez bci enia Tyhj k yntinopeus Kiirus t hik igul Tomg nghastighet Tu io prietaiso greitis Hastighed i ubelastet tilsta...

Страница 14: ...VEAU SONORE D EMISSION A VIDE Pression acoustique LpA poste op rateur 94 dB Incertitude 3 Valeurs d termin es suivant le code d essai de l annexe B de la norme EN 61029 1 avec emploi des normes de bas...

Страница 15: ...ocks Besch digte oder verknotete Kabel erh hen die Stromschlaggefahr Cordones deteriorados o enredados aumentan el riesgo de choque el ctrico Dei cavi danneggiati o annodati aumentano il rischio di sh...

Страница 16: ...ndke tolmumaski Kandke k rvakaitset Anv nd skyddsglas gon B r mask mot damm B r h rselskydd Ne ioti apsauginius akinius D v ti respiratori Ne ioti apsaug nuo triuk mo Der skal benyttes sikkerhedsbrill...

Страница 17: ...as presentes apartados durante la utilizaci n de la herramienta Durante l uso dell attrezzo allontanare i bambini e le persone presenti Manter as crian as e demais pessoas presentes dist ncia durante...

Страница 18: ...rwerken of te verzamelen het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2012...

Страница 19: ...FB 370 182018 Manual A indd 19 22 05 2018 11 11...

Страница 20: ...liser la machine Portez toujours des lunettes gants chaussures et casque de s curit R f rez vous l tiquette de s curit N utilisez pas la machine si elle est endommag e Ne l utilisez jamais en cas de p...

Страница 21: ...temmelseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunluk beyan Prohl en shody Egyez s gi nyilatkozat Izjava o skladnosti DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA KINNITUS Le soussign Onderget...

Страница 22: ...caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit geree...

Страница 23: ...AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmut...

Отзывы: