FALMEC FLIPPER 85 Скачать руководство пользователя страница 23

21

E

 MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIAS

A

  Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato para cualquier consulta futura. 

 

Si el aparato tuviera que ser vendido o traspasado a otra persona, asegúrese que el libro vaya incluido, de modo que el nuevo usuario 
pueda ponerse al corriente del funcionamiento de la campana y de las advertencias correspondientes. 

 

Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la de los demás, les rogamos, por tanto, de leerlas atentamente antes 
de la instalación y la utilización del aparato. 

 

Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales re-
ducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que estén vigilados o instruidos sobre el uso del aparato por una persona 
responsable de su seguridad.

 

Los niños pequeños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

El montaje debe ser realizado por personal cualificado siguiendo la normativa vigente. 
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por el Servicio Asistencia Técnica o por un personal cuali-
ficado con el fin de evitar posibles riesgos.
Cualquier modificación que se debiera realizar en el montaje eléctrico para instalar la campana debe ser supervisada por personal com-
petente. 
Es peligroso modificar o intentar modificar las características de esta instalación. En caso de reparación o mal funcionamiento del aparato, 
no intentar resolver el problema directamente. 
Las reparaciones efectudas por personas no cualificadas pueden provocar daños. 
Para manipulaciones eventuales diríjase a un Centro de Asistencia Técnica autorizado. 
Controlar siempre que todas las piezas elécticas (luces, aspirador) queden apagadas  cuando no se use el aparato. Leer todo el libro de 
instrucciones antes de efectuar ninguna operación en la campana. 

El uso de la campana no puede ser otro que el aspirar humos de cocción en cocinas domésticas.
Cualquier uso diverso exime al fabricante de cualquier responsabilidad.
El peso máximo permitido de objetos eventualmente colocados o colgados (en su caso) sobre la campana no debe superar 1,5 kilos. 
Una vez instaladas, las campanas en acero inoxidable deben limpiarse para eliminar los resíduos de plásticos protecto y eventuales 
manchas de grasa y aceite. Para esta operación aconsejamos la utilización de nuestro producto específico disponible a la venta. 
La utilización de otra tipologia de detergentes exime al fabricante de la responsabilidad de los daños que se puedan derivar.

 

ATENCIÓN:

Este producto se debe eliminar al final de su vida de acuerdo con las normas vigentes.

SEGURIDAD 

ADVERTENCIAS

  La instalación eléctrica está equipada  de toma de tierra de acuerdo a las normas internacionales de seguridad y conforme a la normativa 

Europea de compatibilidades electromagnéticas. 

 

No conectar el aparato a conductos de salida de humos derivados de combustión (calefacción, chimeneas, etc). Verificar que la tensión 
de la red eléctrica corresponde a la que indica la etiqueta localizada en el interior de la campana.  Controlar las freidoras durante su uso, 
el aceite recalentado puede incendiarse. 

 

Asegurarse que haya una ventilación adecuada en la estancia si la campana se utiliza junto con otros aparatos que usan combustión a 
gas u otros. 

 

No encender fuego abierto bajo la campana.

 

No conectar el aparato a conductos de salida de humos derivados de la combustión (calefacciones, chimeneas, etc). Asegúrese que se 
cumple la normativa vigente sobre salida de humos al exterior del local antes del uso de la campana. 

  Antes de proceder a cualquier operación de limpieza o manutención, apagar el aparato desenchufándolo o accionando el interruptor 

general. El fabricante declina cualquier responsabilidad por eventuales daños que pudieran, directa o indirectamente, ser causados a 
personas, cosas o animales domésticos derivados de la omisión de las prescripciones indicadas en el libro de instrucciones adjunto y 
concernientes especialmente, a las indicaciones en tema de instalación, uso y mantenimiento del aparato.

- existe riesgo de incendio si la limpieza no se efectúa de acuerdo con las instrucciones.

PRECAUCIÓN:

 Las partes accesibles pueden calentarse cuando se las utiliza con aparatos de cocción.

- La longitud máx. del tornillo para fijar la chimenea es 10 mm (suministrado por el fabricante).

ADVERTENCIA: 

Si no se instalan los tornillos o el dispositivo de fijación de acuerdo con estas instrucciones, podrían originarse peligros 

eléctricos.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

B

Los datos técnicos del electrodoméstico están contenidos en las placas, situadas en la parte interior de la campana extractora.

INSTALACIÓN

C

(Parte reservada exclusivamente a personas cualificadas).

Distancia mínima: distancia entre la parte más alta del plano de cocción y la parte más baja de la campana extractora. En general, cuando 
la campana extractora está montada sobre un aparato a gas, esta distancia debe ser de por lo menos 65 cm (ver figura O2). Sin embargo, 
en base a una interpretación de la norma EN60335-2-31 del 11/07/2002 por parte del TC61 (subcláusulas 7.12.1  -sesión 15, punto del orden 
del día 10.11), para la campana Flipper, esta distancia mínima entre el plano de cocción y la parte inferior de la campana puede reducirse 
a 53 cm. Si las instrucciones del plano de cocción a gas especifican una distancia mayor, la misma debe tomarse en cuenta. 
En la versión aspirante, el tubo con la salida de humos debe tener un diámetro no menor al del racor de la campana. En los tramos 
horizontales, el tubo debe tener una ligera inclinación (10% aproximadamente) hacia arriba para conducir de mejor manera el aire del 
ambiente hacia fuera. Reducir las curvas al mínimo; controlar que los tubos tengan la longitud mínima indispensable.

Español

Содержание FLIPPER 85

Страница 1: ...LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJE OBS UGI BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSMANUAL K YTT OHJE BRUKSANVISNING Ed 2014 LIBRETTO ISTRUZIONI Cod 110030294 FLIPPER Itali...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 700 86 2 1 2 0 850 510 362 525 106 349 287 FLIPPER 85 600 m 3 h...

Страница 4: ...2 850 700 362 104 1 5 0 510 106 525 349 362 FLIPPER 85 800 m 3 h 287 400 150...

Страница 5: ...3 1 2 3 X 287 1 2 A 8 V1 A C B 3 4 optional 4 1 V2 2 V4 5 L G H 3 4mm V3 L 1 3 2 T S 1 3 R 5 2 3 1 2...

Страница 6: ...4 1 Back outlet available only with 800 m3 h blower 6 6 8 7 PRESS Connettore comando Panel control connector Cavo alimentazione Power cord 2 3 5 4 9 x4...

Страница 7: ...della sua vita utile conformemente alle normative in vigore SICUREZZA AVVERTENZE L impianto elettrico munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza internazionali inoltre conforme alle...

Страница 8: ...ionale l impianto di alimentazione sia munito di efficace collegamento di terra secondo le norme vigenti la presa o l interruttore omnipolare usati siano facilmente raggiungibili con l apparecchiatura...

Страница 9: ...ici agire sulla maniglia 2 FILTRI AL CARBONE ATTIVO Rimuovere i filtri metallici secondo le indicazioni sezione H1 A questo punto si accede facilmente ai due filtri che sono agganciati sul lato dx e s...

Страница 10: ...possibili inesattezze imputabili ad errori di stampa o di trascrizione contenute nel presente libretto Si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritenesse necessarie o utili anc...

Страница 11: ...ibility Do not connect the appliance to flues from boilers fireplaces etc Make sure the mains voltage corresponds to the values on the rating plate located inside the range hood Check deep fryers duri...

Страница 12: ...oal filters for purification and is then recirculated back into the kitchen Check that the charcoal filters are fitted to the motor and if not install them as described in the instructions in point H...

Страница 13: ...ed grease particles accordingly it is advisable to wash them once a month in hot water and detergent without bending them Leave to dry completely before re assembling them 2 CHARCOAL FILTERS These tra...

Страница 14: ...the metal filters Adjust the alignment of the hood by using the fixing screws The upper screw B adjusts the distance from the wall the lower one C the vertical scrolling Step 3 fig 3 To prevent the h...

Страница 15: ...en zu entfer nen Der Hersteller empfiehlt f r doesen Arbeitsvorgang die Verwendung der mitgelieferten Reinigungst cher Die Verwendung anderer Reinigungsmittel befreit den Hersteller von jeder Haftung...

Страница 16: ...he Spezifikationen in Punkt B Die Herstellerfirma ist nicht haftbar wenn die Unfallverh tungsvorschriften nicht eingehalten werden E HAUBE MIT ABLUFTBETRIEB absaugend Bei dieser Ausf hrung wird der w...

Страница 17: ...u Montage Austausch siehe Abbildung F r die Bestellung neuer Kohlefilter den Vertreiber Einzelh ndler kontaktieren NUR F R ITALIEN Laden Sie das Formular zur Filterbestellung ber folgende Seite herunt...

Страница 18: ...che nderungen vorzunehmen die sie auch im Interesse des Benutzers f r erforderlich oder n tzlich erachtet ohne die wesentlichen Merkmale in Bezug auf Funktionalit t und Sicherheit zu beeintr chtigen N...

Страница 19: ...ventuels en cas d emploi d autres types de d tergents ATTENTION Ce produit doit tre limin en fin de vie conform ment aux r gles en vigueur S CURIT AVERTISSEMENTS L installation lectrique est dot e d...

Страница 20: ...on correspond celle indiqu e sur la plaque caract ristiques techniques la prise de terre est correcte et fonctionnelle le syst me d alimentation est muni d un branchement la terre efficace conform men...

Страница 21: ...IF Enlever les filtres m talliques en suivant les indications de la section H1 Il est alors possible d acc der facilement aux deux filtres accroch s sur les c t s droit et gauche du convoyeur Pour le...

Страница 22: ...se r serve le droit d apporter les modifications qu il juge n cessaires ou utiles ses produits m me dans l int r t de l utilisateur sans pour autant compromettre les caract ristiques essentielles rela...

Страница 23: ...seguridad y conforme a la normativa Europea de compatibilidades electromagn ticas No conectar el aparato a conductos de salida de humos derivados de combusti n calefacci n chimeneas etc Verificar que...

Страница 24: ...ransportados hacia el exterior mediante un tubo de salida El tubo de salida que sobresale por la parte superior de la campana extractora debe estar acoplado a un tubo que conduce los humos y los vapor...

Страница 25: ...rb n p ngase en contacto con el distribuidor revendedor SOLO PARA ITALIA Descargue el formulario correspondiente para solicitar el pedido del filtro en el sito www falmec com acceda al men desplegable...

Страница 26: ...s esenciales de funcionalidad y de seguridad N INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA ATENCI N Si no se instalan los tornillos o los dispositivos de fijaci n de acuerdo con estas instrucciones es...

Страница 27: ...lidade por danos que podem ser provocados CUIDADO Este produto deve ser eliminado de acordo com as normas em vigor SEGURAN A ADVERT NCIAS O sistema el trico provido de liga o terra segundo as normas d...

Страница 28: ...a indicada pela placa das caracter sticas t cnicas a tomada de terra correta e funcional o sistema de alimenta o est provido de liga o terra eficaz em conformidade com as normas vigentes a tomada ou o...

Страница 29: ...f cil aos dois filtros que est o fixados no lado direito e esquerdo do transportador Para a montagem substitui o consultar a figura Para pedir os novos filtros de carv o contactar o distribuidor reven...

Страница 30: ...a erros de impress o ou de transcri o contidas no presente manual Reserva se o direito de efetuar nos pr prios produtos as modifica es que julgar necess rias ou teis respeitan do os interesses dos uti...

Страница 31: ...29 RUS A 1 5 65 10 B C 65 O2 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 Flipper 53...

Страница 32: ...30 10 O D 70 C 3 E F F 6 F G ON OFF 1 2 3 1 2 3 4 4 7 3...

Страница 33: ...31 5 on off e 15 30 H 1 2 2 H1 www falmec com I 1 Flipper 2 Flipper E Square halogen light 90 PUSH 20 12 G4 L 1 2 3 4 H2...

Страница 34: ...32 3 15 Fasteel 4 M N 1 1 A 287 2 2 8 V1 2 2 B C 3 3 S R T 6 4 4 H G V2 H L 2 2 4 L V3 V4 H L 5 D...

Страница 35: ...nie z obowi zuj cymi przepisami OSTRZE ENIA BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIA BEZPIECZE STWA Uk ad elektryczny i pod czenie uziemienia jest zgodnie z mi dzynarodowymi normami bezpiecze stwa ponadto s one zgo...

Страница 36: ...pi cie zasilaj ce jest zgodne ze wskazanym na tabliczce danych technicznych uziemienie jest prawid owe i funkcjonuj ce instalacja zasilaj ca wyposa ona jest w sprawn instalacj uziemiaj c zgodnie z obo...

Страница 37: ...DLA W OCH Odpowiedni formularz zam wieniowy ltra pobra ze strony www falmec com wej do menu serwisu rozwijanego w d O WIETLENIE MONTA I WYMIANA I 1 AR WKA LED Flipper W tym przypadku okap wyposa ony...

Страница 38: ...w interesie zastosowania bez zmiany podstawowych cech funkcjonowania i bezpiecze stwa INSTRUKCJE MONTA U OKAPU N OSTRZE ENIE B dne zamocowanie rub lub element w mocuj cych niezgodne z niniejsz instruk...

Страница 39: ...mmelse med internationella s kerhetsnormer Dessutom r det kompatibelt med den europeiska standarden f r elektromagnetisk kompatibilitet Anslut inte apparaten till kanaler f r r k som bildas vid f rbr...

Страница 40: ...gen Tillverkaren fr ns ger sig allt ansvar om s kerhetsf reskrifterna inte f ljs E K PA I VERSION MED EXTERN EVAKUERING insugande I denna version f rs r k och nga fr n k ket utomhus med hj lp av ett u...

Страница 41: ...tering byte F r att best lla nya kolfilter kontakta din terf rs ljare handlare ENDAST F R ITALIEN Ladda ned formul ret f r att best lla filtret fr n hemsidan www falmec com via rullgardinsmenyn i hj l...

Страница 42: ...er sig r tten att ndra p sina produkter som han anser n dv ndigt eller till gagn f r anv ndaren utan att ventyra deras v sentliga s kerhets och operativa egenskaper MONTERINGSINSTRUKTIONER K PA N VARN...

Страница 43: ...ndarder og er ogs i overensstemmelse med de europ iske standarder om radiost j Apparatet m ikke tilsluttes udsugningskanaler med r g fra forbr nding kedler pejse osv Kontroller at netsp ndingen svarer...

Страница 44: ...g og dampe fra k kkenet ud i det fri gennem et udledningsr r Udtr kket der rager ud fra emh ttens verste del skal forbindes med et r r som leder r gen og dampene ind i en ekstern udgang P denne versio...

Страница 45: ...en i Square halogen light udskiftes p f lgende m de a S rg for at apparatet er frakoblet elnettet b bn panelet helt til en vinkel p 90 se figur ved at trykke p PUSH c Skift lampen med en tilsvarende h...

Страница 46: ...isninger kan medf re elektriske farer Fase 1 fig 1 Plac r st ttestangen A p v ggen ved en h jde fra komfuret som fastl gges ved summen af m lene X 287 mm Kontroll r den vandrette justering med et vate...

Страница 47: ...ajan vastuun niiden k yt st aiheutuvista mahdollisista vahingoista HUOMIO T m tuote on h vitett v k ytt ik ns lopussa voimassa olevien m r ysten mukaisesti TURVALLISUUSVAROITUKSET S hk j rjestelm on v...

Страница 48: ...ien osien kanssa joiden l mp tila on yli 70 C asenna virtajohtoon kuormitukseen sopiva pistoke ja liit se asianmukaiseen turvapistokkeeseen Jos kiinte laitteisto ei ole varustettu virtajohdolla ja pis...

Страница 49: ...attisesti kun se on toiminut 15 minuuttia aikaisemmin asetetulla nopeudella vilkkuva valopainike Noin 30 k ytt tunnin j lkeen painike ehdottaa metallisuodattimien pesua painike palaa punaisena H lytyk...

Страница 50: ...n sis ll l k yt hankaavia aineita sis lt vi tuotteita Suorita kaikki n m toimenpiteet irrottamalla etuk teen laite s hk verkosta TAKUU M Uudella laitteellasi on voimassa oleva takuu Takuuehdot on anne...

Страница 51: ...aksjons radius p hetten avgrenset av rammen festet p m blets underbygning V R OPPMERKSOM Dette produktet m avhendes ved endt levetid i henhold til gjeldende regler SIKKERHET ADVARSLER Det elektriske a...

Страница 52: ...er utstyrt med en effektiv jordingskobling i henhold til gjeldende forskrifter uttaket eller polet bryter som benyttes kan n s enkelt med det installerte apparatet Produsenten fraskriver seg ethvet an...

Страница 53: ...kjema for bestilling av filter p side www falmec com g til menyen for assistanse BELYSNING MONTASJE OG UTSKIFTING I 1 LED SPOTLYS Flipper I dette tilfellet er hetten utstyrt med h y effektivitets spot...

Страница 54: ...dringer som anses n dvendige eller nyttige ogs av inter esse for anvendelse uten p virke de grunnleggende egenskapene for funksjon og sikkerhet INSTRUKSJONER FOR MONTASJE AV HETTE N ADVARSEL Unnlatels...

Страница 55: ...ia i componenti dell apparecchio soggetti ad usura quali lampadine di varie tipologie filtri metallici filtri carbone ecc 5 La Casa costruttrice declina ogni responsabilit per eventuali danni che poss...

Страница 56: ...bbricazione Questo certificato valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio Rivenditore Citt Data d acquisto IMPORTANTE La present...

Отзывы: