Fantech GDC124CSS Скачать руководство пользователя страница 14

14

Install  washer  and  lynch  pin  to  each

wheel axle end.

Install two wheels on wheel axle.

Install one short tube. Install one handle

screw and tighten.

Install bent handle on short tube. Install

one handle screw and tighten.

Install one short tube on wheel axle.

Slide  wheel  axle  into  wheels  brackets.

Offset to one side.

4

1

2

3

4

5

6

Wheel / Handle Assembly

Lower Door, Second Handle Assembly

7

8

9

10

11

12

13

Position unit on back. Remove 4 shipping

screws and discard.

Position unit with air filter up.

Install  one  long  tube,  plastic  bushing

faces  inward.  Insert  one  handle  screw.

Do not tighten.

Insert  bent  tube  into  long  tube.  Rotate

long tube to align with cabinet hole and

insert one handle screw. Do not tighten.

Insert hand axle. Insert second long tube.

Insert two handle screws. Tighten all han-

dle screws.

Position  unit  upright. 

Wait  30  minutes

before starting to allow compressor to

drain back.

WARNING: 

Personal  injury

hazard. Do not place fingers in

ring  area.  Ring  is  spring

loaded and closes with force. 

!

Montaje de ruedas y asas

 

Montaje de la puerta inferior, la segunda asa

ASAMBLEA

Apoye la unidad sobre su parte trasera. Desatornille 
los 4 tornillos de transporte ydeséchelos.

Coloque la unidad con el filtro de aire 
hacia arriba.

Coloque uno de los tubos cortos en 
el eje de la rueda.

Inserte el asa curvada en el tubo largo. Gire el tubo 
largo para que coincida con el agujero de la caja y 
atornille un tornillo de asa. Atornille sin apretar.

Instale uno de los tubos cortos. Atornille 
firmemente uno de los tornillos del asa.

Atornille dos tornillos de asa. Apriete 
todos los tornillos de asa.

Coloque la arandela y el pasador de la rueda 
en cada uno de los extremos del eje.

Introduzca el eje de la rueda dentro de los anclajes 
de las ruedas. ontrapese en uno de los lados.

Coloque un tubo largo. Nota: La parte de plásti-
co mira hacia la caja. 

Comience a atornillar uno 

de los tornillos de asa pero no lo apriete.

Coloque el asa curvada en el tubo corto.Atornille 
firmemente uno de los tornillos del asa.

Coloque el eje de mano. Coloque el 
segundo tubo largo. Coloque el eje en el 
primer tubo largo.

Inserte las dos ruedas en el eje de la 
rueda.

Coloque la unidad en posición vertical. 

Espere 30 minutos antes de ponerla 

en funcionamiento para que el aceite 

del compresor se aposente.

ATENCIÓN:  

Peligro de daño físico. No toque con los 

dedos en la zona del anillo. El anillo 

viene equipado con un resorte y se cier-

ra con fuerza.

Содержание GDC124CSS

Страница 1: ...ORE INSTALLING UNIT DEHUMIDIFIER D SHUMIDIFICATEUR DESHUMIDIFICADOR Owner s Manual OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL Operating Instructions 2 Guide d utilisation 6 Instrucciones de uso 10 Models Mod le...

Страница 2: ...essing this button activates the hot gas defrost system This can be used to clear the evaporator coil of frost if required The button must be held depressed until the evaporator coil is cleared of fro...

Страница 3: ...f children 2 3 4 1 Bent Handle 2 Wheel Axle 1 Wheel 2 Screw Handle 6 Hand Axle 1 Washer 2 Lynch Pin 2 Position up and open top Remove inserts and handl components Remove the unit Cut two vertical corn...

Страница 4: ...ack WARNING Personal injury hazard Do not place fingers in ring area Ring is spring loaded and closes with force Wheel Handle Assembly Lower Door Second Handle Assembly ASSEMBLY Position unit on back...

Страница 5: ...d Air temperature and Relative Humidity have dropped Check levels with calibrated humidity meter and or thermostat Unit is in defrost cycle Unit will start after cycle Air filter dirty or airflow obst...

Страница 6: ...do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives specific legal rights and the purchaser ma...

Страница 7: ...le serpentin vapora teur du givre au besoin Le bouton doit tre maintenu enfonc jusqu ce que le serpentin d vaporateur soit d barrass du givre Le d shumidificateur doit tre en position ON NOTE Mainten...

Страница 8: ...n up and open top Remove inserts and handle components Remove the unit Cut two vertical corners CAUTION Do not damage unit with knife vaporateur Condenseur vaporateur Entr e de l air humide Flotteur R...

Страница 9: ...relative ont baiss s V rifiez la temp rature et l humidit relative avec un hygrom tre calibr et ou un thermostat L appareil est en cycle de d givrage L appareil recom mencera apr s le cycle Filtre ai...

Страница 10: ...Assemblage de la porte inf rieure et la deuxi me poign e ASSEMBLAGE Placez l appareil sur le dos Enlevez les quatre vis d exp dition et jetez les Placez l appareil avec le filtre air vers le haut Inst...

Страница 11: ...ommages cons cutifs ou indirects de sorte que la limitation ou l exclusion ci dessus pourrait ne pas s appliquer vous Cette garantie donne des droits l gaux particuliers l acheteur et celuici peut avo...

Страница 12: ...ara eliminar la escarcha del serpent n evaporador cuando sea necesario Mantenga el bot n apretado hasta que el serpent n evaporador no tenga escarcha El deshumidificador debe estar encendido ON NOTA M...

Страница 13: ...ynch Pin 2 Position up and open top Remove inserts and handle components Remove the unit Cut two vertical corners CAUTION Do not damage unit with knife Evaporador Condensador vaporateur Entrada de air...

Страница 14: ...rte trasera Desatornille los 4 tornillos de transporte ydes chelos Coloque la unidad con el filtro de aire hacia arriba Coloque uno de los tubos cortos en el eje de la rueda Inserte el asa curvada en...

Страница 15: ...rde guardar el recibo como comprobante de venta 5 En algunos estados no se permite la exclusi n o limitaci n de da os consecuentes o secundarios en estos casos la limitaci n anterior podr a no aplicar...

Страница 16: ...mpresor Condensate Pump Pompe condensats Bomba de condensado Condensate Pump Pompe condensats Bomba de condensado Fan Motor Moteur du ventilateur Motor del ventilador Fan Motor Moteur du ventilateur M...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...ents and specifica tions to maintain their technological leadership position United States 10048 Industrial Blvd Lenexa KS 66215 Phone 800 747 1762 913 752 6000 Fax 800 487 9915 913 752 6466 www fante...

Отзывы: