background image

23

IT

ALIANO

 ISTRUZIONI DI SICUREZZA

 E AVVERTENZE

Il lavoro d’installazione deve essere esegui-

to da installatori competenti e qualificati, 

secondo quanto indicato nel presente li-

bretto e rispettando le norme in vigore.
Se il cavo di alimentazione o altri componenti 

sono danneggiati, la cappa NON deve essere uti-

lizzata:

 

staccare la cappa dall'alimentazione elettrica 

e contattare il Rivenditore o un Centro Assistenza Tec-

nica autorizzato per la riparazione. 

Non modificare la struttura elettrica, meccanica e 

funzionale dell'apparecchiatura.
Non tentare di effettuare da soli riparazioni o so-

stituzioni: gli interventi effettuati da persone non 

competenti e qualificate possono provocare dan-

ni, anche molto gravi, a cose e/o persone non co-

perti da garanzia del Costruttore.

AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE

SICUREZZA TECNICA

Prima di installare la cappa controllare l'in-

tegrità e funzionalità di ogni sua parte: se 

si notano anomalie non procedere nell'in-

stallazione e contattare il Rivenditore.

Nel caso sia stato riscontrato un difetto estetico la 

cappa NON deve essere installata; riporla nel suo 

imballo originale e contattare il Rivenditore.
Una volta installata  non sarà accettato alcun re-

clamo per difetti estetici.

Durante l'installazione utilizzare sempre mezzi di pro-

tezione personale (es.: scarpe antiinfortunistiche) ed 

adottare comportamenti prudenti e corretti.
Il kit di fissaggio (viti e tasselli) fornito con la cappa è 

utilizzabile unicamente su pareti in muratura: in caso 

di installazione su pareti di materiale diverso, valutare 

altri sistemi di fissaggio tenendo conto della resisten-

za del muro e del peso della cappa (indicato a pag. 2).
Tenere presente che l’installazione con sistemi di fis-

saggio diversi da quelli forniti o non conformi può 

comportare rischi di natura elettrica e di tenuta mec-

canica.
Non installare la cappa in ambienti esterni e non 

esporla ad agenti atmosferici (pioggia, vento, ecc...).

SICUREZZA ELETTRICA

L’impianto elettrico al quale viene collega-

ta la cappa deve essere a norma e munito 

di collegamento a terra secondo le norme 

di sicurezza del Paese di utilizzo; deve essere inol-

tre conforme alle normative Europee sull’antidi-

sturbo radio. 

Prima di installare la cappa verificare che la tensione 

di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta 

posta all’interno della cappa.

La presa usata per il collegamento elettrico deve es-

sere facilmente raggiungibile con l’apparecchiatura 

installata: in caso contrario, prevedere un interruttore 

generale per disconnettere la cappa al bisogno.

Ogni eventuale modifica all’impianto elettrico dovrà 

essere eseguita solo da un elettricista qualificato. 

La lunghezza massima della vite di fissaggio del cami-

no (fornita dal fabbricante) è di 1/2" (13 mm). L'utiliz-

zo di viti non conformi con le presenti istruzioni può 

comportare rischi di natura elettrica.

In caso di malfunzionamenti dell’apparecchio, non 

tentare di risolvere da soli il problema, ma contatta-

re il Rivenditore o un Centro di Assistenza autorizzato 

per la riparazione.

Durante l'installazione della cappa, disin-

serire l’apparecchio togliendo la spina o 

agendo sull’interruttore generale.

 

SICUREZZA SCARICO FUMI

Non collegare l’apparecchio a condotti di 

scarico dei fumi prodotti dalla combustio-

ne (ad es. caldaie, caminetti, ecc...)

Prima dell'installazione della cappa assicurarsi che si-

ano rispettate tutte le normative vigenti sullo scarico 

dell’aria all’esterno del locale.

AVVERTENZE PER L'UTILIZZATORE

Queste avvertenze sono state redatte per 

la vostra sicurezza e per quella degli altri, Vi 

preghiamo, dunque, di leggere attenta-

mente questo libretto in tutte le sue parti prima 

di utilizzare l’apparecchio o di effettuare opera-

zioni di pulizia sullo stesso.
Il Costruttore declina ogni responsabilità per 

eventuali danni che possano, direttamente o in-

direttamente, essere causati a persone, cose ed 

animali domestici conseguenti alla mancata os-

servanza delle avvertenze di sicurezza indicate in 

questo libretto.
È molto importante che questo libretto istruzio-

ni sia conservato insieme all’apparecchiatura per 

qualsiasi futura consultazione.

Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito 

ad un’altra persona, assicurarsi che anche il libretto 

venga fornito, in modo che il nuovo utente possa es-

sere messo al corrente del funzionamento della cap-

pa e delle avvertenze relative. 
Dopo l’installazione delle cappe in acciaio inox è ne-

Содержание Quasar FDQWH36W5SG

Страница 1: ...STRUCTIONS BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Quasar FDQWH36W5SG FDQBK36W5S...

Страница 2: ...2 597 mm 1 1 8 29 mm 3 1 4 81 mm 4 1 2 115 mm 7 3 4 198 mm max 54 1 8 1375 mm 5 7 8 150 mm 4 1 2 115 5 mm 1 5 3 8 3 9 0 m m 3 8 11 mm 7 7 8 200 mm 13 3 4 350 mm 800 m3 h EN OPTIONAL CHIMNEY FR CHEMIN...

Страница 3: ...ive arri re le moteur d passe de l arri re de la hotte de 10 mm ES Salida alternativa posterior el motor sobresale 10 mm en la parte posterior de la campana IT Uscita alternativa posteriore il motore...

Страница 4: ...allation avec sortie verticale Mesures pour l installation 1 Fixation de la hotte 2 ES Instalaci n con salida vertical Medidas para la instalaci n 1 Fijaci n de la campana 2 IT Installazione con uscit...

Страница 5: ...suction pipe assembly 4 FR Installation du clapet anti retour 3 et montage du tuyau d aspiration 4 ES Instalaci n de la v lvula antirretorno 3 y montaje del tubo de aspiraci n 4 IT Installazione con u...

Страница 6: ...motor IT Riposizionamento motore 5 6 EN Installation with rear outlet Measurements for installation 5 Motor repositioning 6 FR Installation avec une sortie arri re Mesures pour l installation 5 Repos...

Страница 7: ...7 7 2 V8 x2 3 4 V7 x4 T T 1 Panel control connector Power cable 5 6 7 EN Motor repositioning 7 FR Repositionnement du moteur 7 ES Reubicaci n del motor 7 IT Riposizionamento motore 7...

Страница 8: ...los de seguridad obligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie EN Check valve installation 8 Hood fastening 9 FR Installation du clapet anti retour 8 Fixation de la hotte 9 ES Instalaci n de la v lvu...

Страница 9: ...9 3 2 V3 x6 G H 1 1 4 V4 x2 5 L H V5 x2 3 L 2 1 4 6 mm 1 4 6 mm 1 4 6 mm 12 11 IT Camino opzionale EN Optional chimney FR Chemin e en option ES Camino opcional...

Страница 10: ...TON EN Assembly of factory fitted filter 12 13 or optional filter 12 14 FR Montage du filtre de s rie 12 13 ou en option 12 14 ES Montaje del filtro de serie 12 13 u opcional 12 14 IT Montaggio filtro...

Страница 11: ...be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards re...

Страница 12: ...There can be a risk of fire if cleaning is not carried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long peri...

Страница 13: ...WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before starting to cook to convey fumes and vapours towards the suction surface After cooking leave the hood operating until complete ex...

Страница 14: ...TING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spot lights with extremely long duration under normal use conditions Should the LED spotlight need to be replaced proceed as sh...

Страница 15: ...ique et de tenue m canique Ne pas installer la hotte l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tr...

Страница 16: ...iche ou en agissant sur l interrupteur g n ral Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouill es ou les pieds nus Contr ler toujours que toutes les parties lectriques lumi res aspirateur soient teinte...

Страница 17: ...version l air passe travers les filtres au charbon actif pour tre purifi et est recycl dans la pi ce Contr ler que les filtres au charbon actif soient mont s sur la hotte sinon les appliquer comme ind...

Страница 18: ...s d utilisation normales CLAIRAGE La hotte est quip e d un clairage par des spots LED haute efficacit basse consommation et dur e tr s lev e en conditions d utilisation normale S il faut remplacer le...

Страница 19: ...CA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexi n a tierra seg n las normas de seguridad del pa s de uso ade...

Страница 20: ...cine con llamas libres debajo de la campana No use nunca la campana sin los filtros met licos an tigrasa en este caso la grasa y la suciedad se deposi tar an en el equipo perjudicando su funcionamient...

Страница 21: ...ONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana puede instalarse en diferentes configuraciones Las fases de montaje generales valen para todas las instalacio nes mientras que para l...

Страница 22: ...ledes caracteriza das por una elevada eficiencia un bajo consumo y una vida til prolongada en condiciones de uso normales Si es necesario sustituir la bombilla siga los pasos ilustrados en la figura 1...

Страница 23: ...di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta...

Страница 24: ...appa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se la pulizia non condotta secondo le modalit...

Страница 25: ...di forti odori e vapori IV velocit rapidi smaltimenti di odori e vapori QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI I filtri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo I filtri carbone attivo vanno...

Страница 26: ...odotto contribuir a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbero essere cau sati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti Vi...

Страница 27: ...27 NOTE NOTES...

Страница 28: ...Code 110033059 Ed 02 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: