background image

IT

ALIANO

17

Ricollegare la cappa alla rete elettrica, verificando che luci e mo-
tore siano spenti. 

2A) - ASSOCIAZIONE DEL RADIOCOMANDO ALLA CAPPA
           CON PULSANTIERA ELETTRONICA

premere il tasto TIMER (

della pulsantiera della cappa 

per 2 secondi:

il led rosso si accende. 
premere un tasto qualsiasi del radiocomando entro 10 secondi. 

RIPRISTINO CODICE DI FABBRICA

la procedura è da effettuarsi in caso di cessione della cappa.

Togliere alimentazione alla cappa prima di effettuare la procedura.

•  Premere contemporaneamente i tasti UP 

 e DOWN 

 del radiocomando 

per più di 5 secondi: l'avvenuto ripristino viene confermato da tre brevi lam-
peggi del display. 

•  Ricollegare la cappa alla rete elettrica.
•  Procedere con l’associazione tra cappa e radiocomando come descritto nel 

punto 2.

 MANUTENZIONE

Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manu-
tenzione, disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo 
sull’interruttore generale.

Non si devono utilizzare detergenti contenenti sostanze abrasive, acide o 
corrosive e panni con superfici ruvide.

Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento e rendimento 
nel tempo.
Particolari attenzioni vanno rivolte ai filtri

 

metallici antigrasso:

 la pulizia fre-

quente dei filtri e dei loro supporti garantisce che non si accumulino grassi in-
fiammabili.

PULIZIA SUPERFICI ESTERNE

Si raccomanda di pulire le superfici esterne della cappa

 

almeno ogni 15 giorni

 

per evitare che le sostanze oleose o grasse possano intaccarle. Per la pulizia della 
cappa, realizzata in acciaio inox spazzolato, il Costruttore consiglia l'utilizzo delle 
salviette "Magic Steel" che si possono anche ordinare on-line sul sito www.e-fal-
mec.com.
In alternativa

 

e per tutti gli altri tipi di superfici

, la pulizia va eseguita usando 

un panno umido leggermente imbevuto di detersivo neutro liquido o con alcool 
denaturato.
Terminare la pulizia con un accurato risciacquo e asciugatura con panni morbidi. 

Non utilizzare troppa acqua in prossimità della pulsantiera e dei 
dispositivi di illuminazione per evitare che l'umidità raggiunga 
parti elettroniche.

La pulizia dei pannelli in vetro va eseguita solo con detergenti specifici non cor-
rosivi o abrasivi utilizzando un panno morbido.
Il Costruttore declina ogni responsabilità qualora non vengano rispettate tali 
istruzioni.

PULIZIA SUPERFICI INTERNE

E’ vietata la pulizia di parti elettriche o parti relative al motore 
all’interno della cappa, con liquidi o solventi.

Per le parti metalliche interne vedi paragrafo precedente.

FILTRI METALLICI ANTIGRASSO

Si consiglia di lavare 

frequentemente

 i filtri metallici

 (almeno ogni mese) 

la-

sciandoli in ammollo per circa 1 ora in acqua bollente con detersivo per piatti, 
evitando di piegarli.
Non usare detergenti corrosivi, acidi o alcalini.
Risciacquarli con cura ed attendere che siano ben asciutti prima di rimontarli.
Il lavaggio in lavastoviglie è permesso, ma potrebbe creare imbrunimenti al 
materiale dei filtri: per ridurre questo inconveniente utilizzare lavaggi a basse 
temperature (55°C max.).
Per l’estrazione e l'inserimento dei filtri metallici antigrasso vedi istruzioni di 
montaggio.

FILTRI AL CARBONE E ZEOLITE (OPZIONALE) KACL.961

In condizione di normale utilizzo si consiglia di rigenerare il filtro carbone-zeolite 
ogni 9 mesi e di sostituirlo dopo 18 mesi. Per rigenerarlo è sufficiente inserirlo in 
un normale forno domestico ad una temperatura di 200°C per circa 1 ora. 
Attendere che il filtro si sia raffreddato prima di rimontarlo. 

ILLUMINAZIONE

La cappa è dotata di illuminazione a led ad alta efficienza, basso consumo e 
durata molto elevata in condizioni di normale utilizzo.
In caso di rottura contattare il Rivenditore o un Centro Assistenza Tecnica auto-
rizzato per la riparazione.

 SMALTIMENTO A FINE VITA

Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchiatura in suo pos-
sesso indica che

 

il prodotto è un RAEE

, cioè un “Rifiuto derivante dal-

le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche” e pertanto 

non deve 

essere gettato nella spazzatura indifferenziata 

(cioè insieme ai “ri-

fiuti urbani misti”), ma deve essere gestito separatamente così da essere sotto-
posto ad apposite operazioni per il suo riutilizzo, oppure a uno specifico tratta-
mento, per rimuovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose 
per l’ambiente ed estrarre le materie prime che possono essere riciclate. Lo smal-
timento corretto di questo prodotto contribuirà a salvare preziose risorse ed evi-
tare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l’ambiente, che potreb-
bero essere causati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti.
Vi preghiamo di contattare le autorità locali per ulteriori dettagli sul punto di 
smaltimento designato più vicino. Potrebbero venire applicate delle penali per 
lo smaltimento scorretto di questi rifiuti in conformità alla legislazione nazionale.

INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN ITALIA

In Italia le apparecchiature RAEE devono perciò essere consegnate:
-  ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologi-

che) allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana (in molte località vie-
ne anche effettuato il servizio di ritiro a domicilio delle apparecchiature RAEE 
ingombranti);

-  al negozio presso il quale si acquista una nuova apparecchiatura, che è tenuto 

a ritirarle gratuitamente (ritiro “uno contro uno”);

-  ad un negozio qualunque*,  che è tenuto a ritirarle gratuitamente e senza 

obbligo di acquisto (ritiro “uno contro zero”). 

  In questo caso:
  1) l’apparecchiatura RAEE, per poter essere riconsegnata, deve avere “piccolis-

sime dimensioni” (altezza, profondità e larghezza minori di 25 cm);

 * 2) il negozio al quale viene riconsegnata l’apparecchiatura RAEE deve avere 

una superficie di vendita superiore a 400 mq.

INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI DELL'UNIONE EURO-
PEA

La Direttiva comunitaria sulle apparecchiature RAEE è stata recepita in modo 
diverso da ciascuna nazione, pertanto se si desidera smaltire questa apparec-
chiatura suggeriamo di contattare le autorità locali o il Rivenditore per chiedere 
il metodo corretto di smaltimento.

INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI NON APPARTENENTI 
ALL'UNIONE EUROPEA

Il simbolo del cestino barrato è valido solamente nell’Unione Europea: se si de-
sidera smaltire questa apparecchiatura in altri Paesi suggeriamo di contattare le 
autorità locali o il Rivenditore per chiedere il metodo corretto di smaltimento.

ATTENZIONE!

Il Costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle apparecchiature in 
qualsiasi momento e senza preavviso. La stampa, la traduzione e la riproduzione 
anche parziale del presente manuale s’intendono vincolate dall’autorizzazione 
del Costruttore. 
Le informazioni tecniche, le rappresentazioni grafiche e le specifiche presenti in 
questo manuale sono indicative e non divulgabili.
La lingua di stesura del manuale è l’italiano, il Costruttore non si rende responsa-
bile per eventuali errori di trascrizione o traduzione.

Содержание ZENITH NRS

Страница 1: ...TA LY IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGE...

Страница 2: ...2 800 m3 h 376 19 397 min 789 max 1234 Zenith 180 Zenith 120 347 121 326 37 631 max 566 400 250 400 1090 150 540 600 900 1200 1770 350 Zenith 90 8 mm ZENITH 90 50 KG ZENITH 120 56 KG ZENITH 180 68 KG...

Страница 3: ...rtie lat rale utilisable uniquement avec faux plafond ES Salida lateral utilizable solo con falso techo RU PL Wylot boczny wykorzystywany tylko na sufitach podwieszanych NL Zijdelingse uitgang enkel b...

Страница 4: ...ES INSTALACI N CON CIELO RASO RU PL MONTA NA SUFICIE PODWIESZANYM NL INSTALLATIE MET VALS PLAFOND PT INSTALA O COM REVESTIMENTO NOTETO DK INSTALLATION MED NEDH NGT LOFT SE MONTERING MED UNDERTAK FI AS...

Страница 5: ...nstalaci n v lvula de no retorno D RU C D PL Operacje wst pne monta kratki dolnej do komory silnika C instalacja zaworu zwrotnego D NL Voorbereidende handelingen monteer het onderste raamwerk aan de k...

Страница 6: ...n de la bride 1 et du treillis 2 3 ES INSTALACI N EN TECHO Fijaci n de la brida 1 y del bastidor 2 3 RU 1 2 3 PL MONTA NA SUFICIE Mocowanie ko nierza 1 i kraty 2 3 NL PLAFONDINSTALLATIE Bevestiging fl...

Страница 7: ...FAUX PLAFOND Fixation du treillis 4 et de la bride 5 6 ES INSTALACI N CON CIELO RASO Fijaci n del bastidor 4 y de la brida 5 6 RU 4 5 6 PL MONTA NA SUFICIE PODWIESZANYM Mocowanie kraty 4 i ko nierza...

Страница 8: ...llis 8 ES Fijaci n del tubo NRS en el motor 7 y fijaci n del motor en el basti dor 8 RU NRS 7 8 PL Mocowanie rury NRS do silnika 7 oraz mocowanie silnika do kraty 8 NL Bevestiging NRS buis aan motor 7...

Страница 9: ...au treillis ES Fijaci n de la chimenea y extensi n hasta el bastidor RU PL Mocowanie komina i przed u enia do kraty NL Bevestiging schouw en verlengstuk aan schacht PT Fixa o chamin e extens o treli...

Страница 10: ...de la console 11 ouverture de la trappe 12 ES Fijaci n de la repisa 11 apertura de la puerta 12 RU 11 12 PL Mocowanie p ki 11 otw r klapy 12 NL Bevestiging schap 11 opening deur 12 PT Fixa o da prate...

Страница 11: ...hemin e 14 ES Conexiones el ctricas 13 y colocaci n de la chimenea 14 RU 13 14 PL Po czenia elektryczne 13 i ustawie nie komina 14 NL Elektrische aansluitingen 13 en plaat sing van de schouw 14 PT Lig...

Страница 12: ...16 PL Zamkni cie klapy po czenia elektryczne 15 wsuni cie filtra 15 i uszczelki 16 NL Sluiting deur elektrische aansluitingen 15 invoeging filter 15 en pakking 16 PT Fecho da porta e liga es el trica...

Страница 13: ...ants pour le support console ES Fijaci n de los tirantes para el soporte de la repisa RU PL Mocowanie ci g w do wspornika p ki NL Bevestiging trekstangen voor ondersteuning van het schap PT Fixa o tir...

Страница 14: ...hetta po sta all interno della cappa La presa usata per il collega mento elettrico deve essere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario pre vedere un interruttore ge...

Страница 15: ...e istruzioni di montaggio In generale quando la cappa da cucina posta su un piano cottura a gas que sta distanza deve essere almeno 65 cm 25 6 Tuttavia sulla base della norma EN60335 2 31 la distanza...

Страница 16: ...d presenti nei tasti Velocit 1 Velocit 2 Velocit 3 Velocit 4 led lampeggiante Riduzione velocit da 4 a 1 Accensione spegnimento luce TIMER Led rosso lampeggiante Autospegnimento dopo 15min La funzione...

Страница 17: ...male forno domestico ad una temperatura di 200 C per circa 1 ora Attendere che il filtro si sia raffreddato prima di rimontarlo ILLUMINAZIONE La cappa dotata di illuminazione a led ad alta efficienza...

Страница 18: ...is report ed on the identification plate located inside the hood The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must be within reach other wise install a mains switc...

Страница 19: ...ied personnel Disconnectthe equipmentfrom electricalmains power supply be fore carrying out any operations on the hood Ensure that the wires inside the hood are not disconnected or cut in the event of...

Страница 20: ...DEFAULT CODE the procedure is to be carried out if the hood is disposed of sold or transferred Disconnect the power to the hood before starting the procedure In this version the check valve must not...

Страница 21: ...ARBON AND ZEOLITE FILTERS OPTIONAL KACL 961 In normal use conditions we recommend regenerating the zeolite carbon filter every 9 months and replacing it after 18 months Simply place it in a domestic o...

Страница 22: ...Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugshaube muss den geltenden Normen ent sprechen und mit einem Erdungssystem ausgestattet sein das den Sicherheitsvorschriften des Installations landes...

Страница 23: ...zkessel fen Kamine etc f r eine angemes sene vorschriftsm ige L ftung des Raumes sorgen in dem die Dunstabsaugung erfolgt INSTALLATION Dieser Abschnitt ist ausschlie lich qualifiziertem Personal vorbe...

Страница 24: ...e nach 15 Minuten Betrieb einzustellen WELCHE GESCHWINDIGKEITSSTUFE SOLL GEW HLT WERDEN Geschwindigkeit 1 H lt die Luft bei geringem Stromverbrauch rein Geschwindigkeit 2 Wird f r normale Bedingungen...

Страница 25: ...ist verboten F r die Metallteile siehe den vorigen Atbschnitt METALLFETTFILTER Deshalb wird empfohlen die Metallfilter h ufig zu reinigen mindestens ein Mal pro Monat indem sie ungef hr 1 Stunde lang...

Отзывы: