FALMEC gruppo incasso Pro Скачать руководство пользователя страница 18

18

  CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 ET MISES EN GARDE

Le travail d'installation doit être efectué par des installateurs compétents 
et qualiiés, conformément aux indications du présent manuel et en res-
pectant les normes en vigueur.

Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte NE 
doit PAS être utilisée  : 

débrancher la hotte de l'alimentation électrique et contacter le 

revendeur ou un Centre d’Assistance technique agréé pour la réparation.

 

Ne pas modiier la structure électrique, mécanique et fonctionnelle de l'appareil.
Ne pas tenter d'efectuer soi-même des réparations ou des remplacements : les inter-
ventions efectuées par des personnes non compétentes et non qualiiées peuvent 
provoquer des dommages, éventuellement très graves, à des choses et/ou à des per-
sonnes, non couverts par la garantie du Fabricant.

MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR

SÉCURITÉ TECHNIQUE

Avant d'installer la hotte, contrôler l'intégrité et la fonctionnalité de 
chaque partie  : en cas de constatation d'anomalies, ne pas procéder à 
l'installation et contacter le Revendeur.

En cas de constatation d'un défaut esthétique, la hotte NE doit PAS être installée ; la 
remettre dans son emballage d’origine et contacter le Revendeur.
Après son installation, aucune réclamation ne sera acceptée pour des défauts esthétiques.

Pendant l'installation, toujours utiliser des équipements de protection individuelle (ex. : des 
chaussures de sécurité) et adopter un comportement prudent et correct.
Le kit de ixation (vis et chevilles) fourni avec la hotte est utilisable uniquement sur des murs en 
maçonnerie : s'il faut installer la hotte sur des murs de matériau diférent, évaluer d’autres systèmes 
de ixation en tenant compte de la résistance du mur et du poids de la hotte (indiqué à la page 2).
Tenir compte du fait que l'installation avec des systèmes de ixation diférents de ceux fournis 
ou non conformes peut comporter des risques de nature électrique et de tenue mécanique.
Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Le circuit électrique, auquel est reliée la hotte, doit être aux normes et 
muni d’un raccordement à la terre, conformément aux normes de sécurité 
du pays d’utilisation  ; il doit en outre être conforme aux normes euro-
péennes sur l'antiparasite radio. 

Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du secteur correspond à celle reportée sur 
la plaque qui se trouve à l'intérieur de la hotte.

La prise utilisée pour le branchement électrique doit être facilement accessible avec l'appa-
reil installé : si cela n'était pas possible, prévoir un interrupteur général pour déconnecter la 
hotte en cas de besoin.

Toute modiication de l'installation électrique devra être uniquement efectuée par un élec-
tricien qualiié.  

La longueur maximum de la vis de ixation de la cheminée (fournie par le fabricant) est de 
13 mm. L'utilisation de vis non conformes avec les présentes instructions peut comporter 
des risques de nature électrique.

En cas de dysfonctionnements de l'appareil, ne pas tenter de résoudre personnellement le 
problème, mais contacter le revendeur ou un Centre d'Assistance agréé pour la réparation.

Pendant l'installation de la hotte, débrancher l'appareil en retirant la prise 
ou en agissant sur l'interrupteur général.

SÉCURITÉ ÉVACUATION DES FUMÉES

Ne pas raccorder l'appareil aux conduits d'évacuation des fumées pro-
duites par la combustion (par ex. chaudières, cheminées, etc.)

Avant l'installation de la hotte, s'assurer que toutes les normes en vigueur sur l’évacuation de 
l'air à l'extérieur de la pièce sont respectées.

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR

Ces mises en garde ont été rédigées pour votre sécurité et pour celle d'au-
trui, nous vous prions donc de lire attentivement toutes les parties de ce 
manuel avant d'utiliser l'appareil ou de le nettoyer.

Le fabricant décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages, directs ou in-
directs, pouvant être causés aux personnes, aux choses et aux animaux domestiques, 
suite au non-respect des mises en garde de sécurité indiquées dans ce manuel.
Il est très important que ce manuel d'instructions soit conservé avec l'appareil pour 
toute consultation future.

Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, s'assurer que le manuel soit 
remis avec celui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le fonctionne-
ment de la hotte et des mises en garde relatives. 

Après l'installation des hottes en acier inox, il est nécessaire d'efectuer le nettoyage de 
celles-ci pour retirer les résidus de colle de la protection et les taches éventuelles de graisse 
et d'huile qui, si on ne les enlève pas, peuvent être cause de détérioration irréversible de la 
surface de la hotte. Pour cette opération, le fabricant conseille d'utiliser les serviettes four-
nies, disponibles même à l'achat. 

Exiger des pièces de rechange originales.

DESTINATION D'UTILISATION

L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, pour l'aspiration de fumées générées 
par la cuisson d'aliments en milieu domestique, non professionnel : toute autre utilisation 
diférente de celle-ci est impropre et peut provoquer des dommages à des personnes, 
choses et animaux domestiques, et dégage le Fabricant de toute responsabilité.

L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des 
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues d'expérience ou de 
connaissances nécessaires, pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après qu’ils aient 
reçu les instructions relatives à une utilisation sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les 
dangers correspondants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à 
être efectués par l'utilisateur ne doivent pas être efectués par des enfants sans surveillance.

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE NETTOYAGE

Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désacti-
ver l'appareil en enlevant la iche ou en agissant sur l'interrupteur général.

Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus.
Contrôler toujours que toutes les parties électriques (lumières, aspirateur) soient éteintes 
lorsque l'appareil n'est pas utilisé. 
Le poids maximum total d'éventuels objets positionnées ou suspendus (où c'est prévu) sur 
la hotte ne doit pas dépasser 1,5 kg.
Contrôler les friteuses pendant l'utilisation : l'huile surchaufée pourrait s'enlammer.
Ne pas allumer de lammes nues sous la hotte.
Ne pas cuisiner avec une lamme nue sous la hotte.
Ne jamais utiliser la hotte sans les iltres métalliques anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la 
saleté se déposeraient dans l'appareil et compromettrait son fonctionnement.
Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes si elles sont utilisées avec des 
appareils de cuisson.
Ne pas efectuer d’opérations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes.
Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux modalités et avec les produits indiqués 
dans le présent manuel, un risque d’incendie est possible.
Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.

En cas d'utilisation simultanée avec d'autres éléments (chaudières, poêles, 
cheminées, etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles, pourvoir 
à une ventilation adéquate du local où s'efectue l'aspiration de la fumée, 
conformément aux normes en vigueur.

  INSTALLATION

   partie réservée uniquement à un personnel qualiié

Avant d’efectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le chap. 
« 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE

 ».

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées à l'intérieur 
de la hotte.

POSITIONNEMENT

La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson et la partie 
la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les instructions de montage. 

En général, quand la hotte de cuisine est située au-dessus d'un plan de cuisson à gaz, cette 
distance doit être d'au moins 65 cm (25,6''). Cependant, sur la base d'une interprétation de 
la norme EN60335-2-31 du 11/07/2002 par le TC61 (sous-alinéa 7.12.1 session 15 point à 
l'ordre du jour 10.11), la distance minimum entre le plan de cuisson et la partie inférieure de 
la hotte peut être réduite à la hauteur indiquée dans les instructions de montage.
Si les instructions de la table de cuisson au gaz spéciient une distance supérieure, il faut 
en tenir compte.
Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphériques (pluie, 
vent, etc.).

Содержание gruppo incasso Pro

Страница 1: ...CTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO B...

Страница 2: ...INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS DO FURO PARA EMB...

Страница 3: ...4 RU 1 2 3 GRUPPO INCASSO PRO 4 PL wymiary instalacji 1 nawiercenie szafki wisz cej 2 demonta ramy 3 mocowanie GRUPPO INCASSO PRO do szafki wisz cej 4 NL maten voor de installatie 1 boring keukenkastj...

Страница 4: ...ica 7 montaje de los iltros met licos 8 RU 5 6 7 8 PL Monta ramy 5 i przewodu zasysaj cego 6 pod czenie elektryczne 7 monta metalowych iltr w 8 NL Montage omlijsting 5 en afzuigbuis 6 elektrische verb...

Страница 5: ...zioni sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga f...

Страница 6: ...etro non inferiore a quello di raccordo della cappa una leggera inclinazione verso il basso caduta nei tratti orizzontali per evitare che la condensa reluisca nel motore il numero minimo indispensabil...

Страница 7: ...esso la ricevente attiva La procedura serve anche per la disattivazione della ricevente CAMBIO CODICE RADIOCOMANDO In presenza di un solo radiocomando passare direttamente al punto 2 In presenza di pi...

Страница 8: ...to riportato sull apparecchiatura in suo possesso indi ca che il prodotto un RAEE cio un Riiuto derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere gettato nella spaz...

Страница 9: ...rovata da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse i...

Страница 10: ...he safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred to...

Страница 11: ...slope downwards drop in the horizontal sections to prevent condensation from lowing back into the motor the minimum required number of bends The minimum required length to avoid vibrations and reduce...

Страница 12: ...eceiver is active This procedure is also used to deactivate the receiver RADIO CONTROL CODE CHANGE With only one radio control go directly to point 2 With several radio controls in the same room a new...

Страница 13: ...3 1 2 GREASE DRIP TRAY It is advisable to clean the tray every 15 days Do not use corrosive acid or alkaline detergents For more thorough cleaning remove the oil collection tray see igure and wash it...

Страница 14: ...um eingehalten werden HINWEISE F R DEN BENUTZER Diese Hinweise wurden f r Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Per sonen erstellt und wir bitten Sie deshalb die vorliegende Gebrauchsan weisung v...

Страница 15: ...itet Deshalb muss der Anschluss der Haube f r den Abzug mit einem Rohr an einem externen Abzug angeschlossen werden Das Abzugsrohr muss einen gr eren Durchmesser als der Abzugshaubenanschluss haben in...

Страница 16: ...aktiv Diese Methode kann auch f r die Deaktivierung des Empf ngers ausgef hrt werden NDERUNG DES CODES DER FERNBEDIENUNG Wenn nur eine Fernbedienung vorhanden ist direkt zu Punkt 2 weitergehen Bei me...

Страница 17: ...2 LAUFFANGWANNE Es wird empfohlen die Wanne alle 2 Wochen zu reinigen Keine korrosiven s ureh ltigen oder alkalischen Reinigungsmittel verwenden F r eine sorgf ltigere Reinigung die laufangwanne siehe...

Страница 18: ...on future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne ment de...

Страница 19: ...ute dans les tron ons horizontaux pour viter que la condensation ne relue dans le moteur le nombre minimum indispensable de coudes La longueur minimale indispensable pour viter toute vibration et r du...

Страница 20: ...ant le r cepteur est activ La proc dure est galement utilis e pour d sactiver le r cepteur MODIFICATION DU CODE DE LA RADIOCOMMANDE En pr sence d une seule radiocommande passer directement au point 2...

Страница 21: ...ur la igure 12V 3 1 2 BAC DE R CUP RATION DE L HUILE Il est conseill de nettoyer le bac tous les 15 jours Ne pas utiliser de d tergents corrosifs acides ou alcalins Pour un nettoyage en profondeur enl...

Страница 22: ...icadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el manu...

Страница 23: ...ra inclinaci n hacia abajo ca da en los tramos horizontales para evitar que la condensaci n luya hacia el motor el n mero m nimo indispensable de codos La longitud m nima indispensable para evitar vib...

Страница 24: ...est activa El procedimiento sirve tambi n para desactivar la unidad receptora CAMBIO DEL C DIGO DEL RADIOMANDO Si solo hay un radiocontrol pase directamente al punto 2 Si hay varios radiomandos en la...

Страница 25: ...A DEL ACEITE Se recomienda limpiar la bandeja cada 15 d as No use detergentes corrosivos cidos o alcalinos Para una limpieza m s profunda quite la bandeja de recogida del aceite consulte la igura y l...

Страница 26: ...26 2 13 8 1 5...

Страница 27: ...27 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 4 4 1 2 3 4 4 1...

Страница 28: ...28 15 30 3 5 433 92 15 2 1 3 2 2 10 5 2...

Страница 29: ...29 15 Magic Steel 1 12V 3 1 2 15 3 2 1 RAEE RAEE...

Страница 30: ...strukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni si e...

Страница 31: ...mych w celu unikni cia cofania skroplin do silnika ograniczon do minimum liczb zagi Minimaln niezb dn d ugo pozwalaj c unikn drga oraz zmniejszenia wydajno ci zasysania okapu Je li rura przechodzi prz...

Страница 32: ...przycisk O WIETLENIE a zapal si wszyst kie kontrolki LED Zwolni przycisk O WIETLENIE obecnie odbiornik jest aktywny Ta procedura s u y r wnie do dezaktywacji odbiornika ZMIANA KODU PILOTA W przypadku...

Страница 33: ...Je eli wyst pi konieczno wymiany lampki post pi zgodnie z rysunkiem 12V 3 1 2 ZBIORNICZEK NA OLEJ Wskazane jest aby zbiorniczek my co 15 dni Nie nale y u ywa koroduj cych rodk w czyszcz cych kwasowych...

Страница 34: ...r buiten worden nageleefd WAARSCHUWINGEN VOOR DE GEBRUIKER Deze waarschuwingen zijn opgesteld voor uw veiligheid en die van ande ren Gelieve deze handleiding dan ook aandachtig en volledig door te nem...

Страница 35: ...veiligheidsnormen niet worden nageleefd ROOKAFVOER KAP MET AFVOER NAAR BUITEN ZUIGKAP In deze versie wordt de rook en damp via een afvoerbuis naar buiten afgevoerd Hiervoor moet de uitlaatitting van...

Страница 36: ...ief De procedure dient ook voor de deactivering van de ontvanger VERANDERING CODE RADIOBESTURING Bij een enkele radiobesturing kunt u direct overgaan naar punt 2 Bij meer radiobesturingen in dezelfde...

Страница 37: ...opvangbakje verwijderen zie afbeelding en wassen met kokend water en een afwasmiddel Spoel het zorgvuldig en wacht tot het goed droog is voordat u het opnieuw monteert Het mag in de vaatwasser 3 2 1 W...

Страница 38: ...manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido com e...

Страница 39: ...is para evitar que a con densa o possa luir para o motor o n mero m nimo indispens vel de curvas o comprimento m nimo indispens vel para evitar vibra es e a redu o da capacidade de aspira o do exausto...

Страница 40: ...cetor est ativo Este procedimento pode ser utilizado tamb m para a desativa o do recetor TROCA DE C DIGO DO R DIO CONTROLO Em presen a de apenas um r dio controlo passar diretamente ao item 2 Em prese...

Страница 41: ...uir as instru es ilustradas na igura 12V 3 1 2 CUBA DE RECOLHA DE LEO Recomenda se de limpar a cuba cada 15 dias N o utilizar detergentes corrosivos cidos ou alcalinos Para uma limpeza mais profunda r...

Страница 42: ...Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisningen f lger med apparatet hvis det s lges eller overdrages til en anden person s...

Страница 43: ...indre kondens i at lyde tilbage til motoren Det mindst mulige antal krumninger Udtaget skal udf res med den mindst mulige l ngde for at forhindre vibrationer og for ringelse af kapaciteten Det er n dv...

Страница 44: ...dtageren aktiveret Proceduren anvendes ogs til at deaktivere modtageren NDRING AF KODE P FJERNBETJENINGEN Hvis der kun er n jernbetjening g da direkte videre til punkt 2 Hvis der er lere jernbetjening...

Страница 45: ...Det anbefales at reng re bakken hver 15 dag Anvend aldrig tsende syrlige eller alkaliske reng ringsmidler For en mere grundig reng ring jernes bakken til opsamling af olie se igur og vask den med var...

Страница 46: ...enna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida referens Om apparaten s ljs eller verl ts till en annan person se till att manualen medf ljer s att den nya garen kan studera k pan...

Страница 47: ...ationer som kan minska k pans utsugningska pacitet Det r n dv ndigt att isolera r ret om det passerar genom kalla lokaler F r att f rhindra ett terl de av luft utifr n sitter en backventil installerad...

Страница 48: ...l pp knappen LJUS nu r mottagaren aktiv Proceduren anv nds ven f r att inaktivera mottagaren BYTE AV FJ RRKONTROLLSKOD Om det inns en enda j rrkontroll g r du direkt till punkt 2 Om det inns lera j rr...

Страница 49: ...menderas att reng ra k rlet var 15 e dag Anv nd inga fr tande syrahaltiga eller alkaliska reng ringsmedel F r en grundligare reng ring skall du ta bort oljeuppsamlingsk rlet se igur och tv tta det med...

Страница 50: ...misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan sen m...

Страница 51: ...uudet halkaisija ei pienempi kuin kuvun liitos pieni kallistuma alasp in pudotus vaakasuorissa osissa jotta kondenssi ei valuisi takaisin moottoriin v ltt m t n minimim r mutkia V ltt m t n minimipitu...

Страница 52: ...on nyt aktivoitu Toimenpide on sama my s vastaanottimen poiskytkenn ss KAUKO OHJAIMEN KOODIN VAIHTAMINEN Jos k yt ss on vain yksi kauko ohjain siirry suoraan kohtaan 2 Jos samassa huoneessa on useamp...

Страница 53: ...un vaihto tulee tarpeelliseksi noudata kuvan ohjeita 12V 3 1 2 LJYN KER YSASTIA Suosittelemme puhdistamaan astian 15 p iv n v lein l k yt sy vytt vi happamia tai em ksisi pesuaineita Perusteellista pu...

Страница 54: ...ngene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med apparatet hvis det selges eller over...

Страница 55: ...n en svak helning nedover fall i de horisontale stykkene for unng at kondens str mmer tilbake i motoren minste n dvendige antall krumninger Minimum n dvendig lengde for unng vibrasjoner og reduksjon a...

Страница 56: ...v Prosedyren gj res ogs for deaktivering av mottakeren ENDRE KODE P FJERNKONTROLL Hvis kun en jernkontroll er til stede g direkte til punkt 2 Hvis lere jernkontroller beinner seg i samme rom er det mu...

Страница 57: ...ig erstatte en spotlight g frem som i iguren 12V 3 1 2 OLJEBEHOLDER Det er anbefalt rengj re beholderen hver 15 dag Ikke bruk etsende syreholdige eller alkaliske rengj ringsmidler For en grundigere re...

Страница 58: ...NOTE NOTES...

Страница 59: ...NOTE NOTES...

Страница 60: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031022 Ed 01 2016 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: