background image

14

1

2

OK!

Filo rivestimento

Edge of the tiling

Fil revetement

Verkleidungskante

Borde revestimiento

Alinhamento do revestimento

OK

!

MIN

05ET010270000000

MAX

MIN

MAX

LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI 

READ THE INSTRUCTION MANUAL

LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS

LESEN SIE BEDIENUNGSANLEITUNG

LEER MANUAL DE INSTRUCCIONES

Proseguire con figura 1 pag. 18.

Continue with figure 1 on page 18.

Continuer avec la figure 1 à la page 18.

Weiter mit Abbildung 1 auf Seite 18.

Continúe con la figura 1 en la página 18.

INSTALLAZIONE

 

- INSTALLATION - INSTALLATION

INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO

11

w

OK

!

A

B

1B

1A

INSTALLAZIONE

 - INSTALLATION - INSTALLATION

INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO

Filo rivestimento

Edge of the tiling

Fil revetement

Verkleidungskante

Borde revestimiento

Alinhamento do revestimento

Proseguire con fig. 1C

OK

!

MIN

05ET010270000000

MAX

MIN

MAX

LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI 

READ THE INSTRUCTION MANUAL

LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS

LESEN SIE BEDIENUNGSANLEITUNG

LEER MANUAL DE INSTRUCCIONES

MIN

05ET010270000000

MAX

MIN

MAX

LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI 

READ THE INSTRUCTION MANUAL

LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS

LESEN SIE BEDIENUNGSANLEITUNG

LEER MANUAL DE INSTRUCCIONES

Filo rivestimento

Edge of the tiling

Fil revetement

Verkleidungskante

Borde revestimiento

Alinhamento do revestimento

NO

!

Utilizzare kit prolungamento - Use the extension kit

Utiliser le kit d’extension - Verwenden des Erweiterungskits

Usar el kit de extensión - Use o kit de extensão

Содержание O-XY P763B

Страница 1: ...P763B P785B P787B O XY Istruzioni Instructions Instructions De Montage Bedienungsanleitung Instrucciones...

Страница 2: ...omended Temp rature maximum optimale 65 C 149 F Differenza max di pressione in arrivo calda fredda Maximum in let pressure difference hot cold Diff rence max de pression d arriv e chaud froid 1 5 BAR...

Страница 3: ...pouss ere en surface devra tre faite en utilisant un savon liquide dilu dans l eau Ne jamais utiliser en aucun cas des d tergents liquides contenant des substances abrasives ou base d acide nid ponge...

Страница 4: ...itigeurs peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s Diese Mischer sind sowohl f r Hei wasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet Esto...

Страница 5: ...erl ngerung siehe ab Seite 5 Pour les installations dans les limites Min et Max indiqu es par l tiquette appos e sur le produit voir partir de la page 9 Dans le cas d installations au del de la limite...

Страница 6: ...NTAGE RALLONGES MONTAGE VERL NGERUNG MONTAJE DE PROLONOGACIONES Proseguire con figura 8 pag 8 Continue with figure 8 on page 8 Continuer avec la figure 8 la page 8 Weiter mit Abbildung 8 auf Seite 8 C...

Страница 7: ...7 1 2 4 3 D A 30mm B 5 C INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O OK 6 A B C 27mm A B...

Страница 8: ...8 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 11 8 7 10 A B silicon silicon 9 A B C A B...

Страница 9: ...inet Fermer l installation hydraulique en cas d absence prolong e Contr ler p riodiquement l tanch it Sch tten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem l ngeren Zeitraum der Nichtbenutzung den ersten hal...

Страница 10: ...10 SOSTITUZIONE CARTUCCIA CARTRIDGE REPLACEMENT REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO 1 2 3 A 2mm B 4 27mm C A B A B...

Страница 11: ...4 3 2 1 Re installer au contraire du proc d 5 4 3 2 1 Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren 5 4 3 2 1 Colocar seg n el procedimiento inverso 5 4 3 2 1 SOSTITUZIONE CA...

Страница 12: ...des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s Diese Mischer sind sowohl f r Hei wasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet Estos monomandos pueden utilizarse con...

Страница 13: ...cumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s Diese Mischer sind sowohl f r Hei wasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet Estos monomandos pueden utilizarse con acumul...

Страница 14: ...ATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O Filo rivestimento Edge of the tiling Fil revetement Verkleidungskante Borde revestimiento Alinhamento do revestimento Proseguire con fig 1C OK MIN 05ET01027000...

Страница 15: ...15 ASSEMBLAGGIO PRODOTTO CON KIT DI PROLUNGAMENTO MOUNTING EXTENSION MONTAGE RALLONGES MONTAGE VERL NGERUNG MONTAJE DE PROLONOGACIONES A B C D 2 3A 4 5 KIT x P785B P787B 1 28 mm 3B A B C D...

Страница 16: ...e 18 Continuer avec la figure 8 la page 18 Weiter mit Abbildung 8 auf Seite 18 Contin e con la figura 8 en la p gina 18 ASSEMBLAGGIO PRODOTTO CON KIT DI PROLUNGAMENTO MOUNTING EXTENSION MONTAGE RALLON...

Страница 17: ...17 1 2 4 3 D A 27mm B 6 5 A B C OK 27mm C INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O A B D C...

Страница 18: ...18 7 8 A B 9 A B silicon silicon INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 10 11 A B 2mm A B C A...

Страница 19: ...19 12 13 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 14 2mm A B C...

Страница 20: ...20 1 2 2 MIX USO USO UTILISATION GEBRAUCH USO UTILIZA O...

Страница 21: ...nce prolong e Contr ler p riodiquement l tanch it Sch tten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem l ngeren Zeitraum der Nichtbenutzung den ersten halben Liter Trinkwasser weg Stellen Sie das Wasser bei...

Страница 22: ...22 SOSTITUZIONE CARTUCCIA CARTRIDGE REPLACEMENT REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO 1 2 3 4 B 2mm A 27mm C B A...

Страница 23: ...4 3 2 1 Re installer au contraire du proc d 5 4 3 2 1 Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren 5 4 3 2 1 Colocar seg n el procedimiento inverso 5 4 3 2 1 5 SOSTITUZIONE...

Страница 24: ...24 SOSTITUZIONE DEVIATORE DIVERTER REPLACEMENT REMPLACEMENT DE INVERSEUR AUSWECHSELN DER UMSTELLER SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 3 4 1 2 B 2mm A C B 2mm A...

Страница 25: ...nstaller au contraire du proc d 8 7 6 5 4 3 2 1 Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren 8 7 6 5 4 3 2 1 Colocar seg n el procedimiento inverso 8 7 6 5 4 3 2 1 6 SOSTITU...

Страница 26: ...26 Note Notes Notes Notizen Notas...

Страница 27: ...27 Note Notes Notes Notizen Notas...

Страница 28: ...0000000 Rev 0 ISTRUZIONI MONTAGGIO PARTI ESTERNE 1149000030000000 1149000030000000 Fratelli Fantini Spa via Buonarroti 4 Pella NO Italia T 39 0322 918411 r a F 39 0322 969530 fantini fantini it www fa...

Отзывы: