background image

14

 OPERATION

WHEN TO TURN ON THE HOOD?

Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes 
and vapours towards the suction surface.
After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all vapours 
and odours. By means of the Timer function, it is possible to set auto switch-off 
function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of 
operation.

WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?

1st speed: 

maintains the circulation of clean air with low electricity consump-

tion.

2nd speed:

 normal conditions of use.

3rd speed: 

presence of strong odours and vapours.

4th speed: 

rapid disposal of odours and vapours.

WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?

The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation. 
For further details see the

 “MAINTENANCE”

 chap.

ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL

Motor ON/OFF

Increase speed 
from 1 to MAX

Maximum speed with SRS 
disabled: 

Speed 4 is only active for a few 
minutes, then it goes back to 
speed 3.

Maximum speed with SRS 
enabled: 

Speed 3 or speed 2.

The speeds are indicated by the 
LEDs on the keys:

 

Speed 1

 Speed 2

 Speed 3

 Speed 4 

("+" LED flashing)
with SRS disabled

Reduce speed from 4 to 1

 

Light on/off
Short impulse:

 turn light on and off

TIMER

 

(red LED flashing)

Auto switch-off after 15 min.
The function deactivates (red LED off ) if:
- The TIMER key (

) is pressed again.

- The ON/OFF key (

) is pressed.

If the pushbutton panel is completely inactive, before con-
tacting the Technical assistance service, disconnect power 
temporarily to the appliance (about 5“), possibly by acting on 

the main switch, to restore normal operation.
If this measure has no effect, contact the Technical assistance service.

 USING THE RADIO CONTROL

 

WARNINGS!:
Place the hood away from sources of electromagnetic waves (e.g. 
microwave ovens), which could interfere with the radio control 

and with the hood electronics.
The maximum operating distance is 5 metres, that may vary according to 
the presence of electromagnetic interferences. 
Radio control operated at 433.92MHz.
The radio control consists of two parts:
- the receiver built into the hood;
- the transmitter shown here in the figure.

 

DESCRIPTION OF TRANSMITTING
COMMANDS

UP

Motor switch-on and speed increase 
from 1 to 4. Speed 4 is only active for a 
few minutes.

DOWN

Speed decrease and motor switch-off.

Light ON-OFF
Short impulse:

turn light on and off

TIMER ON: 

The motor automatically 

switches off after 15 min.
The function is automatically disabled if 
the motor is switched off (

 key)

 

Command transmission active

RADIO CONTROL CODE CHANGE

With only one radio control, go directly to point 2.
With several radio controls in the same room, a new code can be created by 
following the procedure below.

Disconnect the power to the hood before starting the procedure.

1) - CREATE A NEW CODE

The procedure is to be carried out on the radio control.

• Press 

LIGHT   and TIMER 

 simultaneously until the display starts flashing.

• Press 

DOWN   on the radio control: saving is confirmed by three brief flash-

es of the display. The new code cancels and replaces the previous default 
code. 

Reconnect the hood to the electrical power supply, making sure 
that the lights and motor are off. 

2) - ASSOCIATING THE RADIO CONTROL WITH THE HOOD
        USING THE ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL
 

press TIMER (

on the hood pushbutton panel 

for 2 seconds:

the red LED lights up. 
press any key on the radio control within 10 seconds. 

RESTORING DEFAULT CODE

the procedure is to be carried out if the hood is disposed of, sold or transferred.

Disconnect the power to the hood before starting the procedure.

• Press UP 

 and DOWN 

 simultaneously on the radio control for more 

than 5 seconds: reset is confirmed by three brief flashes of the display. 

•  Reconnect the hood to the electrical power supply.
•  Proceed with associating the hood and the radio control, as described in point 2. 

Содержание Gruppo incasso NRS FNINS20B5SS-R

Страница 1: ...INSTRUCTIONS BOOKLET EN MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS BOOKLET Gruppo incasso NRS Design FNINS20B5SS R FNINS28B5SS R...

Страница 2: ...N tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari 29 9 16 751 mm 10 5 16 262 mm 5 15 16 150 mm 120 mm 4 3 4 11 9 16 293 mm 11 5 8 max 295 mm 12 3 8 max 315 mm 22 29 1 8 74...

Страница 3: ...N tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari 14 7 8 506 mm 10 5 16 262 mm 5 15 16 150 mm 120 mm 4 3 4 11 9 16 293 mm 11 5 8 max 295 mm 12 3 8 max 315 mm 22 19 7 16 49...

Страница 4: ...desde la super cie de coc ci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el di bujo siguiente Se recomienda instalar la campana en este ran go para optimizar el rendimiento Se recomienda no...

Страница 5: ...Min 6 16 10 mm EN Hood installation 4 fitting to the wall unit 5 FR Mise en place de la hotte 4 fixation au meuble 5 ES Introducci n campana 4 fijaci n en el armario de pared 5 IT Inserimento cappa 4...

Страница 6: ...8 FR Installation clapet de non retour 6 chambre moteur 7 et branchement lectrique 8 ES Instalaci n de la v lvula de no retorno 6 compartimento del motor 7 y cone xi n el ctrica 8 IT Installazione val...

Страница 7: ...9 and electrical connection 10 FR Repositionner le filtre m tallique 9 et branchement lectrique 10 ES Volver a colocar el filtro met lico 9 y conexi n el ctrica 10 IT Rimettere i filtri metallici 9 e...

Страница 8: ...8 EN Fastening of NRS pipe FR Fixation du tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS IT Installazione tubo NRS min 8 min 204 mm F A H X 4 3 8 H X 110 mm A NRS 1 11 A D C C V3 x 3 1 2 B C B 12a C B A B A 12b...

Страница 9: ...9 EN Flue assembly FR Montage de la cheminee ES Montaje de la chimenea IT Assemblaggio camino 13 2 G 1 H 1 V4 V4 3 V6 4 5 6 3 16 4 mm V5 V5 V6...

Страница 10: ...2 A NRS EN Installing the carbon zeolite filter optional FR Installation du iltre charbon zeolite en option ES Instalacion de iltro de carbon zeolita opcional IT Installazione filtro carbone zeolite...

Страница 11: ...rding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate located inside the hood The sock...

Страница 12: ...same time boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel B...

Страница 13: ...install them as indicated in the assembly instruc tions In this version the check valve must not be assembled remove it if it is on the air outlet tting of the motor ASSEMBLY INSTRUCTIONS only intende...

Страница 14: ...e with the radio control and with the hood electronics The maximum operating distance is 5 metres that may vary according to the presence of electromagnetic interferences Radio control operated at 433...

Страница 15: ...uctions CARBON AND ZEOLITE FILTERS OPTIONAL KACL 961 In normal use conditions we recommend regenerating the zeolite carbon lter every 18 months and replacing it after 3 years Simply place it in a dome...

Страница 16: ...normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit en outre tre conforme aux normes europ ennes sur l antiparasite radio Avant d installer la h...

Страница 17: ...iser la hotte sans les ltres m talliques anti graisse dans ce cas la graisse et la salet se d poseraient dans l appareil et compromettrait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuven...

Страница 18: ...toute vibration et r duire la capacit aspirante de la hotte Il est n cessaire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf f s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clap...

Страница 19: ...LAVER OU CHANGER LES FILTRES Les ltres m talliques doivent tre lav s apr s 30 heures d utilisation Pour toute information suppl mentaire voir le chap ENTRETIEN COMMANDE LECTRONIQUE Moteur ON OFF Augme...

Страница 20: ...ntre la hotte et la radiocommande comme d crit au point 2 ENTRETIEN Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entre tien d sactiver l appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l inter...

Страница 21: ...ouvant tre recycl es L li mination correcte de ce produit contribuera sauvegarder de pr cieuses res sources et viter de potentiels e ets n gatifs pour la sant de l homme et pour l environnement qui po...

Страница 22: ...rferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa coloca da en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctrica debe...

Страница 23: ...gares etc alimentados con gas o con otros combustibles prevea una adecuada ventilaci n del ambiente donde se realiza la aspiraci n de humos seg n las normas vigentes INSTALACI N parte reservada al per...

Страница 24: ...iente Controle que los ltros de carb n est n montados en la campana si no es as m ntelos tal como se indica en las instrucciones de montaje En esta versi n la v lvula de no retorno no debe estar monta...

Страница 25: ...ida de olores y vapores CU NDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS Los ltros met licos deben lavarse cada 30 horas de uso Para m s detalles consulte el cap MANTENIMIENTO PANEL DE MANDOS ELECTR NICO Motor ON O...

Страница 26: ...se detergentes que contengan sustancias abrasivas ci das o corrosivas ni pa os con superficies rugosas Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un ptimo rendimiento a lo largo del t...

Страница 27: ...slaci n nacional INFORMACI N ACERCA DE LA ELIMINACI N EN LOS PA SES DE LA UNI N EUROPEA La directiva comunitaria sobre los equipos RAEE ha sido acatada de forma diver sa en cada pa s por tanto si quie...

Страница 28: ...cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile...

Страница 29: ...rruttore generale quando l apparec chio non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze caldaie stufe caminetti ecc ali mentate a gas o con altri...

Страница 30: ...esta versione l aria passa attraverso i ltri al carbone attivo e zeolite opzionali per essere puri cata e riciclata nell am biente Controllare che i ltri al carbone siano montati sulla cappa in caso n...

Страница 31: ...QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI I ltri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo Per ulteriori dettagli vedere cap MANUTENZIONE PULSANTIERA ELETTRONICA Motore ON OFF Incremento velocit...

Страница 32: ...osive e panni con superfici ruvide Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento e rendimento nel tempo Particolari attenzioni vanno rivolte ai ltri metallici antigrasso la pulizia fre qu...

Страница 33: ...esti ri uti in conformit alla legislazione nazionale INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI DELL UNIONE EURO PEA La Direttiva comunitaria sulle apparecchiature RAEE stata recepita in modo diverso d...

Страница 34: ...34 NOTE NOTES...

Страница 35: ...35 NOTE NOTES...

Страница 36: ...Code 110033096 Ed 01 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: