background image

19

ESP

A

Ñ

OL

 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 Y ADVERTENCIAS

Las operaciones de instalación deben efec-

tuarlas instaladores competentes y cualifi-

cados, siguiendo cuanto se indica en este 

manual y respetando las normas en vigor.
Si el cable de alimentación u otros componentes 

están dañados, NO utilice la campana.

 

Desconecte 

la campana de la alimentación eléctrica y póngase en 

contacto con el vendedor o con un centro de asisten-

cia técnica autorizado para la reparación. 

No cambie la estructura eléctrica, mecánica y de 

funcionamiento del equipo.
No trate de realizar por sí solo reparaciones o 

sustituciones: las intervenciones realizadas por 

personas no competentes y cualificadas pueden 

provocar daños, incluso graves, a cosas y/o per-

sonas que no están cubiertos por la garantía del 

fabricante.

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

SEGURIDAD TÉCNICA

Antes de instalar la campana controle la 

integridad y funcionalidad de cada una de 

sus partes: si se notan anomalías no realice 

la instalación y póngase en contacto con el reven-

dedor.

NO instale la campana si detecta un defecto esté-

tico; vuélvala a colocar en su embalaje original y 

póngase en contacto con el revendedor.
Una vez instalada, no se aceptará ninguna recla-

mación por defectos estéticos.

Durante la instalación, utilice siempre equipos de 

protección personal (ej. calzado de protección contra 

accidentes) y adopte comportamientos prudentes y 

correctos.
El kit de fijación (tornillos, tacos y abrazaderas) que se 

entrega con la campana se puede usar solo en pare-

des de mampostería; si es necesario instalar la cam-

pana en paredes de material diferente, evalúe otros 

sistemas de fijación teniendo en cuenta la resistencia 

de la pared y el peso de la campana (indicado en la 

pág. 2).
Tenga en cuenta que la instalación con sistemas de 

fijación diferentes a los suministrados o no conformes 

puede conllevar riesgos de tipo eléctrico y mecánico.
No instale la campana en exteriores ni la exponga a 

agentes atmosféricos (lluvia, viento, etc.).

SEGURIDAD ELÉCTRICA

La instalación eléctrica a la cual se conecta 

la campana debe respetar las normas co-

rrespondientes y tener obligatoriamente una co-

nexión a tierra según las normas de seguridad del 

país de uso; además debe respetar las normativas 

europeas sobre la protección contra interferen-

cias radio. 

Antes de instalar la campana, controle que la tensión 

de red coincida con la indicada en la placa colocada 

en el interior de la campana.

La toma usada para la conexión eléctrica debe ser fá-

cilmente accesible con el aparato instalado; en caso 

contrario, prevea un interruptor general para desco-

nectar la campana. 

Cualquier modificación en la instalación eléctrica de-

berá ser realizada sólo por un electricista cualificado. 

La longitud máxima del tornillo de fijación de la chi-

menea (proporcionado por el fabricante) es de 1/2" 

(13 mm). El uso de tornillos que no sean conformes 

con estas instrucciones comporta riesgos de tipo 

eléctrico.

En caso de problemas de funcionamiento del equi-

po, no intente solucionar el problema por sí solo y 

póngase en contacto con el vendedor o un centro de 

asistencia autorizado para la reparación.

Durante la instalación de la campana, des-

conecte el equipo quitando el enchufe o 

accionando el interruptor general.

SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS

No conecte el aparato a conductos de des-

carga de los humos producidos por la com-

bustión (por ejemplo, calderas, chimeneas, 

etc.).

Antes de instalar la campana asegúrese de que se res-

peten todas las normativas vigentes sobre la descar-

ga del aire en el exterior del local.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

Estas advertencias se han redactado para 

su seguridad y la del resto de personas; le 

rogamos que lea atentamente este manual 

antes de instalar o de usar el aparato o realizar 

operaciones de limpieza en el mismo.
El Fabricante declina toda responsabilidad por 

posibles daños que puedan ser provocados direc-

ta o indirectamente a personas, animales o cosas 

debido al incumplimiento de las advertencias de 

seguridad indicadas en este manual.
Es muy importante que conserve este libro de 

instrucciones del equipo para consultas futuras.

Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, 

compruebe que se adjunte el manual, de manera que 

Содержание Quasar FDQWH36W5SG

Страница 1: ...STRUCTIONS BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Quasar FDQWH36W5SG FDQBK36W5S...

Страница 2: ...2 597 mm 1 1 8 29 mm 3 1 4 81 mm 4 1 2 115 mm 7 3 4 198 mm max 54 1 8 1375 mm 5 7 8 150 mm 4 1 2 115 5 mm 1 5 3 8 3 9 0 m m 3 8 11 mm 7 7 8 200 mm 13 3 4 350 mm 800 m3 h EN OPTIONAL CHIMNEY FR CHEMIN...

Страница 3: ...ive arri re le moteur d passe de l arri re de la hotte de 10 mm ES Salida alternativa posterior el motor sobresale 10 mm en la parte posterior de la campana IT Uscita alternativa posteriore il motore...

Страница 4: ...allation avec sortie verticale Mesures pour l installation 1 Fixation de la hotte 2 ES Instalaci n con salida vertical Medidas para la instalaci n 1 Fijaci n de la campana 2 IT Installazione con uscit...

Страница 5: ...suction pipe assembly 4 FR Installation du clapet anti retour 3 et montage du tuyau d aspiration 4 ES Instalaci n de la v lvula antirretorno 3 y montaje del tubo de aspiraci n 4 IT Installazione con u...

Страница 6: ...motor IT Riposizionamento motore 5 6 EN Installation with rear outlet Measurements for installation 5 Motor repositioning 6 FR Installation avec une sortie arri re Mesures pour l installation 5 Repos...

Страница 7: ...7 7 2 V8 x2 3 4 V7 x4 T T 1 Panel control connector Power cable 5 6 7 EN Motor repositioning 7 FR Repositionnement du moteur 7 ES Reubicaci n del motor 7 IT Riposizionamento motore 7...

Страница 8: ...los de seguridad obligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie EN Check valve installation 8 Hood fastening 9 FR Installation du clapet anti retour 8 Fixation de la hotte 9 ES Instalaci n de la v lvu...

Страница 9: ...9 3 2 V3 x6 G H 1 1 4 V4 x2 5 L H V5 x2 3 L 2 1 4 6 mm 1 4 6 mm 1 4 6 mm 12 11 IT Camino opzionale EN Optional chimney FR Chemin e en option ES Camino opcional...

Страница 10: ...TON EN Assembly of factory fitted filter 12 13 or optional filter 12 14 FR Montage du filtre de s rie 12 13 ou en option 12 14 ES Montaje del filtro de serie 12 13 u opcional 12 14 IT Montaggio filtro...

Страница 11: ...be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards re...

Страница 12: ...There can be a risk of fire if cleaning is not carried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long peri...

Страница 13: ...WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before starting to cook to convey fumes and vapours towards the suction surface After cooking leave the hood operating until complete ex...

Страница 14: ...TING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spot lights with extremely long duration under normal use conditions Should the LED spotlight need to be replaced proceed as sh...

Страница 15: ...ique et de tenue m canique Ne pas installer la hotte l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tr...

Страница 16: ...iche ou en agissant sur l interrupteur g n ral Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouill es ou les pieds nus Contr ler toujours que toutes les parties lectriques lumi res aspirateur soient teinte...

Страница 17: ...version l air passe travers les filtres au charbon actif pour tre purifi et est recycl dans la pi ce Contr ler que les filtres au charbon actif soient mont s sur la hotte sinon les appliquer comme ind...

Страница 18: ...s d utilisation normales CLAIRAGE La hotte est quip e d un clairage par des spots LED haute efficacit basse consommation et dur e tr s lev e en conditions d utilisation normale S il faut remplacer le...

Страница 19: ...CA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexi n a tierra seg n las normas de seguridad del pa s de uso ade...

Страница 20: ...cine con llamas libres debajo de la campana No use nunca la campana sin los filtros met licos an tigrasa en este caso la grasa y la suciedad se deposi tar an en el equipo perjudicando su funcionamient...

Страница 21: ...ONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana puede instalarse en diferentes configuraciones Las fases de montaje generales valen para todas las instalacio nes mientras que para l...

Страница 22: ...ledes caracteriza das por una elevada eficiencia un bajo consumo y una vida til prolongada en condiciones de uso normales Si es necesario sustituir la bombilla siga los pasos ilustrados en la figura 1...

Страница 23: ...di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta...

Страница 24: ...appa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se la pulizia non condotta secondo le modalit...

Страница 25: ...di forti odori e vapori IV velocit rapidi smaltimenti di odori e vapori QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI I filtri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo I filtri carbone attivo vanno...

Страница 26: ...odotto contribuir a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbero essere cau sati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti Vi...

Страница 27: ...27 NOTE NOTES...

Страница 28: ...Code 110033059 Ed 02 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: