background image

Battery Removal & Disposal

Avant de commencer:

Votre balayeuse à main sans cordon exige très peu d’assemblage. Retirez-la de la 

boîte et familiarisez-vous avez toutes ses pièces indiquées dans l’illustration des 

pièces (pg. 18) Ceci vous aidera à assembler et à utiliser la balayeuse à main sans 

cordon.

COMMENT UTILISER LA BALAYEUSE À MAIN SANS CORDON

1. 

Avant l’usage initial, chargez la balayeuse pendant 24 heures

. La balayeuse 

fonctionnera convenablement lorsque ses piles seront entièrement chargées.  
Lorsque pleinement chargée, la balayeuse fonctionnera pendant environ 20 à 25 
minutes, selon le type d’usage (exemple – comptoirs/tables ou meubles).

2. Appuyez sur le commutateur pour mettre la balayeuse en marche.  Pour l’éteindre, 

appuyez encore une fois sur le commutateur(Fig. 1).

REMARQUE: n’utilisez pas la balayeuse dans que son plateau à poussière 
soit en place.

Fig. 1

NOTE:

If uncertain as to how to remove your battery pack, we suggest 
you take your sweeper to a reputable small appliance service 

technician to have this service performed.

Follow these steps when battery removal is required. 
This hand sweeper is equipped with Ni-Cd batteries and you need to dispose of them 

properly. When the batteries are no longer good for use, they must be removed from 

the sweeper for disposal. Do not remove the batteries for any reason other than 

disposal of them. 

The batteries must be recycled or disposed of in accordance 

with local regulations. Please consult your Yellow Pages or local recycling 

center for more information.

WARNING

:

You must never use ordinary batteries for replacement as 

these may leak and cause damage. Use only battery pack 

XSB705

supplied 

for replacement by 

FANTOM.

Removal of Battery Pack

1.

Turn unit over so that the base is facing upwards.  

2.

With a #1 Phillips screw diver, remove the screw securing the battery pack 

compartment cover to the unit and place aside. (Fig. 8)

3.

Remove the old battery pack from the unit and detach the connector jack from 

the unit. (Fig. 9)

4.

Attach the connector jack from the new battery pack to the female connector jack 

in the battery compartment.

5.

Insert the new battery pack into the battery compartment making sure that all the 

wiring carefully tucked inside under the battery pack.

6.

Replace screw to secure the battery compartment cover to the unit. Do not 

over tighten.

CAUTION:

This appliance contains Ni-Cd batteries. The batteries 

must be recycled or disposed of in accordance with local regulations. 

Please consult your Yellow Pages or local recycling center for more 

information.

Fig. 8

Fig. 9

ATTENTION:

Les appareils électriques ou électroniques ne 

doivent pas être rangés dans des endroits très chauds et 
humides et ne doivent pas y être exposés. Ne rangez pas la 
balayeuse près des cuisinières, radiateurs, fournaises ou dans 

la salle de bain

.

Fig. 18

3.6 V dc   900 mA

6

19

Содержание FM1705K

Страница 1: ...no Balayeuse à Main Sans Cordon OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model Modelo Modèle FM1705K 3 6 Volt DC 3 6 Voltios CD 3 6 Volts CD FANTOM 94 Main Mill Street Door 16 Plattsburgh N Y 12901 Tel 1 800 275 9251 www fantom com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rieur AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE Comme nous nous efforçons en tout temps d améliorer nos produits les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis FM1705K 1 Do not charge this unit outdoors 2 Do not use outdoors or on wet surfaces 3 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children 4 Use only as described in this m...

Страница 4: ...rise alimentant le transformateur ne fonctionne pas 3 L appareil exige des réparations 1 Branchez l appareil 2 Vérifiez le fusible ou le disjoncteur Remplacez le fusible enclenchez le disjoncteur 3 Appelez le service à la clientèle LA BALAYEUSE N ASPIRÉ PAS 1 Le plateau à poussière est plein 2 L appareil doit être rechargé 3 La brosse est sale 1 Videz le plateau 2 Chargez l appareil 3 Nettoyez la ...

Страница 5: ...or 24 hours Your cordless sweeper will only operate properly when the batteries are fully charged When fully charged your sweeper will operate for approximately 20 25 minutes dependent upon the type of use example counters tabletops or upholstery 2 Push the On Off switch to operate the unit To turn off press switch again Fig 1 NOTE Do not operate the hand sweeper without the dust tray in place Fig...

Страница 6: ...du chargeur dans la prise de recharge à l arrière de la balayeuse Branchez l adaptateur de recharge dans la prise murale 120V 60Hz N utilisez que le chargeur fourni par le fabricant d un régime CD 5 5 V 100mA Fig 6 OU 1b Branchez la fiche du chargeur dans la prise de chargement située à l arrière du bloc chargeur facultatif Fig 7 Branchez l adaptateur de chargement dans la prise murale 120 V 60 Hz...

Страница 7: ...z pas la balayeuse pendant qu elle se recharge 2 Videz le contenu du plateau Fig 3 Si vous le désirez rincez le plateau à l eau pour le nettoyer mais séchez le complètement avant de le remettre dans la balayeuse 3 Remettez le plateau dans la balayeuse 4 De temps à autre retirez le couvercle transparent de la brosse et retirez toute accumulation de peluches de cheveux ou de fibres sur la brosse rot...

Страница 8: ...or any reason other than disposal of them The batteries must be recycled or disposed of in accordance with local regulations Please consult your Yellow Pages or local recycling center for more information WARNING You must never use ordinary batteries for replacement as these may leak and cause damage Use only battery pack XSB705 supplied for replacement by FANTOM Removal of Battery Pack 1 Turn uni...

Страница 9: ... chargeur avec support mural facultatif Facultatif TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION SWEEPER WILL NOT OPERATE 1 Batteries discharged 2 No power in electrical outlet supplying transformer 3 Unit needs servicing 1 Charge unit 2 Check fuse or breaker Replace fuse reset breaker 3 Call Customer Service SWEEPER WILL NOT PICK UP 1 Dust tray is full 2 Unit needs recharging 3 ...

Страница 10: ...de la façon décrite dans ce manuel N utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant 5 N utilisez pas l aspirateur si sa prise ou son cordon est endommagé N utilisez pas l aspirateur s il a été échappé endommagé laissé à l extérieur ou échappé dans l eau Retournez l appareil à FANTOM à des fins d examen de réparation ou de réglage 6 Ne faites pas d abus du cordon du chargeur Ne transport...

Страница 11: ... unidad en exteriores 2 No use en exteriores ni en superficies mojadas 3 No permita que se use como juguete Se debe supervisar estrechamente cuando este artefacto lo usen los niños o se use cerca de ellos 4 Use sólo como se indica en este manual Sólo use los accesorios recomendados por el fabricante 5 No use el cargador si el cordón está dañado No use este artefacto ni el cargador si es que se ha ...

Страница 12: ...OSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE LA ASPIRADORA NO FUNCIONA 1 Pilas descargadas 2 El tomacorriente de la pared para el cargador adaptador no tiene electricidad 3 Necesita servicio 1 Recargue las pilas de la unidad 2 Revise el fusible o interruptor de circuito y reactívelos 3 Llame a nuestro Dpto de Servicios al Cliente LA ASPIRADORA NO SUCCIONA O TIENE POCA FUERZA 1 El contenedor de polvo está lleno 2 Las p...

Страница 13: ...o motivo que no sea para desecharlas Las pilas de níquel cadmio ni cd deben reciclarse o desecharse apropiadamente Consulte las Páginas Amarillas para llamar al centro de reciclaje más cercano para pedir información ADVERTENCIA Nunca se deben usar pilas comunes como repuesto porque podrían tener fugas de ácido que causen daños Para reemplazo solamente utilice el paquete de pilas XSB705 provisto po...

Страница 14: ...r mínimo 24 horas Mientras las pilas estén cargando la luz indicadora de recarga se encenderá 3 Una vez que las pilas estén completamente cargadas el barredor funcionará por 20 a 25 minutos antes de tener que recargarse 4 Mientras la unidad se recarga el interruptor debe estar apagado 5 El barredor tiene una luz indicadora en la parte superior que se encenderá cuando las pilas de la unidad estén c...

Отзывы: