background image

29

ESP

A

Ñ

OL

El Fabricante declina toda responsabilidad por 

posibles daños que puedan ser provocados direc-

ta o indirectamente a personas, animales o cosas 

debido al incumplimiento de las advertencias de 

seguridad indicadas en este manual.
Es muy importante que conserve este libro de 

instrucciones del equipo para consultas futuras.

Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, 

compruebe que se adjunte el manual, de manera que 

el nuevo usuario pueda estar informado sobre el fun-

cionamiento de la campana y sobre las advertencias 

correspondientes. 
Después de instalar las campanas de acero inoxida-

ble es necesario limpiarlas para eliminar los residuos 

de cola del protector y las posibles manchas de grasa 

o y aceites que, de no eliminarse, pueden causar un 

deterioro irreparable en la superficie de la campana. 

Para esta operación, el fabricante recomienda usar las 

toallitas suministradas de serie, disponibles también 

a la venta. 
Exija piezas de recambio originales.

Advertencia de la Propuesta 65 del Estado de Ca-

lifornia (solo EE. UU.) 

ATENCIÓN 

Este producto contiene productos químicos que el 

estado de California reconoce como causantes de 

cáncer y defectos de nacimiento u otros daños repro-

ductivos. 

Para obtener más información, visite www.P65War-

nings.ca.gov

DESTINO DE USO

El aparato se puede usar única y exclusivamen-

te para la aspiración de humos generados por la 

cocción de alimentos en cocinas domésticas, no 

profesionales; cualquier otro uso es inapropiado, 

puede provocar daños a personas, cosas y anima-

les domésticos y exime al fabricante de toda res-

ponsabilidad.

Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las 

personas con capacidades físicas, sensoriales o men-

tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos 

necesarios, pueden usar el equipo siempre que estén 

bajo supervisión o hayan recibido las correspondien-

tes instrucciones para el uso seguro del equipo y para 

la comprensión de los peligros relacionados con este.

Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños no 

deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni-

miento destinados al usuario.

ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA

Antes de realizar cualquier tipo de 

limpieza o de mantenimiento, desconecte 

el equipo desenchufándolo o usando el 

interruptor general.

No use la campana con las manos mojadas o los 

pies descalzos.
Controle siempre que todas las partes eléctricas, 

(luces, aspirador), estén apagadas cuando no 

 

se use el equipo. 
El peso máximo total de los posibles objetos coloca-

dos o colgados (cuando esté previsto) en la campana 

no debe superar los 1,5 kg.
Controle las freidoras mientras las está usando: El 

aceite recalentado podría inflamarse.
No encienda llamas libres debajo de la campana.
No cocine con llamas "libres" debajo de la campana.
No use nunca la campana sin los filtros metálicos an-

tigrasa; en este caso la grasa y la suciedad se deposi-

tarían en el equipo perjudicando su funcionamiento.
Las partes accesibles de la campana pueden estar ca-

lientes cuando se usan con equipos de cocción.
No realice operaciones de limpieza con las partes de 

la campana aún calientes.
Si no se realiza la limpieza según las modalidades y 

los productos indicados en este manual, esto puede 

conllevar un riesgo de incendio.
Desconecte el interruptor general, si no va a usar el 

equipo durante un periodo de tiempo prolongado.

En caso de utilizar simultáneamente otros 

equipos (calderas, estufas, hogares, etc.) 

alimentados con gas o con otros combustibles, 

prevea una adecuada ventilación del ambiente 

donde se realiza la aspiración de humos, según 

las normas vigentes.

  INSTALACIÓN

   parte reservada al personal cualificado

Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap. "INSTRUC-

CIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Los datos técnicos del aparato se encuentran en unas etiquetas colocadas den-
tro de la campana.

POSICIONAMIENTO

La distancia mínima entre la parte más alta del aparato para la cocción y 

la parte más baja de la campana de cocina se indica en las instrucciones 

de montaje. 

Si las instrucciones de la placa de cocción a gas especifican una distancia mayor, 
es necesario tomarla en cuenta.
No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, 
viento, etc.).

Содержание FP18P30W6SS

Страница 1: ...R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Professional hoods Zeus Pro Pyramid Pro FP18P30W6SS FP18P36W6SS FP18P36W9SS FP18P48W9SS FPDPR30W6SS FPDPR36W9SS FPDPR48W9SS FPDPR36I9SS ...

Страница 2: ...58mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 30 FP18P30W6SS 120V 60HZ 430W 52lb 24 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m ...

Страница 3: ...12mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 36 FP18P36W6SS 120V 60HZ 430W 61lb 28 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m ...

Страница 4: ...2mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 36 FP18P36W9SS 120V 60HZ 540W 70lb 32 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m ...

Страница 5: ...20mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 48 FP18P48W9SS 120V 60HZ 540W 83lb 38 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m ...

Страница 6: ...114mm 5 15 16 150mm 30 762mm 12 305mm PYRAMID PRO 30 FPDPR30W6SS 120V 60HZ 430W 57lb 26 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m ...

Страница 7: ...4mm 12 305mm 36 914mm 7 7 8 200 mm PYRAMID PRO 36 FPDPR36W9SS 120V 60HZ 540W 74lb 34 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m ...

Страница 8: ...4mm 12 305mm 48 1219mm 7 7 8 200mm PYRAMID PRO 48 FPDPR48W9SS 120V 60HZ 540W 85lb 39 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m ...

Страница 9: ...200 mm 35 15 16 912mm 12 305mm PYRAMID PRO ISLAND 36 FDPR36I9SS 120V 60HZ 430W 74lb 34 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m ...

Страница 10: ...o anche all altezza libera raccomandata dal produttore del piano cottura In ogni caso è sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore a livello sia nazionale sia locale le quali prevalgono su qualsiasi raccomandazione contenuta nel presente EN Installation measurements Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom is indicated by A in the drawing below It...

Страница 11: ...11 A B C 1 2 2 Y A 4 ø 5 16 ø 8 mm V1 x2 FP18P36W6SS FP18P48W9SS FP18P30W6SS Y 15 380 mm 2 A 3 Y 1 Y 13 1 2 344 mm 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE ...

Страница 12: ...iration 3 cheminée en option 4 position les filtres métalliques 5 ES Montaje del tubo de aspiración 3 chimenea opcional 4 posición los filtros metálicos 5 IT Montaggio tubo d aspirazione 3 camino opzionale 4 posizionamento filtri metallici 5 EN Mandatory safety screws FR Vis de sécurité obligatoires ES Tornillosdeseguridadobligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie ...

Страница 13: ...all altezza libera raccomandata dal produttore del piano cottura In ogni caso è sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore a livello sia nazionale sia locale le quali prevalgono su qualsiasi raccomandazione contenuta nel presente EN Installation measurements Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom is indicated by A in the drawing below It is reco...

Страница 14: ...14 A B C 1 2 2 Y 11 280 mm X A 1 4 Ø 5 16 8 mm 11 280 mm S 3 3 2 5 V1 V1 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE ...

Страница 15: ...osition les filtres métalliques 4 ES Montaje del tubo de aspiracion 3 posición los filtros metálicos 5 IT Montaggio tubo d aspirazione 3 posizionamento filtri metallici 5 EN Mandatory safety screws FR Vis de sécurité obligatoires ES Tornillos de seguridad obligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie 1 2 1 2 3 4 3 ...

Страница 16: ...16 EN Flue assembly 5 6 FR Montage de la cheminée 5 6 ES Montaje de la chimenea 5 6 IT Montaggio camino 5 6 G H 1 2 V3 1 4 Ø1 4 6 mm ø 1 4 6mm ø 1 4 6mm V4 x2 5 L H V5 x2 3 L 2 L H 5 6 ...

Страница 17: ...omandata dal produttore del piano cottura In ogni caso è sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore a livello sia nazionale sia locale le quali prevalgono su qualsiasi raccomandazione contenuta nel presente EN Installation measurements Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom is indicated by A in the drawing below It is recommended to install the ...

Страница 18: ...18 Y Z D E 2 A 1 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE D V1 x4 D ø 3 16 ø 5mm 3 2 ...

Страница 19: ... bride 3 montage hotte avec chenimèe et extension 4 position les filtres métalliques 5 ES Montaje en el techo colocación del soporte 3 montaje de la campana con chimenea y extensión 4 posición los filtros metálicos 5 IT Montaggio a soffitto posizionamento staffa 3 montaggio cappa con camino ed estensione 4 posizionamento filtri metallici 5 3 2 1 1 2 D E C F 2 4 1 V3 x4 V4 x10 3 5 4 ...

Страница 20: ...the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with lo cal standards regarding radio antistatic proper ties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside t...

Страница 21: ...carried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use gas or other fu els are being used at the same time boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION Inte...

Страница 22: ...liders in hoods equipped with double motor each slider is asso ciated with a single motor As for lighting in hoods with two spotlights a slider controls them both while the light switch of the other slider is inhibited in the presence of three or more spotlights each slider controls a part of it MAINTENANCE Before cleaning or carrying out maintenance operations discon nect the equipment by removin...

Страница 23: ... are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the designated waste collection points nearest to you Penalties for improper disposal of such waste can be applied in compliance with national regulations INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES The EU WEEE Directive was implemented differently in each country accord ingly if you wish to dispose of th...

Страница 24: ...et ne pas l expo ser à des agents atmosphériques pluie vent etc SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le circuit électrique auquel est reliée la hotte doit être aux normes et muni d un raccordement à la terre conformément aux normes de sécurité du pays d utilisation il doit en outre être conforme aux normes européennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspon...

Страница 25: ...e procéder à toute opération de nettoyage ou d entretien désactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l in terrupteur général Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus Contrôler toujours que toutes les parties électriques lumières aspirateur soient éteintes lorsque l appa reil n est pas utilisé Le poids maximum total d éventuels objets position nées ou su...

Страница 26: ... tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf fés Pour empêcher les retours d air de l extérieur un clapet de non retour est ins tallé en présence des moteurs avec 500 CFM ou supérieurs INSTRUCTIONS DE MONTAGE partie réservée uniquement à un personnel qualifié La hotte peut être installée selon diverses configurations Les phases de montage génériques valent pour toutes les installa tions pa...

Страница 27: ...l huile voir la igure et le laver avec de l eau bouillante et du liquide vaisselle Le rincer soi gneusement et attendre qu il soit bien sec avant de le remonter Le lavage au lave vaisselle est permis 3 2 V6 x2 1 ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l appareil en votre pos session indique que le produit est un DEEE c est à dire un Déchet dérivant d Équipements Élec...

Страница 28: ...ión diferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo eléctrico y mecánico No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos lluvia viento etc SEGURIDAD ELÉCTRICA La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexión a tierra según las normas de seguridad del país...

Страница 29: ...os no deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni miento destinados al usuario ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general No use la campana con las manos mojadas o los pies descalzos Controle siempre que todas las partes eléctricas luces aspirador estén apagad...

Страница 30: ...a inclinación hacia abajo caída en los tramos horizontales para evi tar que la condensación fluya hacia el motor el número mínimo indispensable de codos la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capaci dad aspirante de la campana Es necesario aislar la tubería si pasa a través de ambientes fríos Para impedir retornos de aire desde el exterior hay una válvula de no retor...

Страница 31: ... la bombilla siga los pasos ilustrados en la figura 12V 3 1 2 BANDEJA DE RECOGIDA DEL ACEITE Se recomienda limpiar la bandeja cada 15 días No use detergentes corrosivos ácidos o alcalinos Para una limpieza más profunda quite la bandeja de recogida del aceite consul te la igura y lávela con agua caliente y detergente para platos Enjuáguela con cuidado y espere a que esté bien seca para volver a mon...

Страница 32: ...può comportare rischi di natura elettrica e di tenuta meccanica Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici pioggia vento ecc SICUREZZA ELETTRICA L impianto elettrico al quale viene collega ta la cappa deve essere a norma e munito di collegamento a terra secondo le norme di sicu rezza del Paese di utilizzo deve essere inoltre conforme alle normative Europee sull...

Страница 33: ...pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione a cura dell utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza AVVERTENZE PER L UTILIZZO E LA PULIZIA Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l apparecchio togliendo la spina o agendo sull in terruttore generale Non utilizzare la cappa ...

Страница 34: ...vola di non ritorno è presente in presenza di motori con 500 CFM o superiori ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualificato Lacappahalapossibilitàdiessereinstallatainvarieconfigurazioni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all installazione desiderata FUNZIONAMENTO QUANDO ACCENDERE LA CAPPA Ac...

Страница 35: ...di questo prodotto contribuirà a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbero essere cau sati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti Vi preghiamo di contattare le autorità locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato più vicino Potrebbero venire applicate delle penali per lo smaltimento scorretto di qu...

Страница 36: ...Code 110033035 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com ...

Отзывы: