background image

47

POLSKI

DZIAŁANIE PŁYTY INDUKCYJNEJ 

 I KORZYSTANIE Z NIEJ

UŻYWAĆ TYLKO NACZYŃ DO PŁYT INDUKCYJNYCH.

Po włączeniu strefy grzejnej, dno garnka nagrzewa się.

Strefa grzejna nagrzewa się wyłącznie dzięki ciepłu przekazywanemu przez garnek.

Indukcja automatycznie wykrywa wymiary garnka.

Moc grzejna powinna zostać wybrana w oparciu o rodzaj gotowanej potrawy.

Poniżej podano tabelkę streszczającą zasady wyboru mocy grzejnej:

OBSZARY REGULACJI

1 - 2

Topienie

Podgrzewanie

Sosy, masło, czekolada, żelatyna

Dania wstępnie gotowane

2 - 3

Ubijanie

Rozmrażanie

Ryż, budyń i dania gotowane

Warzywa, ryby, produkty 

mrożone

3 - 4

Para

Warzywa, ryby, mięso

4 - 5

Gotowanie

Ziemniaki gotowane w wodzie, 

zupy, makaron

Świeże warzywa

6 - 7

Wolne gotowanie

Mięso, wątróbka, jaja, kiełbaski

Gulasz, rolady, flaki

7 - 8

Gotowanie

Smażenie

Ziemniaki, obwarzanki, placki

9

Smażenie, doprowadzanie do 

wrzenia

Befsztyki, omlety

Gotowanie

P

Smażenie, doprowadzanie do

wrzenia

Doprowadzanie do wrzenia 

dużych ilości wody

Uwaga: czas podgrzewania w przypadku indukcyjnych płyt kuchennych jest krótszy niż 

przy kuchenkach gazowych.

PODSTAWOWE FUNKCJE

Patrz tabela dotycząca odpowiedniego modelu na poprzedniej stronie.

FUNKCJA BRIDGE

Ta funkcja umożliwia jednoczesną pracę stref grzania 1-2 i/lub 3-4.

W celu włączenia:

- Włączyć płytę kuchenną;

W przypadku wersji „90”:

nacisnąć jednocześnie symbole 

+

:

- na wyświetlaczu przedniego obszaru grzejnego pojawi się symbol 

(solo

display

destro)

;

- Za pomocą przycisków + i – wyregulować moc.

Uwaga: ta funkcja może być aktywowana tylko pomiędzy dwiema płytami lewymi lub 

prawymi (z wykluczeniem dwóch płyt środkowych).

W przypadku wersji „90 Plus”:

nacisnąć jednocześnie symbole :

                       

- Na wyświetlaczach dwóch obszarów gotowania, dla których aktywowano funkcję BRI-

DGE (Most), pojawią się symbole  

 .

- Wyregulować moc za pomocą suwaka w przedniej strefie grzejnej.

WYŁĄCZANIE funkcji BRIDGE:

W przypadku wersji „90”:

nacisnąć jednocześnie symbole 

+

:

W przypadku wersji „90 Plus”:

nacisnąć jednocześnie symbole :

                    

FUNKCJA BOOSTER 

 

 

Funkcja Booster zwiększa moc, aby umożliwić podgrzanie dużych ilości (np. wody do 

gotowania makaronu).

To zwiększenie mocy działa przez maksimum 10 minut.

W przypadku wersji „90”:

- Włączyć płytę kuchenną;

- wybrać strefę grzejną;

- dotknąć (+) do momentu, gdy na wyświetlaczu pokaże się   w tylnej strefie grzejnej.

Uwaga: w przypadku   możliwa jest regulacja tylko jednej płyty prawej i jednej 

płyty lewej za każdym razem (w sumie nie więcej niż dwóch płyt).
Jeśli płyta zewnętrza zostanie ustawiona na   , sąsiedniej płyty nie można ustawić 
na poziom wyższy niż   .
Jeśli płyta wewnętrzna jest ustawiona na  , płyta zewnętrzna wyłącza się.

W przypadku wersji „90 Plus":

- Włączyć płytę kuchenną;
- dotknąć suwaka, aby ustawić moc na  , a następnie przycisk (+).

Po zakończeniu działania w trybie Booster urządzenie automatycznie zmniejsza moc do 
poziomu  .

Jeśli jedna strefa zostanie ustawiona na   , sąsiedniej strefy nie można ustawić na 
poziom wyższy niż  .

FUNKCJA KEEP WARM

  

 

Wersja „90”

42°C – Podtrzymywanie temperatury ugotowanych potraw:
Włączyć płytę kuchenną;
Wybrać strefę grzejną;
Dotknąć klawisza (+) , a następnie klawisza (-) : pojawi się symbol   .

Wersja „90 Plus”

Włączyć płytę kuchenną;
Dotknąć przycisku 

 powiązanego z odpowiednią strefą grzejną i wybrać jeden z 3 

poziomów temperatury:
42°C – Podtrzymywanie temperatury ugotowanych potraw 

;

70°C – Kontynuowanie gotowania 

;

94°C – Doprowadzenie do wrzenia 

;

Wyłączenie płyty kuchennej

W celu wyłączenia strefy grzejnej:

Dotknąć przycisku ( - ) do momentu, gdy na wyświetlaczu strefy grzejnej pokaże się 0. 

Jeśli strefa grzejna jest jeszcze bardzo gorąca, pokaże się wskaźnik ciepła resztkowego  .

Wyłączenie płyty kuchennej
Dotknąć przycisku 

 : wszystkie strefy grzejne zostają wyłączone.

Na wyświetlaczu stref grzejnych, które są jeszcze bardzo gorące, pojawia się symbol  .

  

Nie dotykać stref grzejnych, dopóki jest zapalona kontrolka 

 .

FUNKCJA CZASOMIERZA

I AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE

Czasomierz posiada dwie funkcje:

1 – REGULATORA CZASOWEGO;

2 – AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZNIKA jednej lub kilku stref grzejnych.

Istnieje możliwość ustawienia czasu trwania na wartość do 99 minut w wersji „90” i 119 

minut w wersji „90 Plus”.

Po upływie ustawionego czasu na wyświetlaczu czasu pojawia się 00 i włącza się sygnał 

akustyczny, który można wyłączyć, naciskając na przycisk ( + ) lub ( - ).

REGULATOR CZASOWY

W celu ustawienia:
1. Włączyć płytę (jeśli jest wyłączona) za pomocą klawisza  

 i dotknąć jednocześnie 

klawiszy (+) i (-).

 (w wersji Plus włącza się kontrolka 

 );

2. Ustawić żądany czas, dotykając przycisków ( + ) i ( - ) .

Czasomierz zaczyna odliczać czas.

W celu zmodyfikowania zakresu czasu powtórzyć procedurę opisaną w punkcie 1.

Aby anulować ustawienia czasomierza:

1. Włączyć płytę (jeśli jest wyłączona) i dotknąć jednocześnie klawiszy (+) i (-).
(w wersji Plus włącza się kontrolka 

 

).

2. Nacisnąć przycisk ( - ), aby ustawić zakres czasu na 00.

Содержание Sintesi 90

Страница 1: ...Sintesi induction Hob IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI DK BRUGSANVISNING...

Страница 2: ...2 PANORAMICO 90 180 240...

Страница 3: ...3 PANORAMICO 90 Plus 180 240...

Страница 4: ...re plan et four 2 gradin g n rique 3 ES Distanciasdeseguridadentrelacocinay elhorno 2 laencimeragen rica 3 RU 2 3 PL Odleg o ci bezpiecze stwa mi dzy p yt i piekarnikiem 2 blatem kuchennym 3 DK Sikker...

Страница 5: ...L2 L1 Max 7400W 220 240V 380 415V 3N 50 60 Hz N 2P N 5 1 2 3 4 L2 L1 N 3P N L3 1 2 3 4 L1 L2 2P 230V 1 2 3 4 L N 1P N 220 240 V 220 240 V 2 380 415 V 2N 380 415 V 3N PANORAMICO 90 PLUS PANORAMICO 90 5...

Страница 6: ...g nur PANORAMICO 90 FR Proc dure de changement puissance seulement PANORAMICO 90 ES Procedimiento de cambio de potencia s lo PANORAMICO 90 RU PANO RAMICO 90 PL Procedura zmiany warto ci mocy tylko mod...

Страница 7: ...ventuali pellicole protettive e adesivi Durante l uso pentole e stoviglie possono causare dei rumori che possono dipendere da un livello di potenza elevato materiali diversi del fondo delle pentole No...

Страница 8: ...generale COLLEGAMENTO ELETTRICO parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare qualsiasi operazione sul piano scollegare l apparecchio dalla rete elettrica Assicurarsi che non venga...

Страница 9: ...rale Funzione blocco comandi attivata PANORAMICO 90 Plus Comando descrizione Piano cottura ON OFF In c aso non venga atti vato nessun altro comando il piano si spegne automaticamente dopo pochi second...

Страница 10: ...ezionare la zona di cottura toccare fino a quando sul display non viene visualizzato sulla zona di cottura Nota possibile regolare in solo una piastra di destra e una di sinistra per volta in totale n...

Страница 11: ...i cottura Appare il simbolo E Scollegare e ricollegare il piano cottura Contattare il Servizio di assistenza post vendita Una delle zone o tutto il piano cottura si spegne Il sistema di sicurezza anti...

Страница 12: ...ta in modo diverso da ciascuna nazione pertanto se si desidera smaltire questa apparecchiatura suggeriamo di contattare le autorit locali o il Rivenditore per chiedere il metodo corretto di smaltiment...

Страница 13: ...di 24 mesi dalla data del suo acquisto comprovata da ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti c...

Страница 14: ...use with external timer or remote control USE WARNINGS Before powering the appliance for the first time remove any protective films and adhesives While using saucepans and kitchenware can cause noise...

Страница 15: ...by removing the plug or switching off the main switch ELECTRICAL CONNECTION only intended for qualified personnel Disconnect the equipment from mains power network before carrying out any operation on...

Страница 16: ...diameter 120 mm su display centrale Control block function enabled PANORAMICO 90 Plus Control description Cooker ON OFF In case no other control is enabled the cooker switches off automatically after...

Страница 17: ...select the cooking area touch until on the screen is displayed on the back cooking area Note it is not possible to only set to one right or one left plate at the time and no more than 2 in total If th...

Страница 18: ...the saucepan bottom is too small compared to the cooking area The symbol E is displayed Disconnect and connect the cooker Contact the after sales centre One of the area or the entire cooker turns off...

Страница 19: ...ft cloth If the appliance is built in over an oven or an electric kitchen fitted with pyrolytic system do not operate it while the pyrolytic procedure is under way as the overheating protec tion of th...

Страница 20: ...en Inbetriebnahme des Ger ts eventuelle Schutz bzw Haftfolien entfernen W hrend des Gebrauchs k nnen Pfannen und Geschirr L rm verursachen was von Folgendem abh ngen kann von einer hohen W rmeleistung...

Страница 21: ...s das Ger t durch Abziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters abgeschaltet werden ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Dieser Abschnitt ist ausschlie lich qualifiziertem Personal vorbehalten Vor s...

Страница 22: ...n Steuerbefehle aktiviert PANORAMICO 90 Plus Steuerbefehl Beschreibung Kochebene ON OFF Sollte kein anderer Befehl aktiviert werden schaltet sich die Kochebene nach wenigen Sekunden automatisch aus Ak...

Страница 23: ...ng In kann jeweils nur das rechte oder das linke Kochfeld geregelt werden insgesamt nicht mehr als zwei Falls das u ere Kochfeld in geregelt wird kann das in der N he nicht ber den Pegel geregelt werd...

Страница 24: ...nicht kompatibel Der Durchmesser des Topfbodens ist im Vergleich zum Kochbereich zu klein Es erscheint das Symbol E Die Kochebene abtrennen und wieder anschlie en Den After Sales Kundendienst benachri...

Страница 25: ...ch abtrocknen Wenn das Ger t ber einem Pyrolyse Backofen oder Elektroherd eingebaut ist es nicht einschalten wenn das Pyrolyseverfahren l uft da dadurch der berhitzungsschutz der Kochebene ausgel st w...

Страница 26: ...tection et adh sifs Pendant l emploi casseroles et vaisselle pourraient causer des bruits qui peuvent d pendre de un niveau de puissance lev mat riels autres du fond des casseroles Ne jamais utiliser...

Страница 27: ...en agissant sur l interrupteur g n ral BRANCHEMENT LECTRIQUE partie r serv e uniquement un personnel qualifi Avant d effectuer toute op ration sur le plan d brancher l appareil du r seau lectrique Vei...

Страница 28: ...Fonction bloc des commandes activ e PANORAMICO 90 Plus Commande description Plan de cuisson ON OFF Au cas o d autres commandes ne seraient activ es le plan s teint automatiquement apr s peu de second...

Страница 29: ...ectionner la zone de cuisson toucher jusqu quand sur l cran on n affiche sur la zone de cuisson arri re N B il est possible de mettre sur seulement une plaque de droite et une de gauche la fois en tou...

Страница 30: ...bole E est affich D brancher et rebrancher le plan de cuisson Contacter le Service d assistance apr s vente L une des zones ou tout le plan de cuisson s teint Le syst me de s curit contre la surchauff...

Страница 31: ...abrasifs poussi res ou p tes N utiliser pas d objets pointus ou abrasifs Apr s le nettoyage essuyer l appareil l aide d un chiffon souple Si l appareil est encastr au dessus d un four ou une cuisine...

Страница 32: ...sibles pel culas protectoras y adhesivas Durante su uso las ollas y las vajillas pueden causar ruido que puede depender de un nivel de potencia elevado materiales diferentes del fondo de las ollas No...

Страница 33: ...talaci n de la cocina desconecte el equipo quitando el enchufe o accionando el interruptor general CONEXI N EL CTRICA parte reservada solo a personal cualificado Antes de efectuar cualquier tipo de op...

Страница 34: ...e bloqueo de mandos activada PANORAMICO 90 Plus Mando descripci n Placa de cocci n ON OFF En caso de que no se activa ning n otro mando la placa de apaga autom ticamente despu s de unos segundos Activ...

Страница 35: ...l display en la zona de cocci n posterior Nota S lo puede ajustar una placa derecha y una izquierda a la vez en s total no m s de 2 Si la placa exterior est ajustada en la cercana no se puede ajustar...

Страница 36: ...olo E Desconectar y volver a conectar la placa de cocci n P ngase en contacto con el Servicio de asistencia pos venta Una de las zonas o toda la placa de cocci n se apaga El sistema de seguridad anti...

Страница 37: ...olvo o pastas No utilice objetos con punta ni abrasivos Despu s de la limpieza seque el aparato con un pa o suave Si el aparato se acopla encima de un horno o bien una placa de cocci n el ctrica provi...

Страница 38: ...38 8 Falmec BRIDGE 5 PowerFlex...

Страница 39: ...mico 90 220 240 50 60 1P N 2P 3 x 2 5 H 05 VV F H 05 RR F 25 A 380 415 50 60Hz 2P N 4 x 1 5 H 05 VV F H 05 RR F 16 A 380 415 50 60Hz 3P N 5 x 1 5 H 05 VV F H 05 RR F 16 A EN 60 335 2 6 4 3 2 1 90 90 P...

Страница 40: ...BRIDGE 2 booster TIMER TIMER e Power boost 0 1 solo display destro Bridge 230 120 su display centrale PANORAMICO 90 Plus 1 9 Booster BRIDGE 2 TIMER TIMER Stop and Go di keep warm 3 e Power boost Stop...

Страница 41: ...4 5 6 7 7 8 9 P BRIDGE 1 2 3 4 90 solo display destro e 90 Plus 2 BRIDGE 90 90 Plus BOOSTER Booster 10 90 90 Plus Booster KEEP WARM 90 42 C 90 Plus 3 42 C 70 C 94 C 0 1 2 99 90 119 90 Plus 00 1 Plus 2...

Страница 42: ...42 1 2 3 4 2 90 PLUS STOP AND GO 10 5 1 2 2 6 CHEF 4 9 3 6 2 3 1 1 E 10 Basic 2 E G O Er xx E x E 5 Pt NTC...

Страница 43: ...43 1 8 2 LIN 1 2 2 10 5 400 RAEE RAEE...

Страница 44: ...ilota OSTRZE ENIA DOTYCZ CE KORZYSTANIA Z URZ DZENIA Przed pierwszym w czeniem urz dzenia usun z niego ewentualne folie ochronne i naklejki Garnki i inne naczynia kuchenne w trakcie korzystania z nich...

Страница 45: ...m obs ugi technicznej Podczas instalowania p yty nale y od czy urz dzenie wyjmuj c wtycz k lub korzystaj c wy cznika g wnego POD CZENIE ELEKTRYCZNE cz zastrze ona wy cznie dla personelu wykwalifikowan...

Страница 46: ...na funkcja blokady element w steruj cych PANORAMICO 90 Plus Element steruj cy Opis P yta kuchenna W WY W przypadku braku aktywacji innego elementu steruj cego p yta wy cza si automatycznie po kilku se...

Страница 47: ...ka e si w tylnej strefie grzejnej Uwaga w przypadku mo liwa jest regulacja tylko jednej p yty prawej i jednej p yty lewej za ka dym razem w sumie nie wi cej ni dw ch p yt Je li p yta zewn trza zostani...

Страница 48: ...ze stref grzejn Wy wietla si symbol E Od czy i ponownie pod czy p yt kuchenn Skontaktowa si z Dzia em Obs ugi Posprzeda nej Wy cza si jedna ze stref grzejnych lub ca a p yta kuchenna System zabezpiec...

Страница 49: ...ch ciernych Po oczyszczeniu osuszy urz dzenie mi kk ciereczk Je li urz dzenie jest zamontowane nad piekarnikiem lub kuchenk elektryczn wyposa on w system pirolityczny w wczas nie nale y uruchamia urz...

Страница 50: ...nbetje ning ADVARSLER TIL BRUGEREN F r apparatet anvendes for f rste gang skal eventuel beskyttende kl befolie og film fjernes Under brugen kan gryder og pander for rsage st j der kan v re for rsaget...

Страница 51: ...ion af kogepladen skal apparatet frakobles str mforsynin gen ved at tage stikket ud eller trykke p hovedafbryderen ELEKTRISK TILSLUTNING afsnit forbeholdt kvalificeret personale F r der foretages noge...

Страница 52: ...af kommandoer akti veret PANORAMICO 90 Plus Kommando Beskrivelse Kogeplade ON OFF Hvis der ikke aktiveres an dre kommandoer vil kogepladen slukke efter f sekunder Aktivering af kogepladen valg af til...

Страница 53: ...bolet vises p displayet p det bagerste kogeomr de Bem rk det er kun muligt at indstille en plade til h jre eller til venstre ad gangen i ikke mere end to i alt Hvis den udvendige plade er indstillet i...

Страница 54: ...ing af kogepladen og herefter tilkobling igen Tag kontakt til servicecenteret En af kogezonerne eller hele kogepladen slukker Sikkerhedssystemet for overophedning er aktivt Kogepladen eller en af koge...

Страница 55: ...nvendes mens den pyrolytiske proces er i gang da det kan aktivere beskyttelsesenheden for overophedning af kogepladen se relevant kapitel BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID Symbolet med den overstregede a...

Страница 56: ...A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031079 Ed 00 2018 Codice Code Code Code C digo Matricola Serial number Seriennummer Num ro de s ri...

Отзывы: