Fantech FKD 10 Скачать руководство пользователя страница 9

dimensiones y cableado

 Modelo 

Paso

  FKD 8XL 

8  12

1

/

2

 15

1

/

2

 

19 lbs.

  FKD 10 

10  12

1

/

2

 12

1

/

2

 

18 lbs.

  FKD 10XL 

10  14 

15 

26 lbs.

  FKD 12 

12  14  12

1

/

2

 

24 lbs.

dimensiones

Dimensiones en pulgadas. 

Conexiones

del Motor

Cafe

Negro

Capacitor

(Terra)

L (Negro)

N (Blanco)

Voltaje de

Alimentacion

Azul

Verde/Amarillo

Azul

Negro

Cafe

L1

L2

Capacitor

(Terra)

Verde/Amarillo

Conexiones

del Motor

Voltaje de

Alimentacion

Ventiladores Monofásicos de 115 

Voltios

Ventiladores Monofásicos de 230 

Voltios

3/4"

C

A

E
D

9

dimensiones y cableado 

(Modelos FKD 12XL, 14, 14XL, 16, 16XL, 18, 18XL, 20)

dimensiones

Dimensiones en pulgadas.

 Modelo 

a  a1  a2  B  B1  c 

H  Paso

  FKD12XL 

12 14 12 17

7

/

8

 20

1

/

4

 18

7

/

8

 

7

/

8

 1

5

/

8

 4 8

3

/

4

 

3

/

8

  45 lbs.

 FKD14 

14  14  12  19

3

/

4

 22

1

/

8

 17

1

/

4

 1  1

5

/

8

 4 6

3

/

4

 

3

/

8

  45 lbs.

 FKD14XL 

14  16  14  19

3

/

4

 22

1

/

8

 20

1

/

4

 1

1

/

2

 1

5

/

8

 4 8

3

/

4

 

3

/

8

  55 lbs.

 FKD16 

16  16  14  19

3

/

4

 22

1

/

8

 18

3

/

4

 1

1

/

2

 1

5

/

8

 4 7

1

/

8

 

3

/

8

  55 lbs.

 FKD16XL 

16  18  16  22

1

/

8

 24

3

/

8

 23

1

/

4

 1

1

/

4

 1

5

/

8

 7

7

/

8

 8

1

/

2

 

1

/

2

  85 lbs.

 FKD18 

18  18  16  22

1

/

8

 24

3

/

8

 21

3

/

4

 1

1

/

4

 1

5

/

8

 7

7

/

8

 7 

1

/

2

  85 lbs.

 FKD18XL 

18  20  18  28

1

/

8

 30

3

/

8

 29

1

/

4

 2  1

3

/

4

 7

7

/

8

 12

1

/

2

 

1

/

2

  95 lbs.

 FKD20 

20  20  18  28

1

/

8

 30

3

/

8

 27

1

/

4

 2  1

3

/

4

 7

7

/

8

 10

1

/

2

 

1

/

2

  95 lbs.

Ventiladores Monofásicos de 115/230 Voltios

Diagrama eléctrico de motores monofásicos de 4 contactos

notas: 

1. Todos los hilos están  

codificados a color, e  
 identificados con código  
Alfa/Alfa o Alfanumérico  
(por ejemplo, (TK o Z2).  
Este código puede aparecer 
como una franja en el hilo o 
en un diagrama en la bocina 
del motor. Los colores se 
deben verificar según la franja de código. Si la franja de código y el color no 
corresponden al presente diagrama, guíese por el código de la franja.

2. Puede que se hayan invertido los colores de los hilos. Esto no afecta el  

 funcionamiento del ventilador

Ventilador trifásico de 230 Voltios

notas:

1. Se debe usar un contactor.  

La bobina de control debe  
cablearse en serie con los  
termocontactos (TK) del  
motor conforme el   
presente diagrama, a fin de  
asegurar la protección  
térmica del mismo.

2. Todos los hilos están codificados a color, e identificados con un código  

Alfa/Alfa o Alfanumérico (por ejemplo, TK o Z2). Los colores se deben  
verificar según la Franja de código. Si la franja de código y el color no cor 
responden al presente diagrama, guíese por el código de la franja.

Gris

Cafe

L1

L2

Conexiones

del Motor

Negro-Z1

(Tierra)

Voltaje de

Alimentación

Verde/Amarillo

Conexiones

del Motor

Anaranjado - W2

Rojo - U2

Gris - V2

(Tierra)

Línea 1

Línea 2

Voltaje de

Alimentación

Marrón - U1

Azul - V1

Negro - W1

Blanco - TK

Verde/Amarillo (     )

Línea 3

Blanco - TK

Ventilador trifásico de 460 Voltios

notas:

1. Se debe usar un contactor. La   
  bobina de control debe  

 

  cablearse en serie con los  

 

  termocontactos (TK) del  

 

  motor conforme el presente    
  diagrama, a fin de asegurar la   
  protección térmica del mismo.
2. Todos los hilos están codifica   
  dos a color, e identificados con un código Alfa/Alfa o Alfanumérico (por  
  ejemplo, TK o Z2). Los colores se deben verificar según la Franja de  
  código. Si la franja de código y el color no corresponden al presente  
  diagrama, guíese por el código de la franja.

contactor para Ventiladores trifásicos de 208-230/460V

Conexiones

del Motor

(Tierra)

Línea 1

Línea 2

Voltaje de

Alimentación

Marrón - U1

Anaranjado

Rojo

Gris

Azul - V1

Negro - W1

Blanco - TK

Blanco - TK

Verde/Amarillo (     )

Línea 3

W2

U2

V2

H

B1

B

A

F

G

C

A1 A2

D

D

L1

Alimentación

Trifásica 208/230/460

Alimentación para

Control del Contactor

Contactor de CA

L2

L3

TK

TK

L1

L2

L3

L3

Tierra

T1

T2

T3

C1

C2

Terminales del Motor

N / L2

L / L1

Содержание FKD 10

Страница 1: ...Installation and Maintenance Instructions for MODEL FKD INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L ENTRETIEN MODÈLE FKD INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MODELO FKD ...

Страница 2: ... pour une bonne combustion et pour l aspiration des gazs dans la cheminée afin d éviter des refoulements Suivez le guide de chauffage du fabriquant ainsi que les règles de sécurités comme celles qui sont éditées par l Association Nationale des Sapeurs Pompiers NFPA et l Association américaine des Ingénieurs pour le chauffage et l air conditionné ASHRAE ainsi que celles des autorités locales e Lors...

Страница 3: ...unto de ventilador o impulsor 5 PRECAUCION Esta unidad contiene un impulsor expuesto No la utilice en sitios de fácil acceso por personas o animales USE PROTECCION PARA LAS MANOS Y CUIDESE DE CANTOS O BORDES AFILADOS 6 Hay que instalar rejillas de guarda al alcance del personal a menos de 7 pies del sitio de la obra o donde quiera que hagan falta para protección 7 FAVOR leer este manual por comple...

Страница 4: ... section to complete installation Mounting Illustration 1 Vibratio n Mount Detail Please follow all applicable codes when installing this unit 1 Install wood supports to structure for fan mounting 2 If equipping with vibration mounts attach to supports 3 Attach fan to vibration mounts supplied by others be sure not to over tighten the neoprene element 4 If equipping fan with isolators FC Clamps th...

Страница 5: ...ould be verified against code band If code band and color do not correspond to schematics above wire according to the code on the band 2 Color of capacitor leads may be reversed Fan operation will not be affected 230 Volt Three Phase Fan Notes 1 Contactor should be used Control coil should be wired in series with motor thermal contacts TK leads as shown in diagram to provide thermal motor protecti...

Страница 6: ...l installation 1 Vibratio n Mount Detail Veuillez suivre tous les codes applicables à l installation de cet appareil 1 Installer les supports de bois à la charpente pour l installation du ventilateur 2 S il est équipé de support de vibration attachez les aux supports 3 Attachez le ventilateur aux supports de vibration fourni par d autres veillez à ne pas trop serrer l élément de néoprène 4 Si le v...

Страница 7: ...asé en 230 volts Remarques 1 Le branchement doit être effectué par un professionnel La bobine de contrôle doit être branchée en série avec les contacts thermiques du moteur arrivées TK tel qu indiqué sur le schéma afin d assurer la protection thermique du moteur 2 Toutes les arrivées sont identifiées par la couleur de leur gaine et par une étiquette indiquant un code alpha alpha ou alphanumérique ...

Страница 8: ...n Mount Detail Favor acatar todos los códigos del caso al instalar esta unidad 1 Monte los soportes de madera en la estructura para montar el ventilador 2 Si la instalación lleva tirantes antivibratorios monte la unidad en los mismos 3 Monte el ventilador en los tirantes antivibratorios provisto por otros tenga cuidado de no apretar demasiado el elemen to de neopreno 4 Si el ventilador se va a mon...

Страница 9: ...ja 2 Puede que se hayan invertido los colores de los hilos Esto no afecta el funcionamiento del ventilador Ventilador Trifásico de 230 Voltios Notas 1 Se debe usar un contactor La bobina de control debe cablearse en serie con los termocontactos TK del motor conforme el presente diagrama a fin de asegurar la protección térmica del mismo 2 Todos los hilos están codificados a color e identificados co...

Страница 10: ...t d usine en matière de qualité d exécution ou de matériau Il sera peut être nécessaire de retourner le produit à l usine Fantech accompag né d une copie du contrat de vente et du numéro d autorisation de retour POUR RETOURNER UN PRODUIT À L USINE VOUS DEVEZ Obtenir un numéro d autorisation de retour pour ce faire communiquer avec Fantech aux États Unis au numéro 1 800 747 1762 ou au Canada au num...

Страница 11: ...efecto en el material o en la mano de obra Es posible que el producto deba ser devuelto a la fabrica Fantech juntamente con una copia de la constancia de compraventa e identificado con el número de RMA PARA DEVOLUCIÓN A FÁBRICA USTED DEBE Tener un número de Autorización de Devolución de Material RMA Esto se puede obtener llamando a Fantech ya sea en los Estados Unidos al 1 800 747 1762 en Canadá a...

Страница 12: ... You may have additional rights which vary from state to state This warranty does not apply to any Fantech product or part which has failed as a result of faulty installation or abuse incorrect electrical connections or alterations made by others or use under abnormal operating conditions or misapplication of the product or parts We will not approve for payment any repair not made by us or our aut...

Отзывы: