background image

23

SEGURIDAD 

ADVERTENCIAS

  La instalación eléctrica está equipada de toma de tierra de acuerdo a las nor-

mas internacionales de seguridad y conforme a la normativa Europea de com-
patibilidades electromagnéticas. 

 

No conectar el aparato a conductos de salida de humos derivados de combu-
stión (calefacción, chimeneas, etc). Verificar que la tensión de la red eléctrica 
corresponde a la que indica la etiqueta localizada en el interior de la campana. 

 

La distancia mínima de seguridad desde la encimera a la campana debe ser de 
al menos 65 cm (25,6”). 

 

No cocinar a fuego “abierto” bajo la campana. Controlar las freidoras durante 
su uso, el aceite recalentado puede incendiarse. 

 

Asegurarse que haya una ventilación adecuada en la estancia si la campana se 
utiliza junto con otros aparatos que usan combustión a gas u otros. 

 

No encender fuego abierto bajo la campana.

 

No conectar el aparato a conductos de salida de humos derivados de la com-
bustión (calefacciones, chimeneas, etc).

 

Asegúrese que se cumple la normativa vigente sobre salida de humos al exte-
rior del local antes del uso de la campana. 

  Antes de proceder a cualquier operación de limpieza o manutención, apagar 

el aparato desenchufándolo o accionando el interruptor general. El fabricante 
declina cualquier responsabilidad por eventuales daños que pudieran, directa 
o indirectamente, ser causados a personas, cosas o animales domésticos deri-
vados de la omisión de las prescripciones indicadas en el libro de instrucciones 
adjunto y concernientes especialmente, a las indicaciones en tema de instala-
ción, uso y mantenimiento del aparato.

- Existe riesgo de incendio si la limpieza no se efectúa de acuerdo con las in-

strucciones

PRECAUCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se las utiliza con apa-

ratos de cocción.

- La longitud máx. del tornillo para fijar la chimenea es 10 mm (suministrado 

por el fabricante)

Advertencia

: Si no se instalan los tornillos o el dispositivo de fijación de acuer-

do con estas instrucciones, podrían originarse peligros eléctricos.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

B

Los datos técnicos del electrodoméstico están contenidos en las placas, situa-
das en la parte interior de la campana extractora.

INSTALACIÓN

C

(Parte reservada exclusivamente a personas cualificadas).

La distancia “X” entre la cocina y la parte inferior de la cubierta está indicada 
en la imagen C.
Si las instrucciones para la instalación del quemador de gas especifican una 
distancia mayor, esta deberá ser tenida en cuenta. 
En la versión con escape externo, el diámetro del conducto completo no deberá 
ser inferior que el de la conexión del extractor de aire.
En los conductos de recorrido horizontal, el tubo debe tener una ligera incli-

Содержание range hood

Страница 1: ...Ed 2013 Cod 110030246 MASSIMO INSERT INSTRUCTIONS BOOKLET LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...Pour en tirer les performances les meilleures veuillez lire avec attention le mode d emploi et la maintenance que vous trouvez dans ce manuel pour commander les filtres de rechange au carbone actif ve...

Страница 3: ...1 34 1 4 23 31 5 8 18 1 2 5 1 5 1 6 17 1 8 12 7 16 34 1 4 13 3 8 26 3 4 33 4 1 4 1 3 8 32 1 16 16 1 2 CUT OUT 18 1 2 12 1 16 13 16 12 3 4 11 5 8 11 9 16 16 5 16 3 8 MASSIMO INSERT 34 DEPTH 18 1 2 1M...

Страница 4: ...34 1 4 31 5 8 23 18 1 2 12 7 16 34 1 4 33 1 3 8 13 3 8 26 3 4 17 1 8 5 1 5 1 6 7 3 4 5 7 8 32 1 16 16 1 2 CUT OUT 18 1 2 12 1 16 13 16 11 5 8 16 5 16 3 8 12 3 4 11 9 16 MASSIMO INSERT 34 DEPTH 18 1 2...

Страница 5: ...3 35 3 4 34 7 16 12 9 16 25 11 16 23 3 4 5 7 8 5 1 5 1 6 22 7 16 5 8 34 9 16 22 9 16 CUT OUT 23 3 4 3 8 5 8 11 7 16 11 13 16 11 9 16 MASSIMO INSERT 36 DEPTH 23 3 4 1M...

Страница 6: ...4 35 3 4 25 11 16 12 9 16 34 7 16 23 3 4 5 8 22 7 16 7 3 4 5 7 8 5 1 5 1 6 34 9 16 22 9 16 CUT OUT 23 3 4 3 8 11 9 16 5 8 11 7 16 11 13 16 MASSIMO INSERT 36 DEPTH 23 3 4 2M...

Страница 7: ...43 1 16 34 3 8 18 1 2 12 7 16 45 11 16 44 7 16 1 3 8 38 3 16 17 1 8 12 5 8 7 3 4 5 1 5 1 6 5 7 8 43 7 16 16 1 2 CUT OUT 18 1 2 12 1 16 13 16 11 5 8 16 5 16 3 8 11 9 16 12 3 4 MASSIMO INSERT 45 DEPTH...

Страница 8: ...6 47 3 4 37 11 16 46 7 16 12 9 16 23 3 4 5 8 22 7 16 7 3 4 5 7 8 5 1 5 1 6 46 9 16 22 9 16 CUT OUT 23 3 4 11 7 16 11 13 16 11 9 16 3 8 5 8 MASSIMO INSERT 48 DEPTH 23 3 4 2M...

Страница 9: ...7 HOOD INSERT X 24 MIN 27 MAX X STEP 1 STEP 2 STEP 3 A A A A C C C C C C B A A A A A B Fig C Fig O...

Страница 10: ...OPTIONAL Duct transition kit only for 2 motors version Seulement pour mod le 2 moteurs Solo por versi n 2 motores 1 3 16 15 1 8 9 9 16 7 7 8 16 10 9 5 3 8 6 3 8 DUCT TRANSITION KIT FOR 2 MOTORS VERSIO...

Страница 11: ...required to the appliance do not attempt to solve the problems directly Repairs performed by unqualified persons may cause damage For all repair and other work on the appliance contact an authorised s...

Страница 12: ...carried out in accordance with the instruc tions CAUTION Accessible parts may become hot when used with cooking appliances Max length screw for fixing the chimney is 10 mm provided by the manu facture...

Страница 13: ...uitable for the load to the power cable and connect it to a suitable power outlet If local codes permit the power cord may be removed and the hood may be connected to a hard wired electrical connectio...

Страница 14: ...n 0 the light is off Position 1 the light is on SPEED Switch B This is used to start and set the speed of the motor from 1 to 3 or with continu ous speed variator depending on the version LIGHT C Moto...

Страница 15: ...the range hood with the consequent risk of fire 1 METAL GREASE TRAPPING FILTERS These trap the fat and grease particles suspended in the air and therefore should be washed every month in hot water an...

Страница 16: ...be cleaned using liquids or solvents Do not use abrasive products All the above operations must be performed after having disconnected the appliance from the mains power supply WARRANTY M The new equ...

Страница 17: ...s essayer de r soudre le probl me mais s adresser au Service apr s vente agr Les r parations faites par des personnes non comp tentes peuvent ab mer l appareil Pour toute intervention s adresser un Se...

Страница 18: ...l avant d effectuer une op ration de nettoyage ou d entretien quelcon que Le fabricant d cline toute responsabilit pour les accidents ou les dom mages directs ou indirects ventuels aux animaux domesti...

Страница 19: ...m 5 pieds avec une fiche moul e NEMA 5 15 pour la connexion une prise de courant de 120 Vca 60 Hz 15 A Cette prise de courant doit tre situ e dans la zone de la couverture du tuyau d vacuation au dess...

Страница 20: ...combustibles F HOTTE VERSION RECYCLAGE D AIR filtrante Dans cette version l air passe travers les filtres au charbon actif pour tre pu rifi et recycl dans la cuisine V rifier si les filtres au charbo...

Страница 21: ...facilement aux deux filtres qui sont accroch s sur le c t droit et gauche du convoyeur Pour le montage remplacement voir la figure Pour commander les nouveaux filtres charbon s adresser au distributeu...

Страница 22: ...our remplacer les filtres au charbon actif suivre les instructions du point H2 3 NETTOYAGE EXT RIEUR DE LA HOTTE Nous recommandons de nettoyer les surfaces externes des hottes chaque 15 jours au moins...

Страница 23: ...ur sans pour autant compro mettre les caract ristiques essentielles relatives au fonctionnement et la s curit INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE fig O N tape 1 Retirez les filtres en m tal tape 2 D vissez les...

Страница 24: ...esta insta laci n En caso de reparaci n o mal funcionamiento del aparato no intentar resolver el problema directamente Las reparaciones efectudas por personas no cualificadas pueden provocar da os Pa...

Страница 25: ...eclina cualquier responsabilidad por eventuales da os que pudieran directa o indirectamente ser causados a personas cosas o animales dom sticos deri vados de la omisi n de las prescripciones indicadas...

Страница 26: ...ble de alimentaci n de 1 5 metros 5 pies con un enchufe NEMA 5 15 para la conexi n a una toma de 120 VAC 60 Hz 15 A Hay que colocar esta toma en el rea de cobertura del tubo de escape sobre la campana...

Страница 27: ...eciclado en el ambiente de la cocina Controle que los filtros de carb n activo est n montados en el motor en caso contrario debe montarlos siguiendo las instrucciones del punto H Si la capa est prepar...

Страница 28: ...uierdo del motor Para el montaje ver fig ra En el caso de campanas con caj n motor el filtro est posicionado en la parte inferior del mismo caj n Para la sustituci n ver fig ra Para solicitar nuevos f...

Страница 29: ...IEZA EXTERIOR Se recomienda limpiar las superficies externas de las campanas al menos cada 15 d as para evitar que las sustancias aceitosas o grasosas puedan corroer las superficies de acero La limpie...

Страница 30: ...Afloje los 6 tornillo A las clavijas moleteadas B y despu s quite la parte in ferior Para MASSIMO INSERT de 23 de profundidad tambi n debe quitar los tornillos posteriores A Paso 3 Introduzca la campa...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: